How to read and speak thai | ||||||||||||
|
||||||||||||
Back |
|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ควรไม่เขียน " verb [ควรไม่เขียน] <subject> shouldn't write " ควรไม่ปิด " verb [ควรไม่ปิด] <subject> shouldn't close " ควรไม่รัก " verb [ควรไม่รัก] <subject> shouldn't love " ควรรู้ " verb [ควรรู้] should know " ควรเอา " verb [ควรเอา] should want " ควั่นอ้อย " verb to cut sugar can into short pieces " ความกด " noun [ความกด] pressure " ความกังขา " noun doubt; suspicion; skepticism " ความขลัง " noun [ความขลัง] magical power; alchemy; supernaturalism " ความคลางแคลง " noun [ความคลางแคลง] doubt; suspicion " ความแค้น " noun [ความแค้น] resentment; desire for revenge, malice " ความจุถังเชื้อเพลิง " noun fuel tank capacity " ความชื้นสัมพันธ์ " noun relative humidity " ความโดดเด่น " noun [ความโดดเด่น] prominence, notoriety " ความทะเยอทะยาน " noun [ความทะเยอทะยาน] ambition " ความบริสุทธิ์ " noun, phrase innocence " ความเป็นไทย " noun Thainess; being a Thai; the essence of being Thai " ความฝังใจ " noun [ความฝังใจ] deep impression; strong impression " ความมีหน้ามีตา " noun [ความมีหน้ามีตา] reputation " ความเย็นใจ " noun [ความเย็นใจ] relaxation " ความไร้กังวล " noun, phrase the ease (in one's mind) " ความไวแสง " noun sensitivity to light (of a camera film or sensor, indicated as an ISO rating) " ความสำราญ " [ความสำราญ] happiness; contentment " ความเหงา " noun [ความเหงา] loneliness; solitude; desolation; isolation; seclusion " ความเอื้ออาทร " noun [ความเอื้ออาทร] generosity; helpfulness " ค็อกเทล " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] cocktail " คอม " loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] com " คะนองปาก " verb to agitate; rabble-rouse " คั่น " verb, transitive, intransitive to set a limit to; separate; place in between; interpose; divide; stop; confine " ค่าตัว " noun performing fee |
|||||