DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
noun
a high government official or adviser, a mandarin
proper noun
Montri [a Thai given name]
   
Thai Language
มนตรี
   
Speak Thai
Phonemic Thai
มน-ตฺรี

Royal Thai General System
montri
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " มนุ "
proper noun
Manu; Hindu progenitor of mankind


" มนุษย์ต่างดาว "
noun
extraterrestrial being


" มนุษย "
[alternate spelling of มานุษ]


" มนุษยชน "
noun
humanity; human beings


" มโนราห์ "
proper noun
Manohra; Manora; Manorah; a famous Kinnaree in Thai tales
proper noun
[name of] a classical Thai dance


" มรณภัย "
noun
fatal risk, mortal danger, danger of death


" มรรยาท "
[alternate spelling of มารยาท ]


" มลทิน "
noun, formal, poetic, loanword, Pali
blemish; flaw; impurity; guilt; vice; fault; taint; stain


" ม้วนเทปคาสเซ็ต  "
noun, formal
cassette tape


" มห "
verb, formal, loanword, Pali
to respect; to worship; to magnify
prefix, adjective, formal, loanword, Pali
[the prefix] "macro-"; many; much; great; abundant; strong


" มหาบุรุษ "
noun
great man


" มหาวิทยาลัยศิลปากร "
noun, proper noun
Silpakorn University


" มหานิกาย "
proper noun
Maha Nikai Sect (of Buddhism)


" มองในแง่ดี "
adjective
[is] optimistic


" มอเตอร์ไซค์วิบาก "
noun
trail bike


" มอลโดวา "
proper noun, geographical
[ประเทศมอลโดวา] Moldova, a country in Europe


" มะนาวเลมอน "
noun
lemon


" มะเหงก "
noun, colloquial
the knuckle of the hand


" มักจะยิ้ม "
verb
[มักจะยิ้ม] <subject> will usually smile


" มัชฌิมา "
noun
moderate way; middle
middle finger


" มันวาว "
adjective
[is] shining; glittering


" มา "
verb, transitive, intransitive
to come; <subject> comes
particle
[aspect marker indicating past or present perfect tense (continuity from the past)]
[directional auxiliary inticating "approach" or "toward the object"]
verb
[ไม่มา] <subject> doesn't come; <subject> hasn't come; is absent
verb
[ได้มา] [past and perfect tenses] <subject> has come; <subject> came; <subject> did come
verb
[ไม่ได้มา] <subject> didn't come
verb
[จะมา] <subject> will come
verb
[จะไม่มา] <subject> won't come
verb
[จะได้มา] <subject> will be able to come
verb
[จะไม่ได้มา] <subject> won't be able to come
verb
[ต้องมา] <subject> must come
verb
[ไม่ต้องมา] <subject> doesn't have to come
verb
[จะต้องมา] <subject> will have to come
verb
[จะต้องไม่มา] <subject> will have to not come
verb
[เคยมา] <subject> has already come; <subject> has (ever) come
verb
[ไม่เคยมา] <subject> has never come
verb
[เพิ่งมา] <subject> has just come
verb
[เพิ่งจะมา] <subject> has just recently come
verb
[เพิ่งได้มา] <subject> did just come
verb
[กำลังมา] <subject> is (in the process of) coming
verb
[กำลังจะมา] <subject> is about to come; <subject> was about to come
verb
[ยังมา] <subject> still comes
verb
[ยังไม่มา] <subject> still hasn't come
verb
[ยังไม่ได้มา] <subject> still hasn't been able to come
verb
[ยังไม่เคยมา] <subject> still has never come
verb
[ยังไม่ต้องมา] <subject> still doesn't have to come
verb
[คงมา] <subject> probably comes
verb
[คงไม่มา] <subject> probably doesn't come
verb
[คงได้มา] <subject> has probably come; <subject> probably came; <subject> probably did come
verb
[คงจะมา] <subject> probably will come; <subject> may come; <subject> might come
verb
[คงจะไม่มา] <subject> probably won't come; <subject> may not come; <subject> might not come
verb
[คงจะได้มา] <subject> will probably be able to come
verb
[คงจะไม่ได้มา] <subject> will probably be unable to come; <subject> probably wouldn't have come
verb
[คงจะกำลังมา] <subject> is probably (in the process of) coming
verb
[มักจะมา] <subject> will usually come
verb
[มักจะไม่มา] <subject> will usually not come
verb
[ย่อมจะมา] <subject> will surely come
verb
[ย่อมจะไม่มา] <subject> surely will not come
verb
[ควรมา] <subject> should come
verb
[ควรไม่มา] <subject> shouldn't come
verb
[ควรจะมา] [future tense] <subject> ought to come
verb
[ควรจะไม่มา] [future tense] <subject> ought to not come
verb
[อยากมา] <subject> wants to come
verb
[ไม่อยากมา] <subject> doesn't want to come
verb
[ต้องการมา] <subject> needs to come
verb
[ไม่ต้องการมา] <subject> doesn't need to come
verb
[ชอบมา] <subject> likes to come
verb
[ไม่ชอบมา] <subject> doesn't like to come
verb
[ทำให้มา] to cause to come
verb
[ทำให้ไม่มา] to cause to not come
[เพื่อมา] in order to come
noun
[การมา] [the activity of] coming; arrival, a coming; an arriving
adjective
[น่าจะมา] worthy of coming
adjective
[น่าจะไม่มา] worthy of not coming
adjective
[น่ามา] worth coming to
noun
[ที่มา] the place (someone or something) comes from; origin; source; history; cause; ancestry; blood; descent; lineage; derivation; inception; root; well; wellspring
particle
[a word or particle that complements the verb ไป  (to go) or ถึง  (to arrive)]
[a word used with a verb to emphasize it]
conjunction
[qualifying conjunction used with a single verb or a pair of verbs to show the intention/purpose of the verb]
auxiliary verb
[auxiliary verb] to come (and do something)


" ม้าลาย "
noun, proper noun
Zebras (Thai nickname for Juventus Italy football club)


" มาดริด "
proper noun, geographical
Madrid, the capital city of สเปน  (Spain)


" มาบ "
noun
swamp; marsh; wetland


" มาลาวี "
proper noun, geographical
[ประเทศมาลาวี] Malawi, a country in Africa


" มิถุนายน "
noun
June


" มีคุณสมบัติ "
adjective
[is] qualified


" มีพายุจัด "
stormy


" มีเหตุจูงใจบางอย่างเกิดขึ้นทำให้เขาตัดสินใจแบบนั้น "
There were certain motivations which arose which caused him to decide [to do] this.