|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ทางเลี้ยว " verb turning (on a road) " ทางวิ่งรถโดยสารประจำทาง " noun, formal bus lane " ทางสี่แพร่ง " noun four-way intersection " ทางออก " phrase towards the exit; this way out " ทาจิคิสถาน " [alternate spelling of ทาจิกิสถาน ] " ทานตะวัน " noun sunflower plant, Helianthus annuus noun [ดอกทานตะวัน] sunflower " ทายดู " verb to guess " ทารุณ " adjective [is] cruel to maltreat; [is] cruel; heartless; savage " ทำ " verb to do or perform an action; to cause or effect a result verb to make, produce, or implement (i.e. something tangible) verb [ไม่ทำ] <subject> doesn't do; <subject> hasn't done verb [ได้ทำ] [past and perfect tenses] <subject> has done; <subject> did; <subject> did do verb [ไม่ได้ทำ] <subject> didn't do verb [จะทำ] <subject> will do verb [จะไม่ทำ] <subject> won't do verb [จะได้ทำ] <subject> will be able to do verb [จะไม่ได้ทำ] <subject> won't be able to do verb [ต้องทำ] <subject> must do verb [ไม่ต้องทำ] <subject> doesn't have to do verb [จะต้องทำ] <subject> will have to do verb [จะต้องไม่ทำ] <subject> will have to not do verb [จะต้องได้ทำ] <subject> will have to be able to do verb [เคยทำ] <subject> has already done; <subject> has (ever) done verb [ไม่เคยทำ] <subject> has never done verb [เพิ่งทำ] <subject> has just done verb [เพิ่งจะทำ] <subject> has just recently done verb [เพิ่งได้ทำ] <subject> did just do verb [กำลังทำ] <subject> is (in the process of) doing verb [กำลังจะทำ] <subject> is about to do; <subject> was about to do verb [ยังทำ] <subject> still does verb [ยังไม่ทำ] <subject> still hasn't done verb [ยังไม่ได้ทำ] <subject> still hasn't been able to do verb [ยังไม่เคยทำ] <subject> still has never done verb [ยังไม่ต้องทำ] <subject> still doesn't have to do verb [คงทำ] <subject> probably does verb [คงไม่ทำ] <subject> probably doesn't do verb [คงได้ทำ] <subject> has probably done; <subject> probably did; <subject> probably did do verb [คงจะทำ] <subject> probably will do; <subject> may do; <subject> might do verb [คงจะไม่ทำ] <subject> probably won't do; <subject> may not do; <subject> might not do verb [คงจะได้ทำ] <subject> will probably be able to do verb [คงจะไม่ได้ทำ] <subject> will probably be unable to do; <subject> probably wouldn't have done verb [คงจะกำลังทำ] <subject> is probably (in the process of) doing verb [มักจะทำ] <subject> will usually do verb [มักจะไม่ทำ] <subject> will usually not do verb [ย่อมจะทำ] <subject> will surely do verb [ย่อมจะไม่ทำ] <subject> surely will not do verb [ควรทำ] <subject> should do verb [ควรไม่ทำ] <subject> shouldn't do verb [ควรจะทำ] [future tense] <subject> ought to do verb [ควรจะไม่ทำ] [future tense] <subject> ought to not do verb [อยากทำ] <subject> wants to do verb [ไม่อยากทำ] <subject> doesn't want to do verb [ต้องการทำ] <subject> needs to do verb [ไม่ต้องการทำ] <subject> doesn't need to do verb [ชอบทำ] <subject> likes to do verb [ไม่ชอบทำ] <subject> doesn't like to do noun [การทำ] [the activity of] doing adjective [น่าทำ] [is] worth doing noun [ที่ทำ] that which (someone) is doing verb [กระทำ] to do; make; perform; carry out; act noun [การกระทำ] action; act verb [used in the pattern ทำ + noun + หาย ] to absentmindedly or unintentionally cause " ทำคะแนนได้สูงสุด " adjective, phrase, formal top-scoring " ทำใจให้... " verb prepare oneself, brace oneself against a challenge or adversity " ทำแตก " verb break; to cause to break " ทำเป็น " verb to make; cause to become; convert into " ทำไร " phrase [colloquial way of saying] ทำอะไร "What are you doing?" — "What's up?" " ทำหาย " verb to lose; to delete " ทำให้ได้รับพิษจากยา " verb, phrase drug " ทำให้พอดี " verb [ทำให้พอดี] to fit " ทำให้วิ่ง " verb [ทำให้วิ่ง] to cause to run " ทำนบ " noun dike; dam " ทิ้งห่าง " verb to leave behind; pass beyond " ทิศทางของแสง " noun light direction " ที่เก้า " adjective ninth; 9th, the ordinal of the number nine " ที่ตรวจสอบความปลอดภัย " noun security checkpoint " ที่ปัดขนตา " noun mascara " ที่ราบสูง " noun a plateau; highlands " ที่หนึ่ง " adjective first; 1st, the ordinal of the number one " ทีโอที แคท เอฟซี " proper noun [Thai transcription of name] TOT-CAT football club " ทุก ๆ วัน " adjective each day " ทุนหมุนเวียน " noun, phrase revolving capital " ทูตสวรรค์ " noun, poetic angel |
|||||