DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
verb
to open; to turn on; engage
verb
[ไม่เปิด] <subject> doesn't open; <subject> hasn't opened
verb
[ได้เปิด] [past and perfect tenses] <subject> has opened; <subject> opened; <subject> did open
verb
[ไม่ได้เปิด] <subject> didn't open
verb
[จะเปิด] <subject> will open
verb
[จะไม่เปิด] <subject> won't open
verb
[จะได้เปิด] <subject> will be able to open
verb
[จะไม่ได้เปิด] <subject> won't be able to open
verb
[ต้องเปิด] <subject> must open
verb
[ไม่ต้องเปิด] <subject> doesn't have to open
verb
[จะต้องเปิด] <subject> will have to open
verb
[จะต้องไม่เปิด] <subject> will have to not open
verb
[จะต้องได้เปิด] <subject> will have to be able to open
verb
[จะต้องไม่ได้เปิด] <subject> will have to be unable to open
verb
[เคยเปิด] <subject> has already opened; <subject> has (ever) opened
verb
[ไม่เคยเปิด] <subject> has never opened
verb
[เพิ่งเปิด] <subject> has just opened
verb
[เพิ่งจะเปิด] <subject> has just recently opened
verb
[เพิ่งได้เปิด] <subject> did just open
verb
[กำลังเปิด] <subject> is (in the process of) opening
verb
[กำลังจะเปิด] <subject> is about to open; <subject> was about to open
verb
[ยังเปิด] <subject> still opens
verb
[ยังไม่เปิด] <subject> still hasn't opened
verb
[ยังไม่ได้เปิด] <subject> still hasn't been able to open
verb
[ยังไม่เคยเปิด] <subject> still has never opened
verb
[ยังไม่ต้องเปิด] <subject> still doesn't have to open
verb
[คงเปิด] <subject> probably opens
verb
[คงไม่เปิด] <subject> probably doesn't open
verb
[คงได้เปิด] <subject> has probably opened; <subject> probably opened; <subject> probably did open
verb
[คงจะเปิด] <subject> probably will open; <subject> may open; <subject> might open
verb
[คงจะไม่เปิด] <subject> probably won't open; <subject> may not open; <subject> might not open
verb
[คงจะได้เปิด] <subject> will probably be able to open
verb
[คงจะไม่ได้เปิด] <subject> will probably be unable to open; <subject> probably wouldn't have opened
verb
[คงจะกำลังเปิด] <subject> is probably (in the process of) opening
verb
[มักจะเปิด] <subject> will usually open
verb
[มักจะไม่เปิด] <subject> will usually not open
verb
[ย่อมจะเปิด] <subject> will surely open
verb
[ย่อมจะไม่เปิด] <subject> surely will not open
verb
[ควรเปิด] <subject> should open
verb
[ควรไม่เปิด] <subject> shouldn't open
verb
[ควรจะเปิด] [future tense] <subject> ought to open
verb
[ควรจะไม่เปิด] [future tense] <subject> ought to not open
verb
[อยากเปิด] <subject> wants to open
verb
[ไม่อยากเปิด] <subject> doesn't want to open
verb
[ต้องการเปิด] <subject> needs to open
verb
[ไม่ต้องการเปิด] <subject> doesn't need to open
verb
[ชอบเปิด] <subject> likes to open
verb
[ไม่ชอบเปิด] <subject> doesn't like to open
verb
[ทำให้เปิด] to cause to open
verb
[ทำให้ไม่เปิด] to cause to not open
[เพื่อเปิด] in order to open
noun
[การเปิด] [the activity of] opening
noun
[ที่เปิด] that which (someone) is opening
adjective
[is] open; not closed
   
Thai Language
เปิด
   
Speak Thai
Phonemic Thai
เปิด

Royal Thai General System
poet
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " เปิดงาน "
verb
to open (a festival, e.g.); inaugurate


" เปิดตัว "
verb
to introduce; launch a product


" เปิดเผย "
verb
to disclose; reveal; admit; uncover


" เปิดหวอ "
verb
to turn on a siren


" เปียก "
verb
to wet; moisten
adjective
[is] wet; moist
adjective
female arousal indicated by secretion or discharge


" เปื้อน "
adjective
[is] dirty; soiled; filthy; stained; bespattered
adjective
[กันเปื้อน] soil-proof; dirt-preventing
verb
to dirty; polute; make unclean


" แป้งข้าวหมาก "
noun
Thai yeast cake


" แป้งเหล้า "
noun
yeast


" แปร "
verb, transitive
to amend (a motion)
verb
to change; shift; alter; transform; vary; become; turn into


" แปร่งหู "
verb
to speak with a strange accent; jar on the ears


" แปลกใหม่ "
adjective
[is] strange; new; novel; exotic; alien; unknown


" โปเกมอน "
proper noun
Pokémon, ポケモン (a copyright of Nintendo)


" โปร่งโล่ง "
adjective
[is] cleared out; spacious; airy


" โปรวิเดนซ์ "
proper noun, geographical
Providence, the capital city of โรดไอแลนด์ (Rhode Island)


" ไปทุ่ง "
verb, intransitive, colloquial
[ไปทุ่ง] to defecate


" ไปหาอะไรดื่ม "
go someplace to have drinks


" ผกก. "
noun, abbreviation
[abbrevation for ผู้กำกับการ]


" ผบ. "
noun, abbreviation
[abbreviation for ผู้บัญชาการ or ผู้บังคับบัญชา]


" ผมไป... "
phrase
I go...; I went...; I am going...


" ผลบุญ "
noun
the results of merit; benefits deserved from making merit


" ผลักไสไล่ส่ง "
verb
to push away; drive; exclude; repel; get rid of


" ผสมโรง "
verb
to join; take part


" ผักกาดหอม ๑ หัว "
noun, phrase
a head of lettuce


" ผัวเดียวเมียเดียว "
noun
monogamy


" ผ้านวมคลุมเตียง "
noun
comforter; quilt


" ผ้าห่มไฟฟ้า "
noun
electric blanket


" ผิ "
conjunction
if; provided that; lest [usually used in the conjunction ผิว่า]


" ผิวดำ "
adjective
[is] dark skinned


" ผื่นบนผิวหนัง "
noun
rash on skin


" ผู้จัดจำหน่าย "
noun, phrase, formal
distributor