|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เป็นโรคหนองใน " verb to have or suffer gonorrhea " เป็นลาง " verb, intransitive, phrase, colloquial to bode " เป็นโลน " verb have "crabs" (body lice) " เป็นศูนย์ " verb is a center [for] " เป็นสำคัญ " adverb [เป็นสำคัญ] primarily; importantly " เป็นหลัก " adverb [เป็นหลัก] principally; mainly; essentially; importantly " เป็นไหน ๆ " adverb [is] much more than " เป็นอัมพาต " adjective [is] paralyzed " เปย์ " verb, loanword, English [Thai transcription of foreign loanword] to pay; support " เปรียบเทียบความสำคัญ " verb, phrase to balance " เปลวเพลิง " noun flame; flames " เปลี่ยนประเด็น " verb to change the subject; switch to a different issue " เปลือกผลไม้ " noun fruit skin; fruit peel " เป่ากระหม่อม " verb to blow on someone’s head as a blessing " เปิด " verb to open; to turn on; engage verb [ไม่เปิด] <subject> doesn't open; <subject> hasn't opened verb [ได้เปิด] [past and perfect tenses] <subject> has opened; <subject> opened; <subject> did open verb [ไม่ได้เปิด] <subject> didn't open verb [จะเปิด] <subject> will open verb [จะไม่เปิด] <subject> won't open verb [จะได้เปิด] <subject> will be able to open verb [จะไม่ได้เปิด] <subject> won't be able to open verb [ต้องเปิด] <subject> must open verb [ไม่ต้องเปิด] <subject> doesn't have to open verb [จะต้องเปิด] <subject> will have to open verb [จะต้องไม่เปิด] <subject> will have to not open verb [จะต้องได้เปิด] <subject> will have to be able to open verb [จะต้องไม่ได้เปิด] <subject> will have to be unable to open verb [เคยเปิด] <subject> has already opened; <subject> has (ever) opened verb [ไม่เคยเปิด] <subject> has never opened verb [เพิ่งเปิด] <subject> has just opened verb [เพิ่งจะเปิด] <subject> has just recently opened verb [เพิ่งได้เปิด] <subject> did just open verb [กำลังเปิด] <subject> is (in the process of) opening verb [กำลังจะเปิด] <subject> is about to open; <subject> was about to open verb [ยังเปิด] <subject> still opens verb [ยังไม่เปิด] <subject> still hasn't opened verb [ยังไม่ได้เปิด] <subject> still hasn't been able to open verb [ยังไม่เคยเปิด] <subject> still has never opened verb [ยังไม่ต้องเปิด] <subject> still doesn't have to open verb [คงเปิด] <subject> probably opens verb [คงไม่เปิด] <subject> probably doesn't open verb [คงได้เปิด] <subject> has probably opened; <subject> probably opened; <subject> probably did open verb [คงจะเปิด] <subject> probably will open; <subject> may open; <subject> might open verb [คงจะไม่เปิด] <subject> probably won't open; <subject> may not open; <subject> might not open verb [คงจะได้เปิด] <subject> will probably be able to open verb [คงจะไม่ได้เปิด] <subject> will probably be unable to open; <subject> probably wouldn't have opened verb [คงจะกำลังเปิด] <subject> is probably (in the process of) opening verb [มักจะเปิด] <subject> will usually open verb [มักจะไม่เปิด] <subject> will usually not open verb [ย่อมจะเปิด] <subject> will surely open verb [ย่อมจะไม่เปิด] <subject> surely will not open verb [ควรเปิด] <subject> should open verb [ควรไม่เปิด] <subject> shouldn't open verb [ควรจะเปิด] [future tense] <subject> ought to open verb [ควรจะไม่เปิด] [future tense] <subject> ought to not open verb [อยากเปิด] <subject> wants to open verb [ไม่อยากเปิด] <subject> doesn't want to open verb [ต้องการเปิด] <subject> needs to open verb [ไม่ต้องการเปิด] <subject> doesn't need to open verb [ชอบเปิด] <subject> likes to open verb [ไม่ชอบเปิด] <subject> doesn't like to open verb [ทำให้เปิด] to cause to open verb [ทำให้ไม่เปิด] to cause to not open [เพื่อเปิด] in order to open noun [การเปิด] [the activity of] opening noun [ที่เปิด] that which (someone) is opening adjective [is] open; not closed " เปิบพิสดาร " verb, phrase, colloquial to eat rare or exotic food " แป้งทาแก้ม " noun blush or rouge (makeup) " แปรรูป " verb to process; transmute; transform; transfigure " แปลกใหม่ " adjective [is] strange; new; novel; exotic; alien; unknown " โปรแกรมค้นดู " noun, formal [IT and Internet] a browser " โป๊ว " [alternate spelling of โป๊ ] " ไปเยี่ยม " verb go visit; pay a visit to (a person) " ไปรอา " proper noun, geographical Praia, the capital city of เคปเวอร์เด (Cape Verde) " ผบก. " noun, abbreviation [abbreviation for ผู้บัญชาการ] " ผล " [alternate pronunciation of ผล ] " ผล็อง " adjective, interjection, onomatopoeia the sound of something falling into the still water of a jar or cistern " ผสมพันธุ์ " verb to breed livestock through selective genetic " ผักชีลอยหน้า " noun, verb, phrase, idiom [lit. "to sprinkle parsley on top"] to gild the suface appearance of (something); to garnish or make (something) more beautiful " ผ้ากาสาวพัสตร์ " noun [ผ้ากาสาวพัสตร์] yellow or orange robe worn by a Buddhist monk " ผ้าม่วง " noun panung, a full-length silk wrap (skirt) for the lower body traditionally worn by men in Thailand |
|||||