Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Name of a Thai poem " - คำอ่านไทย: เนม อะ ฝึ เออะ ทาย โพ้ว เอิ่ม  - IPA: nˈeɪm ˈʌv ə tˈaɪ pˈəʊəm 

Name of a Thai poem (N) ความหมายคือ โตเล่นหาง (อ้างอิงจาก : Hope)

Name of a Thai poem (N) ความหมายคือ โตเล่นหาง, ชื่อกลบทชนิดหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'name of a thai poem'

A form of Thai octameter poem (N) ความหมายคือ กลอนตลาด (อ้างอิงจาก : Hope)
A form of Thai octameter poem (N) ความหมายคือ กลอนสุภาพ (อ้างอิงจาก : Hope)
A form of Thai octameter poem (N) ความหมายคือ กลอนเพลงยาว (อ้างอิงจาก : Hope)
A form of Thai octameter poem (N) ความหมายคือ กลอนแปด (อ้างอิงจาก : Hope)

Compose a poem (V) ความหมายคือ แต่งโคลง (อ้างอิงจาก : Hope)
Compose a poem (V) ความหมายคือ แต่งโคลง, แต่งถ้อยคำให้เป็นโคลง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Love poem (N) ความหมายคือ เพลงยาว, หนังสือหรือจดหมายถึงคู่รัก แต่งเป็นกลอนแสดงข้อความรักหรือตัดพ้อ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Poem (N) ความหมายคือ กลอน, คำประพันธ์ซึ่งแต่เดิมเรียกคำเรียงที่มีสัมผัสทั่วไป จะเป็นโคลง ฉันท์ หรือ กาพย์ ก็ตาม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Poem (N) ความหมายคือ กวีนิพนธ์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Poem (N) ความหมายคือ กาพย์ (อ้างอิงจาก : Hope)
Poem (N) ความหมายคือ กาพย์, คำร้อยกรองจำพวกหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Poem (N) ความหมายคือ กาพย์กลอน (อ้างอิงจาก : Hope)
Poem (N) ความหมายคือ กาพย์กลอน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Poem (N) ความหมายคือ คำกลอน, คำประพันธ์ที่มีสัมผัสคล้องจองกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Poem (N) ความหมายคือ คำประพันธ์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Poem (N) ความหมายคือ คำโคลง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Poem (N) ความหมายคือ คํากลอน (อ้างอิงจาก : Hope)
Poem (N) ความหมายคือ งานประพันธ์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Poem (N) ความหมายคือ บทกวี (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Poem (N) ความหมายคือ บทกวี , ไวพจน์(Synonym*) : lyric; poetry; verse (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Poem (V) ความหมายคือ ร่ายยาว (อ้างอิงจาก : Hope)
Poem (V) ความหมายคือ ร่ายยาว, พูดยืดยาว, อธิบายหรือชี้แจงโดยละเอียด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Poem (N) ความหมายคือ ร้อยกรอง, ถ้อยคำที่เรียบเรียงให้เป็นระเบียบตามฉันทลักษณ์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Poem (N) ความหมายคือ โคลง (อ้างอิงจาก : Hope)
Poem (N) ความหมายคือ โคลง, คำประพันธ์ประเภทหนึ่ง มีสัมผัสและบังคับเอกโทตามตำราฉันทลักษณ์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Poem (N) ความหมายคือ โคลง,บทกวี,บทร้อยกรอง (อ้างอิงจาก : Nontri)
Poem (N) ความหมายคือ โคลงกลอน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Poem (Noun) ความหมายคือ บทกวี

Prose poem (N) ความหมายคือ กลอนเปล่า (อ้างอิงจาก : Hope)
Prose poem (N) ความหมายคือ กลอนเปล่า (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Name of a Thai poem'
After the Chinese , Vietnamese , Thai and US citizens are the biggest groups . 

แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ ฉ่าย นี้ สึ , ฝี่ เอะ ถึ หน่า มี้ สึ , ทาย เอิ่น ดึ อะ สึ ซิ เถอะ เสิ่น สึ อาร เดอะ บิ้ เกอะ สึ ถึ กรู ผึ สึ . 

ˈæftɜːʴ ðə tʃaɪnˈiːz  viːˌetnɑːmˈiːs  tˈaɪ ənd ˈʌs sˈɪtəzənz ˈɑːr ðə bˈɪgəst grˈuːps  

คำแปล/ความหมาย : ตามหลังชาวจีนคือ ชาวเวียดนาม, ชาวไทย และชาวสหรัฐอเมริกาเป็นกลุ่มที่ใหญ่ที่สุด

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Also in the top 10 , Japanese was fifth and Thai was eighth . 

อ๊อล โส่ว อิน เดอะ ทา ผึ 10 , แจ เผอะ นี้ สึ วา สึ ฟิ ฝึ ตึ เอิ่น ดึ ทาย วา สึ เอ ถึ ตึ . 

ˈɔːlsəʊ ɪn ðə tˈɑːp   dʒˌæpənˈiːz wˈɑːz fˈɪfθ ənd tˈaɪ wˈɑːz ˈeɪtθ  

คำแปล/ความหมาย : นอกจากนี้ ใน 10 อันดับแรก ญี่ปุ่นอยู่ในอันดับที่ 5 และไทยอยู่ในอันดับที่ 8

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Have you ever wondered why there are so many Thai restaurants around the world ? 

แฮ ฝึ ยู เอ๊ะ เฝ่อ(ร) วั้น เด่อ(ร) ดึ วาย แดร อาร โซว เม้ะ หนี่ ทาย เร้ะ สึ เต่อ(ร) ราน ถึ สึ เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ เดอะ เวอ(ร) ล ดึ ? 

hˈæv jˈuː ˈevɜːʴ wˈʌndɜːʴd wˈaɪ ðˈer ˈɑːr sˈəʊ mˈeniː tˈaɪ rˈestɜːʴˌɑːnts ɜːʴˈaʊnd ðə wˈɜːʴld  

คำแปล/ความหมาย : คุณเคยสงสัยหรือไม่ว่าทำไมร้านอาหารไทยทั่วโลกจึงมีมากมาย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
And in 2001 , the government created the " Global Thai Restaurant Company , " with the goal of opening 3 , 000 Thai restaurants around the world . 

เอิ่น ดึ อิน 2001 , เดอะ ก๊ะ เฝ่อ(ร) เหมิ่น ถึ ขรี่ เอ๊ เถอะ ดึ เดอะ " โกล๊ว เบิ่ล ทาย เร้ะ สึ เต่อ(ร) ราน ถึ คั้ม เผอะ นี , " วิ ดึ เดอะ โกว ล อะ ฝึ โอ๊ว เผอะ หนิ่ง 3 , 000 ทาย เร้ะ สึ เต่อ(ร) ราน ถึ สึ เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ เดอะ เวอ(ร) ล ดึ . 

ənd ɪn   ðə gˈʌvɜːʴmənt kriːˈeɪtəd ðə  glˈəʊbəl tˈaɪ rˈestɜːʴˌɑːnt kˈʌmpənˌiː   wˈɪð ðə gˈəʊl ˈʌv ˈəʊpənɪŋ    tˈaɪ rˈestɜːʴˌɑːnts ɜːʴˈaʊnd ðə wˈɜːʴld  

คำแปล/ความหมาย : และในปี 2001 รัฐบาลได้ก่อตั้ง "บริษัทโกลบอลไทยเรสเตอรองท์" โดยมีเป้าหมายที่จะเปิดร้านอาหารไทย 3,000 แห่งทั่วโลก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A Thai hotel has given a new meaning to the phrase , " I'm only having one drink , " by making the world's largest Negroni cocktail . 

เออะ ทาย โห่ว เท้ล แฮ สึ กิ้ เฝิ่น เออะ นู มี้ หนิ่ง ทู เดอะ เฟร สึ , " อาย ม โอ๊ว นหลี่ แฮ้ ฝิ่ง วัน ดริง ขึ , " บาย เม้ ขิ่ง เดอะ เวอ(ร) ล ดึ สึ ล้าร เจอะ สึ ถึ เน็ โกร๊ว หนี่ ค้า ขึ เทล . 

ə tˈaɪ həʊtˈel hˈæz gˈɪvən ə nˈuː mˈiːnɪŋ tˈuː ðə frˈeɪz   ˈaɪm ˈəʊnliː hˈævɪŋ wˈʌn drˈɪŋk   bˈaɪ mˈeɪkɪŋ ðə wˈɜːʴldz lˈɑːrdʒəst nˌegrˈəʊniː kˈɑːktˌeɪl  

คำแปล/ความหมาย : โรงแรมไทยแห่งหนึ่งได้ให้ความหมายใหม่แก่วลีที่ว่า "ฉันดื่มแค่แก้วเดียว" ด้วยการทําค็อกเทลเนโกรนีที่ใหญ่ที่สุดในโลก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Ai - Da read Dante's _ The Divine Comedy _ , an over 14 , 000 - line poem written in the early 14th century . 

อาย - ดา เระ ดึ แด๊น ถี่ สึ _ เดอะ ดิ ฟ้าย น ค้า เหมอะ ดี่ _ , แอน โอ๊ว เฝ่อ(ร) 14 , 000 - ลาย น โพ้ว เอิ่ม ริ เถิ่น อิน เดอะ เอ๊อ(ร) หลี่ 14th เซ้น เฉ่อ(ร) หรี่ . 

ˈaɪ  dˈɑː rˈed dˈæntiːz  ðə dɪvˈaɪn kˈɑːmədiː   ˈæn ˈəʊvɜːʴ     lˈaɪn pˈəʊəm rˈɪtən ɪn ðə ˈɜːʴliː  sˈentʃɜːʴiː  

คำแปล/ความหมาย : Ai-Da อ่าน _The Divine Comedy_ ของดันเต ซึ่งเป็นบทกวีกว่า 14,000 บรรทัดที่เขียนขึ้นในช่วงต้นศตวรรษที่ 14

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Hamill isn't the first person to go viral after tweeting their own name . 

แฮ้ เหมิ่ล อิ้ เสิ่น ถึ เดอะ เฟอ(ร) สึ ถึ เพ้อ(ร) เสิ่น ทู โกว ฟ้าย เหริ่ล แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ทวี ถึ อิง  แดร โอว น เนม . 

hˈæməl ˈɪzənt ðə fˈɜːʴst pˈɜːʴsən tˈuː gˈəʊ vˈaɪrəl ˈæftɜːʴ twˈiːt ˈɪŋ  ðˈer ˈəʊn nˈeɪm  

คำแปล/ความหมาย : แฮมิลล์ ไม่ใช่คนแรกกลายเป็นไวรัลหลังจากทวีตชื่อตัวเอง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Couscous was suggested by the North African nations of Algeria , Mauritania , Morocco and Tunisia . 

Couscous วา สึ เสอะ เจ๊ะ สึ ติ ดึ บาย เดอะ โน ร ตึ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เน้ เฉิ่น สึ อะ ฝึ แอ่ล เจี้ย หรี่ เออะ , โม หริ เท้ หนี่ เออะ , เหม่อ(ร) ร้า โข่ว เอิ่น ดึ ทู นี้ เฉอะ . 

Couscous wˈɑːz sədʒˈestɪd bˈaɪ ðə nˈɔːrθ ˈæfrəkən nˈeɪʃənz ˈʌv ældʒˈɪriːə  mˌɔːrɪtˈeɪniːə  mɜːʴˈɑːkəʊ ənd tˌuːnˈiːʒə  

คำแปล/ความหมาย : คูสคูสถูกกแนะนำโดยประเทศในแอฟริกาเหนือ แอลจีเรีย มอริเตเนีย โมร็อกโกและตูนิเซีย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE