|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ใจฝ่อ " adjective [is] downcast; scared; frightened; disheartened; despondent " ใจรวนเร " adjective [is] uncertain; irresolute " ใจสกปรก " adjective [is] dirty-hearted " ใจหายใจคว่ำ " adjective [is] startled; frightened " ฉกชิงวิ่งราว " verb, phrase to steal; pilfer; grab and run " ฉบัง " noun, proper noun, formal, loanword, Khmer [กาพย์ฉบัง] [a type of Thai versification in which one stanza contains sixteen words or syllables] " ฉลาดกว่า " adjective [is] smarter than... " ฉวีวรรณ " noun complexion " ฉัตร " noun a royal (multi-tiered) umbrella; parasol noun teacher noun [name of] a constellation " ฉันทานุมัติ " noun mandate " ฉายหนัง " verb show a movie " ฉีดยา " verb to give an injection; to inject medicine " เฉโก " adjective [is] tricky " เฉลียง " noun hall; corridor " เฉื่อยช้า " adjective [is] lazy " ชกมวย " verb to box or fistfight " ชนนี " noun matriarch; mother " ชโย " interjection hooray, victory, congratulations! " ช่วย " verb to help; to aid; to assist; to contribute; to please verb, interjection "Please..." verb [ไม่ช่วย] <subject> doesn't help; <subject> hasn't helped verb [ได้ช่วย] [past and perfect tenses] <subject> has helped; <subject> helped; <subject> did help verb [ไม่ได้ช่วย] <subject> didn't help verb [จะช่วย] <subject> will help verb [จะไม่ช่วย] <subject> won't help verb [จะได้ช่วย] <subject> will be able to help verb [จะไม่ได้ช่วย] <subject> won't be able to help verb [ต้องช่วย] <subject> must help verb [ไม่ต้องช่วย] <subject> doesn't have to help verb [จะต้องช่วย] <subject> will have to help verb [จะต้องไม่ช่วย] <subject> will have to not help verb [จะต้องได้ช่วย] <subject> will have to be able to help verb [จะต้องไม่ได้ช่วย] <subject> will have to be unable to help verb [เคยช่วย] <subject> has already helped; <subject> has (ever) helped verb [ไม่เคยช่วย] <subject> has never helped verb [เพิ่งช่วย] <subject> has just helped verb [เพิ่งจะช่วย] <subject> has just recently helped verb [เพิ่งได้ช่วย] <subject> did just help verb [กำลังช่วย] <subject> is (in the process of) helping verb [กำลังจะช่วย] <subject> is about to help; <subject> was about to help verb [ไม่ได้กำลังช่วย] <subject> is not helping; <subject> was not helping verb [ยังช่วย] <subject> still helps verb [ยังไม่ช่วย] <subject> still hasn't helped verb [ยังไม่ได้ช่วย] <subject> still hasn't been able to help verb [ยังไม่เคยช่วย] <subject> still has never helped verb [ยังไม่ต้องช่วย] <subject> still doesn't have to help verb [คงช่วย] <subject> probably helps verb [คงไม่ช่วย] <subject> probably doesn't help verb [ต้องช่วย] <subject> must help verb [ต้องการช่วย] <subject> needs to help noun [การช่วย] [the activity of] helping verb [มาช่วย] to come (and) help " ช่องแคบอังกฤษ " proper noun, geographical the English Channel " ชอบด้วยกาลเทศะ " adjective [is] appropriate to the occasion " ชะง้ำ " adjective [is] projecting; protruding; overhanging " ชักดาบ " verb to draw a sword " ชั้นจอดรถใต้ดิน " noun underground parking floors " ชันษา " noun age " ชาผู่เอ๋อร์ " noun Puer tea " ช่างปั้นหม้อ " noun potter (a person who makes pots) " ชาติตระกูล " noun ancestor; forebear; fore father " ชาร์ลสตัน " proper noun, geographical Charleston, the capital city of เวอร์จิเนียตะวันตก (West Virginia) proper noun, geographical Charleston, city and port in แคโรไลนาใต้ (South Carolina) " ชาสซา " [alternate spelling of ฌาสซา] |
|||||