Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Say " - คำอ่านไทย: เซ  - IPA: sˈeɪ 

Say (V) ความหมายคือ กล่าว (อ้างอิงจาก : Hope)

Say (V) ความหมายคือ กล่าว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say (VI) ความหมายคือ คาดเดา , ไวพจน์(Synonym*) : guess; suppose; surmise (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say (V) ความหมายคือ ตรัส (อ้างอิงจาก : Hope)

Say (V) ความหมายคือ ตรัส, เปล่งเสียงออกเป็นถ้อยคำเพื่อบอกกล่าว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say (VT) ความหมายคือ บอก,พูด,กล่าว,เล่า,ว่า (อ้างอิงจาก : Nontri)

Say (V) ความหมายคือ ประภาษ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say (V) ความหมายคือ ปริปาก, แย้มปากพูดออกมา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say (V) ความหมายคือ พูด (อ้างอิงจาก : Hope)

Say (VI) ความหมายคือ พูด , ไวพจน์(Synonym*) : express (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say (VT) ความหมายคือ พูด , ไวพจน์(Synonym*) : announce; pronounce; tell; speak; utter; vocalize (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say (V) ความหมายคือ พูด, เปล่งเสียงออกเป็นถ้อยคำกับคู่สนทนา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say (V) ความหมายคือ พูด, เปล่งเสียงออกเป็นถ้อยคำเพื่อบอกกล่าวให้ฟัง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say (VI) ความหมายคือ ยกตัวอย่าง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say (V) ความหมายคือ รับสั่ง (อ้างอิงจาก : Hope)

Say (V) ความหมายคือ รับสั่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say (N) ความหมายคือ สิทธิในการพูด , ไวพจน์(Synonym*) : expressed opinion; voice; vote (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say (V) ความหมายคือ ออกปาก (อ้างอิงจาก : Hope)

Say (V) ความหมายคือ ออกปาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say (V) ความหมายคือ อื้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say (V) ความหมายคือ เปล่งเสียง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say (V) ความหมายคือ เปิดปาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say (V) ความหมายคือ เว้า (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say (V) ความหมายคือ เอื้อน, กล่าวถ้อยคำ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say (V) ความหมายคือ เอ่ย, เปล่งเสียงพูด, เริ่มพูด (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say (V) ความหมายคือ เอ่ยปาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say (V) ความหมายคือ โจษจัน, พูดกันเซ็งแซ่, เล่าลือกันอื้ออึง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Say (Verb) ความหมายคือ พูด

Say (Verb) ความหมายคือ คาดเดา

Say (Verb) ความหมายคือ ยกตัวอย่าง

Say (Noun) ความหมายคือ สิทธิในการพูด

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'say'

Be accustomed to say (V) ความหมายคือ เคยปาก, พูดอย่างนั้นเสมอๆ, พูดจนเป็นนิสัย (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Go so far as to say (IDM) ความหมายคือ เสี่ยงในการพูดบางอย่าง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Go so far as to say (Idiomatical expression) ความหมายคือ เสี่ยงในการพูดบางอย่าง

Have a say (IDM) ความหมายคือ มีส่วนในการตัดสินใจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Have nothing to say (V) ความหมายคือ สุดคำพูด, ไม่มีอะไรจะพูดอีก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Have nothing to say (V) ความหมายคือ สุดคําพูด (อ้างอิงจาก : Hope)

That is to say (CONJ) ความหมายคือ กล่าวคือ (อ้างอิงจาก : Hope)
That is to say (CONJ) ความหมายคือ กล่าวคือ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

This is to say (CONJ) ความหมายคือ ทั้งนี้ทั้งนั้น, พอสรุปลงได้ว่า (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Say'
If you say , " PRE - sent , " the word is a noun meaning either " now " or " a gift . " 

อิ ฝึ ยู เซ , " พรี - เซน ถึ , " เดอะ เวอ(ร) ดึ อิ สึ เออะ นาว น มี้ หนิ่ง อี้ เด่อ(ร) " นาว " โอ ร " เออะ กิ ฝึ ถึ . " 

ˈɪf jˈuː sˈeɪ   prˈiː  sˈent   ðə wˈɜːʴd ˈɪz ə nˈaʊn mˈiːnɪŋ ˈiːðɜːʴ  nˈaʊ  ˈɔːr  ə gˈɪft   

คำแปล/ความหมาย : หากคุณพูดว่า "PRE-sent" คำนี้เป็นคำนามหมายถึง "ปัจจุบัน" หรือ "ของขวัญ"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
For example , let's say you apply for a position at a college and you are hired . 

โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , เละ ถึ สึ เซ ยู เออะ พล้าย โฟ ร เออะ เผอะ ซิ เฉิ่น แอ ถึ เออะ ค้า หลิ จึ เอิ่น ดึ ยู อาร ฮ้าย เอ่อ(ร) ดึ . 

fˈɔːr ɪgzˈæmpəl  lˈets sˈeɪ jˈuː əplˈaɪ fˈɔːr ə pəzˈɪʃən ˈæt ə kˈɑːlɪdʒ ənd jˈuː ˈɑːr hˈaɪɜːʴd  

คำแปล/ความหมาย : ยกตัวอย่างเช่น ลองนึกถึงคุณสมัครตำแหน่งงานที่วิทยาลัยและคุณได้รับการว่าจ้าง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
For example , someone might say , " Pardon my French " before or after swearing . 

โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , ซั้ม วั่น มาย ถึ เซ , " พ้าร เดิ่น มาย เฟรน ฉึ " บิ โฟ้ร โอ ร แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) สึ แว้ หริ่ง . 

fˈɔːr ɪgzˈæmpəl  sˈʌmwˌʌn mˈaɪt sˈeɪ   pˈɑːrdən mˈaɪ frˈentʃ  bɪfˈɔːr ˈɔːr ˈæftɜːʴ swˈerɪŋ  

คำแปล/ความหมาย : ตัวอย่างเช่น บางคนอาจพูดว่า "Pardon my French" ก่อนหรือหลังการสบถ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
For example , if your car often breaks down , you can say , " My car is a lemon . " 

โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , อิ ฝึ โย ร คาร อ๊อ เฝิ่น เบร ขึ สึ ดาว น , ยู แคน เซ , " มาย คาร อิ สึ เออะ เล้ะ เหมิ่น . " 

fˈɔːr ɪgzˈæmpəl  ˈɪf jˈɔːr kˈɑːr ˈɔːfən brˈeɪks dˈaʊn  jˈuː kˈæn sˈeɪ   mˈaɪ kˈɑːr ˈɪz ə lˈemən   

คำแปล/ความหมาย : ตัวอย่างเช่น ถ้ารถของคุณพังลง คุณสามารถพูดว่า "My car is a lemon.” (แปลว่า: รถของฉันห่วยซะจริง)

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
And as people often say , you don't get a second chance to make a first impression ! 

เอิ่น ดึ แอ สึ พี้ เผิ่ล อ๊อ เฝิ่น เซ , ยู โดว น ถึ เกะ ถึ เออะ เซ้ะ เขิ่น ดึ แชน สึ ทู เม ขึ เออะ เฟอ(ร) สึ ถึ อิม เพร้ เฉิ่น ! 

ənd ˈæz pˈiːpəl ˈɔːfən sˈeɪ  jˈuː dˈəʊnt gˈet ə sˈekənd tʃˈæns tˈuː mˈeɪk ə fˈɜːʴst ˌɪmprˈeʃən  

คำแปล/ความหมาย : และอย่างที่ผู้คนมักพูดกัน คุณไม่มีโอกาสสร้างความประทับใจครั้งแรกเป็นครั้งที่สอง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE