DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
noun
abuse; torture
verb
to abuse; torture
noun
[ทารุณกรรมเด็ก] child abuse
   
Thai Language
ทารุณกรรม
   
Speak Thai
Phonemic Thai
ทา-รุน-นะ-กัม

Royal Thai General System
tharunnakam
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " ทาลาแฮสซี "
proper noun, geographical
Tallahasse, the capital city of ฟลอริดา (Florida)


" ท้าวมหาพรหม "
noun
Brahma


" ทำ "
verb
to do or perform an action; to cause or effect a result
verb
to make, produce, or implement (i.e. something tangible)
verb
[ไม่ทำ] <subject> doesn't do; <subject> hasn't done
verb
[ได้ทำ] [past and perfect tenses] <subject> has done; <subject> did; <subject> did do
verb
[ไม่ได้ทำ] <subject> didn't do
verb
[จะทำ] <subject> will do
verb
[จะไม่ทำ] <subject> won't do
verb
[จะได้ทำ] <subject> will be able to do
verb
[จะไม่ได้ทำ] <subject> won't be able to do
verb
[ต้องทำ] <subject> must do
verb
[ไม่ต้องทำ] <subject> doesn't have to do
verb
[จะต้องทำ] <subject> will have to do
verb
[จะต้องไม่ทำ] <subject> will have to not do
verb
[จะต้องได้ทำ] <subject> will have to be able to do
verb
[เคยทำ] <subject> has already done; <subject> has (ever) done
verb
[ไม่เคยทำ] <subject> has never done
verb
[เพิ่งทำ] <subject> has just done
verb
[เพิ่งจะทำ] <subject> has just recently done
verb
[เพิ่งได้ทำ] <subject> did just do
verb
[กำลังทำ] <subject> is (in the process of) doing
verb
[กำลังจะทำ] <subject> is about to do; <subject> was about to do
verb
[ยังทำ] <subject> still does
verb
[ยังไม่ทำ] <subject> still hasn't done
verb
[ยังไม่ได้ทำ] <subject> still hasn't been able to do
verb
[ยังไม่เคยทำ] <subject> still has never done
verb
[ยังไม่ต้องทำ] <subject> still doesn't have to do
verb
[คงทำ] <subject> probably does
verb
[คงไม่ทำ] <subject> probably doesn't do
verb
[คงได้ทำ] <subject> has probably done; <subject> probably did; <subject> probably did do
verb
[คงจะทำ] <subject> probably will do; <subject> may do; <subject> might do
verb
[คงจะไม่ทำ] <subject> probably won't do; <subject> may not do; <subject> might not do
verb
[คงจะได้ทำ] <subject> will probably be able to do
verb
[คงจะไม่ได้ทำ] <subject> will probably be unable to do; <subject> probably wouldn't have done
verb
[คงจะกำลังทำ] <subject> is probably (in the process of) doing
verb
[มักจะทำ] <subject> will usually do
verb
[มักจะไม่ทำ] <subject> will usually not do
verb
[ย่อมจะทำ] <subject> will surely do
verb
[ย่อมจะไม่ทำ] <subject> surely will not do
verb
[ควรทำ] <subject> should do
verb
[ควรไม่ทำ] <subject> shouldn't do
verb
[ควรจะทำ] [future tense] <subject> ought to do
verb
[ควรจะไม่ทำ] [future tense] <subject> ought to not do
verb
[อยากทำ] <subject> wants to do
verb
[ไม่อยากทำ] <subject> doesn't want to do
verb
[ต้องการทำ] <subject> needs to do
verb
[ไม่ต้องการทำ] <subject> doesn't need to do
verb
[ชอบทำ] <subject> likes to do
verb
[ไม่ชอบทำ] <subject> doesn't like to do
noun
[การทำ] [the activity of] doing
adjective
[น่าทำ] [is] worth doing
noun
[ที่ทำ] that which (someone) is doing
verb
[กระทำ] to do; make; perform; carry out; act
noun
[การกระทำ] action; act
verb
[used in the pattern ทำ + noun + หาย ] to absentmindedly or unintentionally cause


" ทำกิน "
verb, phrase
to make a living


" ทำความสะอาด "
verb
to make clean; to clean


" ทำงานไม่เข้าขา "
verb
to not work well together; have a conflict at work


" ทำชื่อ "
verb
make a good name; build a good reputation


" ทำตาม "
verb, transitive
to follow (one's example); defer to; act in accordance with


" ทำบัญชี "
verb
to do accounting; record financial data; do bookkeeping


" ทำแผน "
verb
to reenact a crime scene (with the perpetrator who has admitted his crime)


" ทำลิง "
verb, colloquial
to act foolishly


" ทำหน้าที่ "
verb
to perform duty


" ทำให้ชัดเจน "
verb
[ทำให้ชัดเจน] clarify; define


" ทำให้เป็นกลาง "
verb, phrase
[ทำให้เป็นกลาง] to neutralize


" ทำให้ไม่พูด "
verb
[ทำให้ไม่พูด] to cause to not speak


" ทำให้สะอาด "
verb
[ทำให้สะอาด] to clean


" ทำนองคลองธรรม "
noun, formal
ethics; righteousness; justice


" ทิฏฐธัมมิกัตถะ "
noun
obtainable benefits in the here and now; the good to be won in this lifetime; temporal benefits


" ทิศทางของแสง "
noun
light direction


" ที่เก็บของท้ายรถ "
noun
trunk; boot of an automobile


" ที่ดินหลายผืน "
phrase
many plots of land


" ที่นั้น "
pronoun
that place over there


" ที่มือจับ "
noun
handle


" ที่สำหรับ "
phrase
for the purpose of


" ที่อื่น "
adverb
elsewhere


" ทุกทิศทุกทาง "
adverb
in or from all directions or places, everywhere


" ทุ่งพระเมรุ "
proper noun
Phra Meru royal cremation grounds in Bangkok


" ทุ่มเถียง "
verb, transitive, intransitive
to debate, dispute, argue, or quarrel


" เทน้ำเทท่า "
adverb, idiom
to sell like gangbusters; like crazy; like hotcakes


" เทเลทับบี้ "
proper noun
Teletubby; Teletubbies