ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Have a say " - คำอ่านไทย: แฮ ฝึ เออะ เซ - IPA: hˈæv ə sˈeɪ
Have a say (IDM) ความหมายคือ มีส่วนในการตัดสินใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'have a say'
Be accustomed to say (V) ความหมายคือ เคยปาก, พูดอย่างนั้นเสมอๆ, พูดจนเป็นนิสัย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Go so far as to say (IDM) ความหมายคือ เสี่ยงในการพูดบางอย่าง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Go so far as to say (Idiomatical expression) ความหมายคือ เสี่ยงในการพูดบางอย่าง
Have nothing to say (V) ความหมายคือ สุดคำพูด, ไม่มีอะไรจะพูดอีก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Have nothing to say (V) ความหมายคือ สุดคําพูด (อ้างอิงจาก :
Hope)
Say (V) ความหมายคือ กล่าว (อ้างอิงจาก :
Hope)
Say (V) ความหมายคือ กล่าว (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (VI) ความหมายคือ คาดเดา ,
ไวพจน์(Synonym*) : guess; suppose; surmise (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ ตรัส (อ้างอิงจาก :
Hope)
Say (V) ความหมายคือ ตรัส, เปล่งเสียงออกเป็นถ้อยคำเพื่อบอกกล่าว (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (VT) ความหมายคือ บอก,พูด,กล่าว,เล่า,ว่า (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Say (V) ความหมายคือ ประภาษ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ ปริปาก, แย้มปากพูดออกมา (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ พูด (อ้างอิงจาก :
Hope)
Say (VI) ความหมายคือ พูด ,
ไวพจน์(Synonym*) : express (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (VT) ความหมายคือ พูด ,
ไวพจน์(Synonym*) : announce; pronounce; tell; speak; utter; vocalize (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ พูด, เปล่งเสียงออกเป็นถ้อยคำกับคู่สนทนา (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ พูด, เปล่งเสียงออกเป็นถ้อยคำเพื่อบอกกล่าวให้ฟัง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (VI) ความหมายคือ ยกตัวอย่าง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ รับสั่ง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Say (V) ความหมายคือ รับสั่ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (N) ความหมายคือ สิทธิในการพูด ,
ไวพจน์(Synonym*) : expressed opinion; voice; vote (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ ออกปาก (อ้างอิงจาก :
Hope)
Say (V) ความหมายคือ ออกปาก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ อื้น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ เปล่งเสียง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ เปิดปาก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ เว้า (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ เอื้อน, กล่าวถ้อยคำ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ เอ่ย, เปล่งเสียงพูด, เริ่มพูด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ เอ่ยปาก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ โจษจัน, พูดกันเซ็งแซ่, เล่าลือกันอื้ออึง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (Verb) ความหมายคือ พูด
Say (Verb) ความหมายคือ คาดเดา
Say (Verb) ความหมายคือ ยกตัวอย่าง
Say (Noun) ความหมายคือ สิทธิในการพูด
That is to say (CONJ) ความหมายคือ กล่าวคือ (อ้างอิงจาก :
Hope)
That is to say (CONJ) ความหมายคือ กล่าวคือ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
This is to say (CONJ) ความหมายคือ ทั้งนี้ทั้งนั้น, พอสรุปลงได้ว่า (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Have a say'
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem คำแปล/ความหมาย :
ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If you want to find a bargain , you have to know what a good price is ! อิ ฝึ ยู วาน ถึ ทู ฟาย น ดึ เออะ บ๊าร เกิ่น , ยู แฮ ฝึ ทู โนว วะ ถึ เออะ กุ ดึ พราย สึ อิ สึ ! ˈɪf jˈuː wˈɑːnt tˈuː fˈaɪnd ə bˈɑːrgən jˈuː hˈæv tˈuː nˈəʊ wˈʌt ə gˈʊd prˈaɪs ˈɪz คำแปล/ความหมาย :
ถ้าจะหาของถูกก็ต้องรู้ว่าของดีราคาเท่าไหร่! ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
A number of studies have shown that sleep deprivation has a number of negative health effects . เออะ นั้ม เบ่อ(ร) อะ ฝึ สึ ต๊ะ ดี่ สึ แฮ ฝึ โชว น แด ถึ สึ ลี ผึ เดะ ผึ เหรอะ เฟ้ เฉิ่น แฮ สึ เออะ นั้ม เบ่อ(ร) อะ ฝึ เน้ะ เกอะ ถิ ฝึ เฮล ตึ อิ เฟ้ะ ขึ ถึ สึ . ə nˈʌmbɜːʴ ˈʌv stˈʌdiːz hˈæv ʃˈəʊn ðˈæt slˈiːp dˌeprəvˈeɪʃən hˈæz ə nˈʌmbɜːʴ ˈʌv nˈegətɪv hˈelθ ɪfˈekts คำแปล/ความหมาย :
การศึกษาจำนวนมากแสดงให้เห็นว่าการอดนอนมีผลกระทบต่อสุขภาพเป็นอย่างมาก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
For example , in the U . S . more than two out of three sub - Saharan African immigrants have at least some college education . โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , อิน เดอะ ยู . เอะ สึ . โม ร แดน ทู อาว ถึ อะ ฝึ ตรี ซะ บึ - แซ้ เห่อ(ร) เหริ่น แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น อิ้ เหมอะ เกริ่น ถึ สึ แฮ ฝึ แอ ถึ ลี สึ ถึ ซัม ค้า หลิ จึ เอะ เจอะ เค้ เฉิ่น . fˈɔːr ɪgzˈæmpəl ɪn ðə jˈuː ˈes mˈɔːr ðˈæn tˈuː ˈaʊt ˈʌv θrˈiː sˈʌb sˈæhɜːʴən ˈæfrəkən ˈɪməgrənts hˈæv ˈæt lˈiːst sˈʌm kˈɑːlɪdʒ ˌedʒəkˈeɪʃən คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่างเช่นในสหรัฐอเมริกามากกว่าสองในสามผู้อพยพชาวแอฟริกันใต้ทะเลทรายซาฮารามีการศึกษาระดับวิทยาลัยอย่างน้อย ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
For more than a hundred years , travelers and locals have claimed that African Elephants sometimes eat rotten marula fruit , leading to drunken behavior . โฟ ร โม ร แดน เออะ ฮั้น เดรอะ ดึ เยีย ร สึ , แทร้ เฝอะ เหล่อ(ร) สึ เอิ่น ดึ โล้ว เขิ่ล สึ แฮ ฝึ เคลม ดึ แด ถึ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เอ๊ะ เหลอะ เฝิ่น ถึ สึ เสิ่ม ท้าย ม สึ อี ถึ ร้า เถิ่น มา รู้ เหลอะ ฟรู ถึ , ลี้ ดิ่ง ทู ดรั๊ง เขิ่น บิ เฮ้ ฝึ เหย่อ(ร) . fˈɔːr mˈɔːr ðˈæn ə hˈʌndrəd jˈɪrz trˈævəlɜːʴz ənd lˈəʊkəlz hˈæv klˈeɪmd ðˈæt ˈæfrəkən ˈeləfənts səmtˈaɪmz ˈiːt rˈɑːtən mˈɑː rˈuːlə frˈuːt lˈiːdɪŋ tˈuː drˈʌŋkən bɪhˈeɪvjɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
เป็นเวลากว่าร้อยปีนักท่องเที่ยวและชาวบ้านได้อ้างว่าช้างแอฟริกันบางครั้งกินเนยผลไม้มารูล่าซึ่งนำไปสู่พฤติกรรมเมาเหล้า ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If you say , " PRE - sent , " the word is a noun meaning either " now " or " a gift . " อิ ฝึ ยู เซ , " พรี - เซน ถึ , " เดอะ เวอ(ร) ดึ อิ สึ เออะ นาว น มี้ หนิ่ง อี้ เด่อ(ร) " นาว " โอ ร " เออะ กิ ฝึ ถึ . " ˈɪf jˈuː sˈeɪ prˈiː sˈent ðə wˈɜːʴd ˈɪz ə nˈaʊn mˈiːnɪŋ ˈiːðɜːʴ nˈaʊ ˈɔːr ə gˈɪft คำแปล/ความหมาย :
หากคุณพูดว่า "PRE-sent" คำนี้เป็นคำนามหมายถึง "ปัจจุบัน" หรือ "ของขวัญ" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE