ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Have nothing to say " - คำอ่านไทย: แฮ ฝึ นะ ติ่ง ทู เซ - IPA: hˈæv nˈʌθɪŋ tˈuː sˈeɪ
Have nothing to say (V) ความหมายคือ สุดคำพูด, ไม่มีอะไรจะพูดอีก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Have nothing to say (V) ความหมายคือ สุดคําพูด (อ้างอิงจาก :
Hope)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'have nothing to say'
Be accustomed to say (V) ความหมายคือ เคยปาก, พูดอย่างนั้นเสมอๆ, พูดจนเป็นนิสัย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Go so far as to say (IDM) ความหมายคือ เสี่ยงในการพูดบางอย่าง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Go so far as to say (Idiomatical expression) ความหมายคือ เสี่ยงในการพูดบางอย่าง
Have a say (IDM) ความหมายคือ มีส่วนในการตัดสินใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ กล่าว (อ้างอิงจาก :
Hope)
Say (V) ความหมายคือ กล่าว (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (VI) ความหมายคือ คาดเดา ,
ไวพจน์(Synonym*) : guess; suppose; surmise (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ ตรัส (อ้างอิงจาก :
Hope)
Say (V) ความหมายคือ ตรัส, เปล่งเสียงออกเป็นถ้อยคำเพื่อบอกกล่าว (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (VT) ความหมายคือ บอก,พูด,กล่าว,เล่า,ว่า (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Say (V) ความหมายคือ ประภาษ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ ปริปาก, แย้มปากพูดออกมา (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ พูด (อ้างอิงจาก :
Hope)
Say (VI) ความหมายคือ พูด ,
ไวพจน์(Synonym*) : express (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (VT) ความหมายคือ พูด ,
ไวพจน์(Synonym*) : announce; pronounce; tell; speak; utter; vocalize (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ พูด, เปล่งเสียงออกเป็นถ้อยคำกับคู่สนทนา (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ พูด, เปล่งเสียงออกเป็นถ้อยคำเพื่อบอกกล่าวให้ฟัง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (VI) ความหมายคือ ยกตัวอย่าง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ รับสั่ง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Say (V) ความหมายคือ รับสั่ง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (N) ความหมายคือ สิทธิในการพูด ,
ไวพจน์(Synonym*) : expressed opinion; voice; vote (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ ออกปาก (อ้างอิงจาก :
Hope)
Say (V) ความหมายคือ ออกปาก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ อื้น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ เปล่งเสียง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ เปิดปาก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ เว้า (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ เอื้อน, กล่าวถ้อยคำ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ เอ่ย, เปล่งเสียงพูด, เริ่มพูด (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ เอ่ยปาก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (V) ความหมายคือ โจษจัน, พูดกันเซ็งแซ่, เล่าลือกันอื้ออึง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Say (Verb) ความหมายคือ พูด
Say (Verb) ความหมายคือ คาดเดา
Say (Verb) ความหมายคือ ยกตัวอย่าง
Say (Noun) ความหมายคือ สิทธิในการพูด
That is to say (CONJ) ความหมายคือ กล่าวคือ (อ้างอิงจาก :
Hope)
That is to say (CONJ) ความหมายคือ กล่าวคือ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
This is to say (CONJ) ความหมายคือ ทั้งนี้ทั้งนั้น, พอสรุปลงได้ว่า (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Have nothing to say'
After that , Natsuki's story is nothing but jump scares . แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) แด ถึ , Natsuki's สึ โต๊ หรี่ อิ สึ นะ ติ่ง บะ ถึ จัม ผึ สึ แกร สึ . ˈæftɜːʴ ðˈæt stˈɔːriː ˈɪz nˈʌθɪŋ bˈʌt dʒˈʌmp skˈerz คำแปล/ความหมาย :
หลังจากนั้น เรื่องราวของนัตสึกิก็ไม่มีอะไรนอกจากความหวาดกลัว ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
However , after their marriage ended , Moral told the _ i _ news website , " Me and my daughters were left with nothing . " ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) แดร แม้ หริ จึ เอ๊น เดอะ ดึ , โม้ เหริ่ล โทว ล ดึ เดอะ _ อาย _ นู สึ เว้ บึ ซาย ถึ , " มี เอิ่น ดึ มาย ด๊อ เถ่อ(ร) สึ เวอ(ร) เละ ฝึ ถึ วิ ดึ นะ ติ่ง . " hˌaʊˈevɜːʴ ˈæftɜːʴ ðˈer mˈerɪdʒ ˈendəd mˈɔːrəl tˈəʊld ðə ˈaɪ nˈuːz wˈebsˌaɪt mˈiː ənd mˈaɪ dˈɔːtɜːʴz wˈɜːʴ lˈeft wˈɪð nˈʌθɪŋ คำแปล/ความหมาย :
อย่างไรก็ตาม หลังจากการแต่งงานสิ้นสุดลง โมเริลบอกกับเว็บไซต์ข่าว _ไอ_ ว่า "ฉันและลูกสาวไม่เหลืออะไรเลย" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
But there's nothing wrong with long movies , Richards told _ The Guardian _ . บะ ถึ แดร สึ นะ ติ่ง รอง วิ ดึ ลอง มู้ ฝี่ สึ , ริ เฉ่อ(ร) ดึ สึ โทว ล ดึ _ เดอะ ก๊าร ดี่ เอิ่น _ . bˈʌt ðˈerz nˈʌθɪŋ rˈɔːŋ wˈɪð lˈɔːŋ mˈuːviːz rˈɪtʃɜːʴdz tˈəʊld ðə gˈɑːrdiːən คำแปล/ความหมาย :
แต่ไม่ใช่เรื่องผิดกับภาพยนตร์ขนาดยาว ริชาร์ดส์บอกกับ _The Guardian_ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
As long as you are not doing * anything * wrong , there is nothing to worry about . แอ สึ ลอง แอ สึ ยู อาร นา ถึ ดู้ อิ่ง * เอ๊ะ หนี่ ติง * รอง , แดร อิ สึ นะ ติ่ง ทู เว้อ(ร) หรี่ เออะ บ๊าว ถึ . ˈæz lˈɔːŋ ˈæz jˈuː ˈɑːr nˈɑːt dˈuːɪŋ ˈeniːθˌɪŋ rˈɔːŋ ðˈer ˈɪz nˈʌθɪŋ tˈuː wˈɜːʴiː əbˈaʊt คำแปล/ความหมาย :
ตราบใดที่คุณไม่ได้ทำ*อะไร*ผิดพลาดก็ไม่มีอะไรต้องเป็นห่วง ภาษาไทย-Thai
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
For people who love reading , there's nothing better than the smell of an old book . โฟ ร พี้ เผิ่ล ฮู ละ ฝึ รี้ ดิ่ง , แดร สึ นะ ติ่ง เบ๊ะ เถ่อ(ร) แดน เดอะ สึ เมล อะ ฝึ แอน โอว ล ดึ บุ ขึ . fˈɔːr pˈiːpəl hˈuː lˈʌv rˈiːdɪŋ ðˈerz nˈʌθɪŋ bˈetɜːʴ ðˈæn ðə smˈel ˈʌv ˈæn ˈəʊld bˈʊk คำแปล/ความหมาย :
สำหรับคนที่รักการอ่าน ไม่มีอะไรดีไปกว่ากลิ่นหนังสือเก่าอีกแล้ว ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem คำแปล/ความหมาย :
ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If you say , " PRE - sent , " the word is a noun meaning either " now " or " a gift . " อิ ฝึ ยู เซ , " พรี - เซน ถึ , " เดอะ เวอ(ร) ดึ อิ สึ เออะ นาว น มี้ หนิ่ง อี้ เด่อ(ร) " นาว " โอ ร " เออะ กิ ฝึ ถึ . " ˈɪf jˈuː sˈeɪ prˈiː sˈent ðə wˈɜːʴd ˈɪz ə nˈaʊn mˈiːnɪŋ ˈiːðɜːʴ nˈaʊ ˈɔːr ə gˈɪft คำแปล/ความหมาย :
หากคุณพูดว่า "PRE-sent" คำนี้เป็นคำนามหมายถึง "ปัจจุบัน" หรือ "ของขวัญ" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem คำแปล/ความหมาย :
ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE