DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
verb
to guess
   
Thai Language
ทายดู
   
Speak Thai
Phonemic Thai
ทาย-ดู

Royal Thai General System
thai du
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " ท้ายทอย "
noun
the nape of the neck; the occipital bone


" ท้ายนี้ "
[ending a letter] last; finally


" ทารก "
noun, formal, loanword, Pali, Sanskrit
baby; infant


" ทาเลบัน "
noun
[Thai transcription of the foreign loanword] Taliban


" ทำ "
verb
to do or perform an action; to cause or effect a result
verb
to make, produce, or implement (i.e. something tangible)
verb
[ไม่ทำ] <subject> doesn't do; <subject> hasn't done
verb
[ได้ทำ] [past and perfect tenses] <subject> has done; <subject> did; <subject> did do
verb
[ไม่ได้ทำ] <subject> didn't do
verb
[จะทำ] <subject> will do
verb
[จะไม่ทำ] <subject> won't do
verb
[จะได้ทำ] <subject> will be able to do
verb
[จะไม่ได้ทำ] <subject> won't be able to do
verb
[ต้องทำ] <subject> must do
verb
[ไม่ต้องทำ] <subject> doesn't have to do
verb
[จะต้องทำ] <subject> will have to do
verb
[จะต้องไม่ทำ] <subject> will have to not do
verb
[จะต้องได้ทำ] <subject> will have to be able to do
verb
[เคยทำ] <subject> has already done; <subject> has (ever) done
verb
[ไม่เคยทำ] <subject> has never done
verb
[เพิ่งทำ] <subject> has just done
verb
[เพิ่งจะทำ] <subject> has just recently done
verb
[เพิ่งได้ทำ] <subject> did just do
verb
[กำลังทำ] <subject> is (in the process of) doing
verb
[กำลังจะทำ] <subject> is about to do; <subject> was about to do
verb
[ยังทำ] <subject> still does
verb
[ยังไม่ทำ] <subject> still hasn't done
verb
[ยังไม่ได้ทำ] <subject> still hasn't been able to do
verb
[ยังไม่เคยทำ] <subject> still has never done
verb
[ยังไม่ต้องทำ] <subject> still doesn't have to do
verb
[คงทำ] <subject> probably does
verb
[คงไม่ทำ] <subject> probably doesn't do
verb
[คงได้ทำ] <subject> has probably done; <subject> probably did; <subject> probably did do
verb
[คงจะทำ] <subject> probably will do; <subject> may do; <subject> might do
verb
[คงจะไม่ทำ] <subject> probably won't do; <subject> may not do; <subject> might not do
verb
[คงจะได้ทำ] <subject> will probably be able to do
verb
[คงจะไม่ได้ทำ] <subject> will probably be unable to do; <subject> probably wouldn't have done
verb
[คงจะกำลังทำ] <subject> is probably (in the process of) doing
verb
[มักจะทำ] <subject> will usually do
verb
[มักจะไม่ทำ] <subject> will usually not do
verb
[ย่อมจะทำ] <subject> will surely do
verb
[ย่อมจะไม่ทำ] <subject> surely will not do
verb
[ควรทำ] <subject> should do
verb
[ควรไม่ทำ] <subject> shouldn't do
verb
[ควรจะทำ] [future tense] <subject> ought to do
verb
[ควรจะไม่ทำ] [future tense] <subject> ought to not do
verb
[อยากทำ] <subject> wants to do
verb
[ไม่อยากทำ] <subject> doesn't want to do
verb
[ต้องการทำ] <subject> needs to do
verb
[ไม่ต้องการทำ] <subject> doesn't need to do
verb
[ชอบทำ] <subject> likes to do
verb
[ไม่ชอบทำ] <subject> doesn't like to do
noun
[การทำ] [the activity of] doing
adjective
[น่าทำ] [is] worth doing
noun
[ที่ทำ] that which (someone) is doing
verb
[กระทำ] to do; make; perform; carry out; act
noun
[การกระทำ] action; act
verb
[used in the pattern ทำ + noun + หาย ] to absentmindedly or unintentionally cause


" ทำขวัญ "
verb
to compensate


" ทำงาน "
verb
to do a project or work


" ทำใจให้สบาย "
verb
relax; stay calm


" ทำตาเยิ้ม "
verb, intransitive
to gaze amorously


" ทำบาป "
verb
to sin


" ทำพิธีทางไสยศาสตร์ "
verb, phrase
to perform a ceremony of magic rites; perform an exorcism


" ทำวัตรเช้า "
noun
Buddhist monk’s morning recitations


" ทำให้เกิด "
verb, transitive, intransitive, colloquial
[ทำให้เกิด] to effect; cause to occur


" ทำให้ได้รับพิษจากยา "
verb, phrase
drug


" ทำให้ไป "
verb
[ทำให้ไป] to cause to go


" ทำให้ร้อน "
verb
[ทำให้ร้อน] to heat; to make hot


" ทำใหม่ "
verb, transitive, intransitive, phrase
to redo


" ทำลายความบริสุทธิ์ "
verb, intransitive, phrase, formal
to debauch


" ทิลดี้ "
proper noun, person, colloquial
Tildy [an English female given name]


" ทีวี "
noun, loanword
[Thai transcription of the foreign loanword, "tee-wee"] T.V.; television


" ที่จอดรถ "
noun
parking lot


" ที่ทำการ "
noun
office; Office of


" ที่ฝังศพ "
noun
burial ground; graveyard; tomb; cemetery


" ที่แลกเปลี่ยนเงินตรา "
noun
money changer (a place)


" ที่ไหน "
adverb
where; wherever


" ทึ่ม "
adjective
[derogatory] [is] dumb; stupid; thick-headed; dim-witted


" ทุกข์ใจ "
noun
mental sufferings


" ทุ่นระเบิด "
noun
(naval) explosive mine


" ทูน "
verb
to place in an elevated position; to respect; to revere; to worship; to esteem
verb, transitive
to carry on the head


" เทพยดา "
noun
god; deity; devine being