DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
proper noun, geographical
Perak, a state in Malaysia
   
Thai Language
เประ
   
Speak Thai
Phonemic Thai
เปฺระ

Royal Thai General System
pre
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " เปรี้ยงปร้าง "
verb
[onomatopoeia] sound of thunder or an explosion; to explode; go "boom"


" เปรียบเทียบความสำคัญ "
verb, phrase
to balance


" เปรี้ยวปิ๊ด "
adjective
[is] extremely sour


" เปล่ง "
verb, transitive
to glow, shine, or radiate with heat or light or sound
adjective
glowing; radiating; shining


" เปล่า "
[alternate pronunciation of เปล่า ]


" เปลี่ยนกัน "
verb
to take turns; alternate


" เปลี่ยนผ้าอ้อม "
verb
to change a diaper


" เปลือกนอก "
noun
external shell


" เปลือยอก "
adjective, phrase
topless


" เป่าผม "
verb
blow-dry


" เปิด "
verb
to open; to turn on; engage
verb
[ไม่เปิด] <subject> doesn't open; <subject> hasn't opened
verb
[ได้เปิด] [past and perfect tenses] <subject> has opened; <subject> opened; <subject> did open
verb
[ไม่ได้เปิด] <subject> didn't open
verb
[จะเปิด] <subject> will open
verb
[จะไม่เปิด] <subject> won't open
verb
[จะได้เปิด] <subject> will be able to open
verb
[จะไม่ได้เปิด] <subject> won't be able to open
verb
[ต้องเปิด] <subject> must open
verb
[ไม่ต้องเปิด] <subject> doesn't have to open
verb
[จะต้องเปิด] <subject> will have to open
verb
[จะต้องไม่เปิด] <subject> will have to not open
verb
[จะต้องได้เปิด] <subject> will have to be able to open
verb
[จะต้องไม่ได้เปิด] <subject> will have to be unable to open
verb
[เคยเปิด] <subject> has already opened; <subject> has (ever) opened
verb
[ไม่เคยเปิด] <subject> has never opened
verb
[เพิ่งเปิด] <subject> has just opened
verb
[เพิ่งจะเปิด] <subject> has just recently opened
verb
[เพิ่งได้เปิด] <subject> did just open
verb
[กำลังเปิด] <subject> is (in the process of) opening
verb
[กำลังจะเปิด] <subject> is about to open; <subject> was about to open
verb
[ยังเปิด] <subject> still opens
verb
[ยังไม่เปิด] <subject> still hasn't opened
verb
[ยังไม่ได้เปิด] <subject> still hasn't been able to open
verb
[ยังไม่เคยเปิด] <subject> still has never opened
verb
[ยังไม่ต้องเปิด] <subject> still doesn't have to open
verb
[คงเปิด] <subject> probably opens
verb
[คงไม่เปิด] <subject> probably doesn't open
verb
[คงได้เปิด] <subject> has probably opened; <subject> probably opened; <subject> probably did open
verb
[คงจะเปิด] <subject> probably will open; <subject> may open; <subject> might open
verb
[คงจะไม่เปิด] <subject> probably won't open; <subject> may not open; <subject> might not open
verb
[คงจะได้เปิด] <subject> will probably be able to open
verb
[คงจะไม่ได้เปิด] <subject> will probably be unable to open; <subject> probably wouldn't have opened
verb
[คงจะกำลังเปิด] <subject> is probably (in the process of) opening
verb
[มักจะเปิด] <subject> will usually open
verb
[มักจะไม่เปิด] <subject> will usually not open
verb
[ย่อมจะเปิด] <subject> will surely open
verb
[ย่อมจะไม่เปิด] <subject> surely will not open
verb
[ควรเปิด] <subject> should open
verb
[ควรไม่เปิด] <subject> shouldn't open
verb
[ควรจะเปิด] [future tense] <subject> ought to open
verb
[ควรจะไม่เปิด] [future tense] <subject> ought to not open
verb
[อยากเปิด] <subject> wants to open
verb
[ไม่อยากเปิด] <subject> doesn't want to open
verb
[ต้องการเปิด] <subject> needs to open
verb
[ไม่ต้องการเปิด] <subject> doesn't need to open
verb
[ชอบเปิด] <subject> likes to open
verb
[ไม่ชอบเปิด] <subject> doesn't like to open
verb
[ทำให้เปิด] to cause to open
verb
[ทำให้ไม่เปิด] to cause to not open
[เพื่อเปิด] in order to open
noun
[การเปิด] [the activity of] opening
noun
[ที่เปิด] that which (someone) is opening
adjective
[is] open; not closed


" เปิดหวอ "
verb
to turn on a siren


" เปื่อยยุ่ย "
adjective
[is] soft; disintegrating


" แป้งเหล้า "
noun
yeast


" แปรงผัดหน้า "
noun
makeup brush


" แปลก ๆ "
adjective
[แปลก ๆ] [is] very strange


" โป๊ยกั๊ก "
noun
star anise (Illicium verum)


" โปรไฟล์ "
noun, loanword, English
[Thai transcription of the foreign loanword] profile


" ไปทุ่ง "
verb, intransitive, colloquial
[ไปทุ่ง] to defecate


" ไป ๆ มา ๆ "
verb, intransitive, phrase
to go to and fro, to frequent a place, to come and go


" ผงกหัว "
verb
nod one's head


" ผมจะมา "
phrase
I will come...


" ผลดี "
noun
good effect; positive or favorable effect


" ผลักดัน "
verb
[ผลักดัน] to push forward; advance; carry forward; push on


" ผอ. "
noun, abbreviation
[abbreviation for ผู้อำนวยการ] Director


" ผักชีลอยหน้า "
noun, verb, phrase, idiom
[lit. "to sprinkle parsley on top"] to gild the suface appearance of (something); to garnish or make (something) more beautiful


" ผ้าก๊อซ "
noun
[ผ้าก๊อซ] gauze


" ผ้าพันแผล "
noun
cloth bandage; medical gauze


" ผาดโผน "
adverb
adventurously; daringly; dangerously


" ผิดเวลา "
adjective, verb, transitive, intransitive
to mis-time; to make an error in timing