Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"For a short while " - คำอ่านไทย: โฟ ร เออะ โช ร ถึ วาย ล  - IPA: fˈɔːr ə ʃˈɔːrt wˈaɪl 

For a short while (ADV) ความหมายคือ ชั่ววูบ (อ้างอิงจาก : Hope)

For a short while (ADV) ความหมายคือ ชั่ววูบ, ี่มีลักษณะไปเร็ว มาเร็ว เกิดขึ้นเร็วแล้วหายไปเร็ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'for a short while'

A little while (N) ความหมายคือ ชั่วขณะหนึ่ง, ช่วงระยะเวลาเพียงครู่หนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
A little while (ADV) ความหมายคือ ชั่วประเดี๋ยวประด๋าว, มีระยะเวลาเพียงครู่เดียวไม่นาน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
A little while (ADV) ความหมายคือ หน่อย (อ้างอิงจาก : Hope)
A little while (ADV) ความหมายคือ หน่อย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
A little while (ADV) ความหมายคือ เดี๋ยวเดียว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
A little while (ADV) ความหมายคือ แป๊บ, อย่างใช้ชั่วเวลานิดเดียว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A little/ short while (ADV) ความหมายคือ แวบเดียว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A little/short while (N) ความหมายคือ มหุรดี (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A long while (N) ความหมายคือ ครู่ใหญ่, ชั่วขณะหนึ่ง นานพอควร (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A while (N) ความหมายคือ ครู่หนึ่ง, ช่วงเวลาสั้นๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Every once in a while (IDM) ความหมายคือ เป็นครั้งคราว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Every once in a while (Idiomatical expression) ความหมายคือ เป็นครั้งคราว

For a (little) while (ADV) ความหมายคือ สักครู่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

For a little while (ADV) ความหมายคือ ชั่วครู่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a little while (ADV) ความหมายคือ ชั่วครู่ชั่วยาม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a little while (ADV) ความหมายคือ ประเดี๋ยวเดียว, ชั่วระยะเวลานิดเดียว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a little while (ADV) ความหมายคือ หน่อย (อ้างอิงจาก : Lexitron)

For a while (ADV) ความหมายคือ กะเดี๋ยว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ครู่เดียว, ช่วงเวลาสั้นๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ชั่วขณะ, ช่วงเวลาสั้นๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (N) ความหมายคือ ชั่วขณะหนึ่ง, ช่วงระยะเวลาเพียงครู่หนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ชั่วคราว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ชั่วครู่ (อ้างอิงจาก : Hope)
For a while (ADV) ความหมายคือ ชั่วครู่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ชั่วครู่ชั่วยาม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (N) ความหมายคือ ชั่วครู่หนึ่ง (อ้างอิงจาก : Hope)
For a while (N) ความหมายคือ ชั่วครู่หนึ่ง, ช่วงระยะเวลาประเดี๋ยวเดียว, ช่วงเวลาไม่นาน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ชั่วประเดี๋ยว, ช่วงเวลาสั้นๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ชั่วเวลาเดียว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ นิดหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Hope)
For a while (ADV) ความหมายคือ นิดหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ประเดี๋ยว (อ้างอิงจาก : Hope)
For a while (ADV) ความหมายคือ ประเดี๋ยว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ประเดี๋ยวเดียว, ชั่วระยะเวลานิดเดียว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ พลาง, ชั่วระหว่างเวลา (ที่ยังไม่พร้อม หรือยังไม่ถึงกำหนด) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ พัก (อ้างอิงจาก : Hope)
For a while (ADV) ความหมายคือ พัก, คราว เช่น พักหนึ่ง พักใหญ่ๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ หน่อย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ อีกสักครู่ (อ้างอิงจาก : Hope)
For a while (ADV) ความหมายคือ อีกสักครู่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ เดี๋ยว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ แผล็บๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (Adverb) ความหมายคือ ชั่วครู่

In a while (ADV) ความหมายคือ แป๊บ, อย่างใช้ชั่วเวลานิดเดียว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
In a while (ADV) ความหมายคือ ไม่ช้าไม่นาน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Once in a while (ADV) ความหมายคือ ทั้งที (อ้างอิงจาก : Hope)
Once in a while (ADV) ความหมายคือ ทั้งที, ไหนๆ ก็ได้โอกาสแล้ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Once in a while (ADV) ความหมายคือ นานๆ (อ้างอิงจาก : Hope)
Once in a while (ADV) ความหมายคือ นานๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Prolong for a while (V) ความหมายคือ ประทัง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Rest for a while (V) ความหมายคือ พักเอาแรง (อ้างอิงจาก : Hope)
Rest for a while (V) ความหมายคือ พักเอาแรง, หยุดพักชั่วคราวเพื่อให้มีแรงกำลังขึ้นมา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

While (CONJ) ความหมายคือ ขณะ (อ้างอิงจาก : Hope)
While (CONJ) ความหมายคือ ขณะ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (CONJ) ความหมายคือ ขณะที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (CON) ความหมายคือ ขณะที่,ระหว่าง,ตราบ,ประเดี๋ยว,ถึงแม้ว่า,แต่ (อ้างอิงจาก : Nontri)
While (N) ความหมายคือ ครู่, เวลาชั่วขณะหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (N) ความหมายคือ ชั่วขณะหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (N) ความหมายคือ ชั่วครู่,ชั่วขณะ,ชั่วประเดี๋ยว (อ้างอิงจาก : Nontri)
While (PREP) ความหมายคือ ตอนที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (CONJ) ความหมายคือ ถึงแม้ว่า , ไวพจน์(Synonym*) : although; even though; though (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (CONJ) ความหมายคือ ทั้งที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (CONJ) ความหมายคือ ทั้งๆ ที่, ในขณะที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (ADV) ความหมายคือ พลาง (อ้างอิงจาก : Hope)
While (ADV) ความหมายคือ พลาง, ชั่วระหว่างเวลา (ที่ยังไม่พร้อม หรือยังไม่ถึงกำหนด) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (ADV) ความหมายคือ พลาง, ในระยะเวลาเดียวกัน (มักใช้กับกริยาที่ควบคู่กัน) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (ADV) ความหมายคือ เมื่อ, ขณะเวลานั้นหรือโอกาสนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (ADV) ความหมายคือ เมื่อคราว (อ้างอิงจาก : Hope)
While (ADV) ความหมายคือ เมื่อคราว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (CONJ) ความหมายคือ ในขณะที่ (อ้างอิงจาก : Hope)
While (CONJ) ความหมายคือ ในขณะที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (CONJ) ความหมายคือ ในทางตรงกันข้าม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (Conjunction) ความหมายคือ ขณะที่
While (Conjunction) ความหมายคือ ถึงแม้ว่า
While (Conjunction) ความหมายคือ ในทางตรงกันข้าม
While (Noun) ความหมายคือ ชั่วขณะหนึ่ง

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'For a short while'
After a short lesson , one group member can drive their boat around Canary Wharf for up to 1 hour 15 minutes . 

แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เออะ โช ร ถึ เล้ะ เสิ่น , วัน กรู ผึ เม้ม เบ่อ(ร) แคน ดราย ฝึ แดร โบว ถึ เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ เขอะ แน้ หรี่ โว ร ฝึ โฟ ร อะ ผึ ทู 1 อ๊าว เอ่อ(ร) 15 มิ เหนอะ ถึ สึ . 

ˈæftɜːʴ ə ʃˈɔːrt lˈesən  wˈʌn grˈuːp mˈembɜːʴ kˈæn drˈaɪv ðˈer bˈəʊt ɜːʴˈaʊnd kənˈeriː wˈɔːrf fˈɔːr ˈʌp tˈuː  ˈaʊɜːʴ  mˈɪnəts  

คำแปล/ความหมาย : หลังจากบทเรียนสั้น ๆ สมาชิกในกลุ่ม 1 คนสามารถขับเรือรอบย่านคานารีวาร์ฟได้นานถึง 1 ชั่วโมง 15 นาที

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
For example , " pixel " comes from the words " picture " and " element , " so it literally means " a part of a picture " ; and the word " blog " is short for " weblog , " a combination of " web " and " log , " which means " a written rec 

โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , " พิ ขึ เสิ่ล " คัม สึ ฟรัม เดอะ เวอ(ร) ดึ สึ " พิ ขึ เฉ่อ(ร) " เอิ่น ดึ " เอ๊ะ เหลอะ เหมิ่น ถึ , " โซว อิ ถึ ลิ เถ่อ(ร) เหรอะ หลี่ มีน สึ " เออะ พาร ถึ อะ ฝึ เออะ พิ ขึ เฉ่อ(ร) " ; เอิ่น ดึ เดอะ เวอ(ร) ดึ " บลอ กึ " อิ สึ โช ร ถึ โฟ ร " วี บลอ กึ  , " เออะ คาม เบอะ เน้ เฉิ่น อะ ฝึ " เว บึ " เอิ่น ดึ " ลอ กึ , " วิ ฉึ มีน สึ " เออะ ริ เถิ่น เระ ขึ 

fˈɔːr ɪgzˈæmpəl   pˈɪksəl  kˈʌmz frˈʌm ðə wˈɜːʴdz  pˈɪktʃɜːʴ  ənd  ˈeləmənt   sˈəʊ ˈɪt lˈɪtɜːʴəliː mˈiːnz  ə pˈɑːrt ˈʌv ə pˈɪktʃɜːʴ   ənd ðə wˈɜːʴd  blˈɔːg  ˈɪz ʃˈɔːrt fˈɔːr  wˈiː blˈɔːg    ə kˌɑːmbənˈeɪʃən ˈʌv  wˈeb  ənd  lˈɔːg   wˈɪtʃ mˈiːnz  ə rˈɪtən rˈek 

คำแปล/ความหมาย : ตัวอย่างเช่น "pixel (พิกเซล)" มาจากคำว่า "picture (รูปภาพ)" และ "element (องค์ประกอบ)" ดังนั้นจึงหมายถึง "ส่วนหนึ่งของรูปภาพ" อย่างแท้จริง และคำว่า "blog (บล็อก)" นั้นย่อมาจาก "weblog" เป็นการรวมกันของคำว่า "web" และ "log&quo

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
British company EasyJet , which stopped all flights at the end of March , says it plans to keep middle seats empty for at least a short time after it starts flying again . 

บริ๊ ถิ ฉึ คั้ม เผอะ นี EasyJet , วิ ฉึ สึ ตา ผึ ถึ ออล ฟลาย ถึ สึ แอ ถึ เดอะ เอน ดึ อะ ฝึ มาร ฉึ , เซะ สึ อิ ถึ แพลน สึ ทู คี ผึ มิ เดิ่ล ซี ถึ สึ เอ๊ม ผึ ถี่ โฟ ร แอ ถึ ลี สึ ถึ เออะ โช ร ถึ ทาย ม แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) อิ ถึ สึ ตาร ถึ สึ ฟล้าย อิ่ง เออะ เก๊น . 

brˈɪtɪʃ kˈʌmpənˌiː EasyJet  wˈɪtʃ stˈɑːpt ˈɔːl flˈaɪts ˈæt ðə ˈend ˈʌv mˈɑːrtʃ  sˈez ˈɪt plˈænz tˈuː kˈiːp mˈɪdəl sˈiːts ˈemptiː fˈɔːr ˈæt lˈiːst ə ʃˈɔːrt tˈaɪm ˈæftɜːʴ ˈɪt stˈɑːrts flˈaɪɪŋ əgˈen  

คำแปล/ความหมาย : บริษัทอีซี่ย์เจ็ตของอังกฤษที่ซึ่งหยุดเที่ยวบินทั้งหมดในช่วงปลายเดือนมีนาคมกล่าวว่า บริษัทวางแผนที่เว้นที่นั่งกลางไว้อย่างน้อยเป็นเวลาช่วงสั้นๆ หลังจากที่กลับมาเริ่มบินอีกครั้ง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
However , it was designed to be a place for traveling writers to stay for a short amount of time , not a place for someone to live long term . 

ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , อิ ถึ วา สึ ดิ ซ้าย น ดึ ทู บี เออะ เพล สึ โฟ ร แทร้ เฝอะ หลิ่ง ร้าย เถ่อ(ร) สึ ทู สึ เต โฟ ร เออะ โช ร ถึ เออะ ม้าว น ถึ อะ ฝึ ทาย ม , นา ถึ เออะ เพล สึ โฟ ร ซั้ม วั่น ทู ลาย ฝึ ลอง เทอ(ร) ม . 

hˌaʊˈevɜːʴ  ˈɪt wˈɑːz dɪzˈaɪnd tˈuː bˈiː ə plˈeɪs fˈɔːr trˈævəlɪŋ rˈaɪtɜːʴz tˈuː stˈeɪ fˈɔːr ə ʃˈɔːrt əmˈaʊnt ˈʌv tˈaɪm  nˈɑːt ə plˈeɪs fˈɔːr sˈʌmwˌʌn tˈuː lˈaɪv lˈɔːŋ tˈɜːʴm  

คำแปล/ความหมาย : อย่างไรก็ตาม มันถูกออกแบบมาเพื่อเป็นสถานที่สำหรับนักเขียนที่เดินทางมาพักในช่วงเวลาสั้น ๆ ไม่ใช่สถานที่สำหรับคนที่อาศัยอยู่ในระยะยาว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
In HIIT , people do high - intensity exercise for a short time , then rest , then exercise and rest again and again . 

อิน HIIT , พี้ เผิ่ล ดู ฮาย - อิน เท้น เสอะ ถี่ เอ๊ะ ขึ เส่อ(ร) ซาย สึ โฟ ร เออะ โช ร ถึ ทาย ม , เดน เระ สึ ถึ , เดน เอ๊ะ ขึ เส่อ(ร) ซาย สึ เอิ่น ดึ เระ สึ ถึ เออะ เก๊น เอิ่น ดึ เออะ เก๊น . 

ɪn HIIT  pˈiːpəl dˈuː hˈaɪ  ɪntˈensətiː ˈeksɜːʴsˌaɪz fˈɔːr ə ʃˈɔːrt tˈaɪm  ðˈen rˈest  ðˈen ˈeksɜːʴsˌaɪz ənd rˈest əgˈen ənd əgˈen  

คำแปล/ความหมาย : ใน HIIT ผู้คนออกกำลังกายแบบเข้มข้นสูงในช่วงเวลาสั้น ๆ จากนั้นพัก จากนั้นออกกำลังกายและพักซ้ำแล้วซ้ำอีก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
'Before' , ' after' , and ' while' are also conjunctions . 

'Before' , ' after' , เอิ่น ดึ ' while' อาร อ๊อล โส่ว เขิ่น จั้ง ขึ เฉิ่น สึ . 

     ənd   ˈɑːr ˈɔːlsəʊ kəndʒˈʌŋkʃənz  

คำแปล/ความหมาย : Before', 'after', และ 'while''' ต่างก็เป็นคำสันธาน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Cissé says the challenges for African startups are huge , but so are the opportunities . 

Cissé เซะ สึ เดอะ แช้ เหลิ่น จิ สึ โฟ ร แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น สึ ต๊าร ทะ ผึ สึ อาร หยู จึ , บะ ถึ โซว อาร เดอะ อา เผ่อ(ร) ทู้ เหนอะ ถี่ สึ . 

 sˈez ðə tʃˈæləndʒɪz fˈɔːr ˈæfrəkən stˈɑːrtˌʌps ˈɑːr hjˈuːdʒ  bˈʌt sˈəʊ ˈɑːr ðə ˌɑːpɜːʴtˈuːnətiːz  

คำแปล/ความหมาย : Cisséกล่าวว่า ความท้าทายสำหรับแอฟริกันเป็นการเริ่มต้นอย่างมาก แต่ก็มีโอกาสเช่นกัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE