Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Every once in a while " - คำอ่านไทย: เอ๊ะ เฝ่อ(ร) หรี่ วัน สึ อิน เออะ วาย ล  - IPA: ˈevɜːʴiː wˈʌns ɪn ə wˈaɪl 

Every once in a while (IDM) ความหมายคือ เป็นครั้งคราว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Every once in a while (Idiomatical expression) ความหมายคือ เป็นครั้งคราว

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'every once in a while'

A little while (N) ความหมายคือ ชั่วขณะหนึ่ง, ช่วงระยะเวลาเพียงครู่หนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
A little while (ADV) ความหมายคือ ชั่วประเดี๋ยวประด๋าว, มีระยะเวลาเพียงครู่เดียวไม่นาน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
A little while (ADV) ความหมายคือ หน่อย (อ้างอิงจาก : Hope)
A little while (ADV) ความหมายคือ หน่อย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
A little while (ADV) ความหมายคือ เดี๋ยวเดียว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
A little while (ADV) ความหมายคือ แป๊บ, อย่างใช้ชั่วเวลานิดเดียว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A little/ short while (ADV) ความหมายคือ แวบเดียว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A little/short while (N) ความหมายคือ มหุรดี (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A long while (N) ความหมายคือ ครู่ใหญ่, ชั่วขณะหนึ่ง นานพอควร (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A while (N) ความหมายคือ ครู่หนึ่ง, ช่วงเวลาสั้นๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

For a (little) while (ADV) ความหมายคือ สักครู่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

For a little while (ADV) ความหมายคือ ชั่วครู่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a little while (ADV) ความหมายคือ ชั่วครู่ชั่วยาม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a little while (ADV) ความหมายคือ ประเดี๋ยวเดียว, ชั่วระยะเวลานิดเดียว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a little while (ADV) ความหมายคือ หน่อย (อ้างอิงจาก : Lexitron)

For a short while (ADV) ความหมายคือ ชั่ววูบ (อ้างอิงจาก : Hope)
For a short while (ADV) ความหมายคือ ชั่ววูบ, ี่มีลักษณะไปเร็ว มาเร็ว เกิดขึ้นเร็วแล้วหายไปเร็ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

For a while (ADV) ความหมายคือ กะเดี๋ยว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ครู่เดียว, ช่วงเวลาสั้นๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ชั่วขณะ, ช่วงเวลาสั้นๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (N) ความหมายคือ ชั่วขณะหนึ่ง, ช่วงระยะเวลาเพียงครู่หนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ชั่วคราว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ชั่วครู่ (อ้างอิงจาก : Hope)
For a while (ADV) ความหมายคือ ชั่วครู่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ชั่วครู่ชั่วยาม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (N) ความหมายคือ ชั่วครู่หนึ่ง (อ้างอิงจาก : Hope)
For a while (N) ความหมายคือ ชั่วครู่หนึ่ง, ช่วงระยะเวลาประเดี๋ยวเดียว, ช่วงเวลาไม่นาน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ชั่วประเดี๋ยว, ช่วงเวลาสั้นๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ชั่วเวลาเดียว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ นิดหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Hope)
For a while (ADV) ความหมายคือ นิดหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ประเดี๋ยว (อ้างอิงจาก : Hope)
For a while (ADV) ความหมายคือ ประเดี๋ยว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ประเดี๋ยวเดียว, ชั่วระยะเวลานิดเดียว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ พลาง, ชั่วระหว่างเวลา (ที่ยังไม่พร้อม หรือยังไม่ถึงกำหนด) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ พัก (อ้างอิงจาก : Hope)
For a while (ADV) ความหมายคือ พัก, คราว เช่น พักหนึ่ง พักใหญ่ๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ หน่อย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ อีกสักครู่ (อ้างอิงจาก : Hope)
For a while (ADV) ความหมายคือ อีกสักครู่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ เดี๋ยว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ แผล็บๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (Adverb) ความหมายคือ ชั่วครู่

In a while (ADV) ความหมายคือ แป๊บ, อย่างใช้ชั่วเวลานิดเดียว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
In a while (ADV) ความหมายคือ ไม่ช้าไม่นาน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Once in a while (ADV) ความหมายคือ ทั้งที (อ้างอิงจาก : Hope)
Once in a while (ADV) ความหมายคือ ทั้งที, ไหนๆ ก็ได้โอกาสแล้ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Once in a while (ADV) ความหมายคือ นานๆ (อ้างอิงจาก : Hope)
Once in a while (ADV) ความหมายคือ นานๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Prolong for a while (V) ความหมายคือ ประทัง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Rest for a while (V) ความหมายคือ พักเอาแรง (อ้างอิงจาก : Hope)
Rest for a while (V) ความหมายคือ พักเอาแรง, หยุดพักชั่วคราวเพื่อให้มีแรงกำลังขึ้นมา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

While (CONJ) ความหมายคือ ขณะ (อ้างอิงจาก : Hope)
While (CONJ) ความหมายคือ ขณะ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (CONJ) ความหมายคือ ขณะที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (CON) ความหมายคือ ขณะที่,ระหว่าง,ตราบ,ประเดี๋ยว,ถึงแม้ว่า,แต่ (อ้างอิงจาก : Nontri)
While (N) ความหมายคือ ครู่, เวลาชั่วขณะหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (N) ความหมายคือ ชั่วขณะหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (N) ความหมายคือ ชั่วครู่,ชั่วขณะ,ชั่วประเดี๋ยว (อ้างอิงจาก : Nontri)
While (PREP) ความหมายคือ ตอนที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (CONJ) ความหมายคือ ถึงแม้ว่า , ไวพจน์(Synonym*) : although; even though; though (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (CONJ) ความหมายคือ ทั้งที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (CONJ) ความหมายคือ ทั้งๆ ที่, ในขณะที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (ADV) ความหมายคือ พลาง (อ้างอิงจาก : Hope)
While (ADV) ความหมายคือ พลาง, ชั่วระหว่างเวลา (ที่ยังไม่พร้อม หรือยังไม่ถึงกำหนด) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (ADV) ความหมายคือ พลาง, ในระยะเวลาเดียวกัน (มักใช้กับกริยาที่ควบคู่กัน) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (ADV) ความหมายคือ เมื่อ, ขณะเวลานั้นหรือโอกาสนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (ADV) ความหมายคือ เมื่อคราว (อ้างอิงจาก : Hope)
While (ADV) ความหมายคือ เมื่อคราว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (CONJ) ความหมายคือ ในขณะที่ (อ้างอิงจาก : Hope)
While (CONJ) ความหมายคือ ในขณะที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (CONJ) ความหมายคือ ในทางตรงกันข้าม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (Conjunction) ความหมายคือ ขณะที่
While (Conjunction) ความหมายคือ ถึงแม้ว่า
While (Conjunction) ความหมายคือ ในทางตรงกันข้าม
While (Noun) ความหมายคือ ชั่วขณะหนึ่ง

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Every once in a while'
At the bottom of the WEF list was the African country of Chad , which was last or second - last in every main category except things to see and do , where it was 105th . 

แอ ถึ เดอะ บ๊า เถิ่ม อะ ฝึ เดอะ WEF ลิ สึ ถึ วา สึ เดอะ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น คั้น ถรี่ อะ ฝึ แช ดึ , วิ ฉึ วา สึ แล สึ ถึ โอ ร เซ้ะ เขิ่น ดึ - แล สึ ถึ อิน เอ๊ะ เฝ่อ(ร) หรี่ เมน แค้ เถอะ โก หรี่ อิ ขึ เซ้ะ ผึ ถึ ติง สึ ทู ซี เอิ่น ดึ ดู , แวร อิ ถึ วา สึ 105th . 

ˈæt ðə bˈɑːtəm ˈʌv ðə WEF lˈɪst wˈɑːz ðə ˈæfrəkən kˈʌntriː ˈʌv tʃˈæd  wˈɪtʃ wˈɑːz lˈæst ˈɔːr sˈekənd  lˈæst ɪn ˈevɜːʴiː mˈeɪn kˈætəgˌɔːriː ɪksˈept θˈɪŋz tˈuː sˈiː ənd dˈuː  wˈer ˈɪt wˈɑːz   

คำแปล/ความหมาย : ที่ด้านล่างของรายการ WEF คือประเทศชาดในแอฟริกา ซึ่งเป็นประเทศสุดท้ายหรืออันดับสองในทุกหมวดหมู่หลัก ยกเว้นสิ่งที่ต้องดูและทำ ซึ่งอยู่ที่ 105

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" Every speaker of American English borrows heavily from words invented by African Americans , whether they know it or not , " said Henry Louis Gates Jr . , editor - in - chief of the new dictionary . 

" เอ๊ะ เฝ่อ(ร) หรี่ สึ ปี้ เข่อ(ร) อะ ฝึ เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น อิ้ง กลิ ฉึ บ๊า โหร่ว สึ เฮ้ะ เฝอะ หลี่ ฟรัม เวอ(ร) ดึ สึ อิน เฟ้น เถอะ ดึ บาย แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น สึ , เว้ะ เด่อ(ร) เด โนว อิ ถึ โอ ร นา ถึ , " เซะ ดึ เฮ้น หรี่ ลู้ อิ สึ เก ถึ สึ จู้น เหย่อ(ร) . , เอ๊ะ เดอะ เถ่อ(ร) - อิน - ชี ฝึ อะ ฝึ เดอะ นู ดิ้ ขึ เฉอะ แน หรี่ . 

 ˈevɜːʴiː spˈiːkɜːʴ ˈʌv əmˈerəkən ˈɪŋglɪʃ bˈɑːrəʊz hˈevəliː frˈʌm wˈɜːʴdz ˌɪnvˈentəd bˈaɪ ˈæfrəkən əmˈerəkənz  wˈeðɜːʴ ðˈeɪ nˈəʊ ˈɪt ˈɔːr nˈɑːt   sˈed hˈenriː lˈuːɪs gˈeɪts dʒˈuːnjɜːʴ   ˈedətɜːʴ  ɪn  tʃˈiːf ˈʌv ðə nˈuː dˈɪkʃənˌeriː  

คำแปล/ความหมาย : เฮนรี หลุยส์ เกตส์ จูเนียร์ บรรณาธิการของพจนานุกรมฉบับใหม่ กล่าวว่า "ผู้พูดภาษาอังกฤษแบบอเมริกันทุกคนยืมมาจากคำที่ชาวแอฟริกันอเมริกันคิดค้นขึ้นอย่างมาก ไม่ว่าพวกเขาจะรู้หรือไม่ก็ตาม

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Ikea cleaned the capsules and changed the bedding after every use . 

อาย คี้ เออะ คลีน ดึ เดอะ แค้ ผึ เสิ่ล สึ เอิ่น ดึ เชน จึ ดึ เดอะ เบ๊ะ ดิ่ง แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เอ๊ะ เฝ่อ(ร) หรี่ ยู สึ . 

ˌaɪkˈiːə klˈiːnd ðə kˈæpsəlz ənd tʃˈeɪndʒd ðə bˈedɪŋ ˈæftɜːʴ ˈevɜːʴiː jˈuːs  

คำแปล/ความหมาย : อิเกียทำความสะอาดแคปซูลและเปลี่ยนชุดเครื่องนอนทุกครั้งหลังใช้งาน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
After checking the cameras , he realized what had happened : the couple had left the house five days after checking in , and then stopped by every three or four days . 

แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เช้ะ ขิ่ง เดอะ แค้ เหม่อ(ร) เหรอะ สึ , ฮี รี้ เออะ ลาย สึ ดึ วะ ถึ แฮ ดึ แฮ้ เผิ่น ดึ : เดอะ คะ เผิ่ล แฮ ดึ เละ ฝึ ถึ เดอะ ฮาว สึ ฟาย ฝึ เด สึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เช้ะ ขิ่ง อิน , เอิ่น ดึ เดน สึ ตา ผึ ถึ บาย เอ๊ะ เฝ่อ(ร) หรี่ ตรี โอ ร โฟ ร เด สึ . 

ˈæftɜːʴ tʃˈekɪŋ ðə kˈæmɜːʴəz  hˈiː rˈiːəlˌaɪzd wˈʌt hˈæd hˈæpənd  ðə kˈʌpəl hˈæd lˈeft ðə hˈaʊs fˈaɪv dˈeɪz ˈæftɜːʴ tʃˈekɪŋ ɪn  ənd ðˈen stˈɑːpt bˈaɪ ˈevɜːʴiː θrˈiː ˈɔːr fˈɔːr dˈeɪz  

คำแปล/ความหมาย : หลังจากตรวจสอบกล้อง เขาก็รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น ทั้งคู่ออกจากบ้านไป 5 วันหลังจากเช็คอิน และจากนั้นก็แวะมาทุกๆ 3-4 วัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Finally , take time to warm up and cool down before and after every run . 

ฟ้าย เหนอะ หลี่ , เท ขึ ทาย ม ทู โว รม อะ ผึ เอิ่น ดึ คูล ดาว น บิ โฟ้ร เอิ่น ดึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เอ๊ะ เฝ่อ(ร) หรี่ รัน . 

fˈaɪnəliː  tˈeɪk tˈaɪm tˈuː wˈɔːrm ˈʌp ənd kˈuːl dˈaʊn bɪfˈɔːr ənd ˈæftɜːʴ ˈevɜːʴiː rˈʌn  

คำแปล/ความหมาย : ในที่สุดใช้เวลาในการอุ่นเครื่องและเย็นลงก่อนและหลังการวิ่งทุกครั้ง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
'Before' , ' after' , and ' while' are also conjunctions . 

'Before' , ' after' , เอิ่น ดึ ' while' อาร อ๊อล โส่ว เขิ่น จั้ง ขึ เฉิ่น สึ . 

     ənd   ˈɑːr ˈɔːlsəʊ kəndʒˈʌŋkʃənz  

คำแปล/ความหมาย : Before', 'after', และ 'while''' ต่างก็เป็นคำสันธาน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
After that , the matchmaker won't get the $ 25 , 000 all at once . 

แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) แด ถึ , เดอะ แม้ ฉึ เม เข่อ(ร) โวว น ถึ เกะ ถึ เดอะ $ 25 , 000 ออล แอ ถึ วัน สึ . 

ˈæftɜːʴ ðˈæt  ðə mˈætʃmˌeɪkɜːʴ wˈəʊnt gˈet ðə     ˈɔːl ˈæt wˈʌns  

คำแปล/ความหมาย : หลังจากนั้นคนที่เป็นพ่อสื่อแม่สื่อจะไม่ได้เงิน 25,000 ดอลลาร์ทั้งหมดรวดเดียว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE