Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Prolong for a while " - คำอ่านไทย: ผึ เหรอะ ล้อง โฟ ร เออะ วาย ล  - IPA: prəlˈɔːŋ fˈɔːr ə wˈaɪl 

Prolong for a while (V) ความหมายคือ ประทัง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'prolong for a while'

A little while (N) ความหมายคือ ชั่วขณะหนึ่ง, ช่วงระยะเวลาเพียงครู่หนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
A little while (ADV) ความหมายคือ ชั่วประเดี๋ยวประด๋าว, มีระยะเวลาเพียงครู่เดียวไม่นาน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
A little while (ADV) ความหมายคือ หน่อย (อ้างอิงจาก : Hope)
A little while (ADV) ความหมายคือ หน่อย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
A little while (ADV) ความหมายคือ เดี๋ยวเดียว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
A little while (ADV) ความหมายคือ แป๊บ, อย่างใช้ชั่วเวลานิดเดียว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A little/ short while (ADV) ความหมายคือ แวบเดียว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A little/short while (N) ความหมายคือ มหุรดี (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A long while (N) ความหมายคือ ครู่ใหญ่, ชั่วขณะหนึ่ง นานพอควร (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A while (N) ความหมายคือ ครู่หนึ่ง, ช่วงเวลาสั้นๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Every once in a while (IDM) ความหมายคือ เป็นครั้งคราว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Every once in a while (Idiomatical expression) ความหมายคือ เป็นครั้งคราว

For a (little) while (ADV) ความหมายคือ สักครู่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

For a little while (ADV) ความหมายคือ ชั่วครู่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a little while (ADV) ความหมายคือ ชั่วครู่ชั่วยาม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a little while (ADV) ความหมายคือ ประเดี๋ยวเดียว, ชั่วระยะเวลานิดเดียว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a little while (ADV) ความหมายคือ หน่อย (อ้างอิงจาก : Lexitron)

For a short while (ADV) ความหมายคือ ชั่ววูบ (อ้างอิงจาก : Hope)
For a short while (ADV) ความหมายคือ ชั่ววูบ, ี่มีลักษณะไปเร็ว มาเร็ว เกิดขึ้นเร็วแล้วหายไปเร็ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

For a while (ADV) ความหมายคือ กะเดี๋ยว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ครู่เดียว, ช่วงเวลาสั้นๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ชั่วขณะ, ช่วงเวลาสั้นๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (N) ความหมายคือ ชั่วขณะหนึ่ง, ช่วงระยะเวลาเพียงครู่หนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ชั่วคราว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ชั่วครู่ (อ้างอิงจาก : Hope)
For a while (ADV) ความหมายคือ ชั่วครู่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ชั่วครู่ชั่วยาม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (N) ความหมายคือ ชั่วครู่หนึ่ง (อ้างอิงจาก : Hope)
For a while (N) ความหมายคือ ชั่วครู่หนึ่ง, ช่วงระยะเวลาประเดี๋ยวเดียว, ช่วงเวลาไม่นาน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ชั่วประเดี๋ยว, ช่วงเวลาสั้นๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ชั่วเวลาเดียว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ นิดหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Hope)
For a while (ADV) ความหมายคือ นิดหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ประเดี๋ยว (อ้างอิงจาก : Hope)
For a while (ADV) ความหมายคือ ประเดี๋ยว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ ประเดี๋ยวเดียว, ชั่วระยะเวลานิดเดียว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ พลาง, ชั่วระหว่างเวลา (ที่ยังไม่พร้อม หรือยังไม่ถึงกำหนด) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ พัก (อ้างอิงจาก : Hope)
For a while (ADV) ความหมายคือ พัก, คราว เช่น พักหนึ่ง พักใหญ่ๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ หน่อย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ อีกสักครู่ (อ้างอิงจาก : Hope)
For a while (ADV) ความหมายคือ อีกสักครู่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ เดี๋ยว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (ADV) ความหมายคือ แผล็บๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
For a while (Adverb) ความหมายคือ ชั่วครู่

In a while (ADV) ความหมายคือ แป๊บ, อย่างใช้ชั่วเวลานิดเดียว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
In a while (ADV) ความหมายคือ ไม่ช้าไม่นาน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Once in a while (ADV) ความหมายคือ ทั้งที (อ้างอิงจาก : Hope)
Once in a while (ADV) ความหมายคือ ทั้งที, ไหนๆ ก็ได้โอกาสแล้ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Once in a while (ADV) ความหมายคือ นานๆ (อ้างอิงจาก : Hope)
Once in a while (ADV) ความหมายคือ นานๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Rest for a while (V) ความหมายคือ พักเอาแรง (อ้างอิงจาก : Hope)
Rest for a while (V) ความหมายคือ พักเอาแรง, หยุดพักชั่วคราวเพื่อให้มีแรงกำลังขึ้นมา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

While (CONJ) ความหมายคือ ขณะ (อ้างอิงจาก : Hope)
While (CONJ) ความหมายคือ ขณะ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (CONJ) ความหมายคือ ขณะที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (CON) ความหมายคือ ขณะที่,ระหว่าง,ตราบ,ประเดี๋ยว,ถึงแม้ว่า,แต่ (อ้างอิงจาก : Nontri)
While (N) ความหมายคือ ครู่, เวลาชั่วขณะหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (N) ความหมายคือ ชั่วขณะหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (N) ความหมายคือ ชั่วครู่,ชั่วขณะ,ชั่วประเดี๋ยว (อ้างอิงจาก : Nontri)
While (PREP) ความหมายคือ ตอนที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (CONJ) ความหมายคือ ถึงแม้ว่า , ไวพจน์(Synonym*) : although; even though; though (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (CONJ) ความหมายคือ ทั้งที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (CONJ) ความหมายคือ ทั้งๆ ที่, ในขณะที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (ADV) ความหมายคือ พลาง (อ้างอิงจาก : Hope)
While (ADV) ความหมายคือ พลาง, ชั่วระหว่างเวลา (ที่ยังไม่พร้อม หรือยังไม่ถึงกำหนด) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (ADV) ความหมายคือ พลาง, ในระยะเวลาเดียวกัน (มักใช้กับกริยาที่ควบคู่กัน) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (ADV) ความหมายคือ เมื่อ, ขณะเวลานั้นหรือโอกาสนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (ADV) ความหมายคือ เมื่อคราว (อ้างอิงจาก : Hope)
While (ADV) ความหมายคือ เมื่อคราว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (CONJ) ความหมายคือ ในขณะที่ (อ้างอิงจาก : Hope)
While (CONJ) ความหมายคือ ในขณะที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (CONJ) ความหมายคือ ในทางตรงกันข้าม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
While (Conjunction) ความหมายคือ ขณะที่
While (Conjunction) ความหมายคือ ถึงแม้ว่า
While (Conjunction) ความหมายคือ ในทางตรงกันข้าม
While (Noun) ความหมายคือ ชั่วขณะหนึ่ง

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Prolong for a while'
She says ,  calorie restriction sustained over several years may help to decrease risk for chronic disease and prolong life . " 

ชี เซะ สึ ,  แค้ เหล่อ(ร) หรี่ หรี่ สึ ทริ ขึ เฉิ่น เสอะ สึ เต๊น ดึ โอ๊ว เฝ่อ(ร) เซ้ะ ฝึ เหริ่ล เยีย ร สึ เม เฮล ผึ ทู ดิ ครี้ สึ ริ สึ ขึ โฟ ร คร้า หนิ ขึ ดิ ซี้ สึ เอิ่น ดึ ผึ เหรอะ ล้อง ลาย ฝึ . " 

ʃˈiː sˈez   kˈælɜːʴiː riːstrˈɪkʃən səstˈeɪnd ˈəʊvɜːʴ sˈevrəl jˈɪrz mˈeɪ hˈelp tˈuː dɪkrˈiːs rˈɪsk fˈɔːr krˈɑːnɪk dɪzˈiːz ənd prəlˈɔːŋ lˈaɪf   

คำแปล/ความหมาย : เธอกล่าวว่า "ข้อจำกัดแคลอรี่ที่ยั่งยืนในช่วงหลายปีอาจช่วยลดความเสี่ยงต่อโรคเรื้อรังและยืดอายุได้"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
'Before' , ' after' , and ' while' are also conjunctions . 

'Before' , ' after' , เอิ่น ดึ ' while' อาร อ๊อล โส่ว เขิ่น จั้ง ขึ เฉิ่น สึ . 

     ənd   ˈɑːr ˈɔːlsəʊ kəndʒˈʌŋkʃənz  

คำแปล/ความหมาย : Before', 'after', และ 'while''' ต่างก็เป็นคำสันธาน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
In fact , driving while tired can be as dangerous as driving after drinking alcohol . 

อิน แฟ ขึ ถึ , ดร๊าย ฝิ่ง วาย ล ท้าย เอ่อ(ร) ดึ แคน บี แอ สึ เด๊น เจ่อ(ร) เหรอะ สึ แอ สึ ดร๊าย ฝิ่ง แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ดริ้ง ขิ่ง แอ๊ล เขอะ ฮาล . 

ɪn fˈækt  drˈaɪvɪŋ wˈaɪl tˈaɪɜːʴd kˈæn bˈiː ˈæz dˈeɪndʒɜːʴəs ˈæz drˈaɪvɪŋ ˈæftɜːʴ drˈɪŋkɪŋ ˈælkəhˌɑːl  

คำแปล/ความหมาย : ในความเป็นจริง การขับรถขณะเหนื่อยล้าอาจเป็นอันตรายได้เท่ากับการขับรถหลังดื่มแอลกอฮอล์

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Harrington went to the hospital after falling while trying to do the climb last year . 

แฮ้ หริ่ง เถิ่น เวน ถึ ทู เดอะ ฮ้า สึ ปิ เถิ่ล แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ฟ้า หลิ่ง วาย ล ทร้าย อิ่ง ทู ดู เดอะ คลาย ม แล สึ ถึ เยีย ร . 

hˈerɪŋtən wˈent tˈuː ðə hˈɑːspˌɪtəl ˈæftɜːʴ fˈɑːlɪŋ wˈaɪl trˈaɪɪŋ tˈuː dˈuː ðə klˈaɪm lˈæst jˈɪr  

คำแปล/ความหมาย : แฮร์ริงตันไปโรงพยาบาลหลังจากล้มลงขณะพยายามปีนเมื่อปีที่แล้ว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
However , after a while , it becomes so freezing that I don't want to go outside anymore . 

ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เออะ วาย ล , อิ ถึ บิ คั้ม สึ โซว ฟรี้ สิ่ง แด ถึ อาย โดว น ถึ วาน ถึ ทู โกว อ๊าว ถึ ซ้าย ดึ เอะ หนี่ โม้ร . 

hˌaʊˈevɜːʴ  ˈæftɜːʴ ə wˈaɪl  ˈɪt bɪkˈʌmz sˈəʊ frˈiːzɪŋ ðˈæt ˈaɪ dˈəʊnt wˈɑːnt tˈuː gˈəʊ ˈaʊtsˈaɪd ˌeniːmˈɔːr  

คำแปล/ความหมาย : อย่างไรก็ตามหลังจากตอนนี้มันจะกลายเป็นน้ำแข็งซึ่งฉันไม่อยากจะออกไปข้างนอกเลย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Cissé says the challenges for African startups are huge , but so are the opportunities . 

Cissé เซะ สึ เดอะ แช้ เหลิ่น จิ สึ โฟ ร แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น สึ ต๊าร ทะ ผึ สึ อาร หยู จึ , บะ ถึ โซว อาร เดอะ อา เผ่อ(ร) ทู้ เหนอะ ถี่ สึ . 

 sˈez ðə tʃˈæləndʒɪz fˈɔːr ˈæfrəkən stˈɑːrtˌʌps ˈɑːr hjˈuːdʒ  bˈʌt sˈəʊ ˈɑːr ðə ˌɑːpɜːʴtˈuːnətiːz  

คำแปล/ความหมาย : Cisséกล่าวว่า ความท้าทายสำหรับแอฟริกันเป็นการเริ่มต้นอย่างมาก แต่ก็มีโอกาสเช่นกัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE