DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
noun
heavy penalty; severe punishment
noun
[คดีมหันตโทษ] a felony case
   
Thai Language
มหันตโทษ
maH hanR dtaL tho:ht
   
Speak Thai
Phonemic Thai
มะ-หัน-ตะ-โทด

Royal Thai General System
mahantathot
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " มหัศจรรย์ใจ "
adjective
[มหัศจรรย์ใจ] [is] amazed; astonished


" มหาจักร "
noun
sixty-year cycle


" มหามกุฏ "
proper noun
Name of a Buddhist University


" มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคล "
proper noun
Rajamangala University of Technology Thanyaburi


" มหาวิทยาลัยเยล "
proper noun
Yale University


" มหาสตรี "
noun
great woman


" มหาเถร "
[alternate spelling of มหาเถระ]


" มโหรี "
noun
a Thai string orchestra


" มองไม่เห็น "
verb, phrase
[is] unable to see; cannot see; can't see (i.e. because the view is blocked or it is too distant)


" มอตอร์ไซค์ "
[alternate spelling of มอเตอร์ไซค์]


" มอบเอกสารรับรองเกี่ยวกับกรรมสิทธิ์ "
verb, phrase, formal
[Laws] to document


" ม่อฮ่อม "
noun
[Northwestern Thai] a kind of short-sleeved, round-necked shirt wihtout lapel usually dyed in dark blue or black pigments that people in upcountry put on often with a piece of loincloth (ขาวม้า)


" มะนาวไลม์ "
noun
lime


" มะลอกมะแลก "
adjective
[is] soaked


" มักจะไม่ดื่ม "
verb
[มักจะไม่ดื่ม] <subject> will usually not drink


" มัคคุเทศก์ "
noun, formal, loanword, Sanskrit
tour guide
noun
courier


" มัดฟืน "
noun
a bundle of sticks; kindling; firewood


" มั่นใจในตัวเอง "
adjective
[is] self-confident


" มา "
verb, transitive, intransitive
to come; <subject> comes
particle
[aspect marker indicating past or present perfect tense (continuity from the past)]
[directional auxiliary inticating "approach" or "toward the object"]
verb
[ไม่มา] <subject> doesn't come; <subject> hasn't come; is absent
verb
[ได้มา] [past and perfect tenses] <subject> has come; <subject> came; <subject> did come
verb
[ไม่ได้มา] <subject> didn't come
verb
[จะมา] <subject> will come
verb
[จะไม่มา] <subject> won't come
verb
[จะได้มา] <subject> will be able to come
verb
[จะไม่ได้มา] <subject> won't be able to come
verb
[ต้องมา] <subject> must come
verb
[ไม่ต้องมา] <subject> doesn't have to come
verb
[จะต้องมา] <subject> will have to come
verb
[จะต้องไม่มา] <subject> will have to not come
verb
[เคยมา] <subject> has already come; <subject> has (ever) come
verb
[ไม่เคยมา] <subject> has never come
verb
[เพิ่งมา] <subject> has just come
verb
[เพิ่งจะมา] <subject> has just recently come
verb
[เพิ่งได้มา] <subject> did just come
verb
[กำลังมา] <subject> is (in the process of) coming
verb
[กำลังจะมา] <subject> is about to come; <subject> was about to come
verb
[ยังมา] <subject> still comes
verb
[ยังไม่มา] <subject> still hasn't come
verb
[ยังไม่ได้มา] <subject> still hasn't been able to come
verb
[ยังไม่เคยมา] <subject> still has never come
verb
[ยังไม่ต้องมา] <subject> still doesn't have to come
verb
[คงมา] <subject> probably comes
verb
[คงไม่มา] <subject> probably doesn't come
verb
[คงได้มา] <subject> has probably come; <subject> probably came; <subject> probably did come
verb
[คงจะมา] <subject> probably will come; <subject> may come; <subject> might come
verb
[คงจะไม่มา] <subject> probably won't come; <subject> may not come; <subject> might not come
verb
[คงจะได้มา] <subject> will probably be able to come
verb
[คงจะไม่ได้มา] <subject> will probably be unable to come; <subject> probably wouldn't have come
verb
[คงจะกำลังมา] <subject> is probably (in the process of) coming
verb
[มักจะมา] <subject> will usually come
verb
[มักจะไม่มา] <subject> will usually not come
verb
[ย่อมจะมา] <subject> will surely come
verb
[ย่อมจะไม่มา] <subject> surely will not come
verb
[ควรมา] <subject> should come
verb
[ควรไม่มา] <subject> shouldn't come
verb
[ควรจะมา] [future tense] <subject> ought to come
verb
[ควรจะไม่มา] [future tense] <subject> ought to not come
verb
[อยากมา] <subject> wants to come
verb
[ไม่อยากมา] <subject> doesn't want to come
verb
[ต้องการมา] <subject> needs to come
verb
[ไม่ต้องการมา] <subject> doesn't need to come
verb
[ชอบมา] <subject> likes to come
verb
[ไม่ชอบมา] <subject> doesn't like to come
verb
[ทำให้มา] to cause to come
verb
[ทำให้ไม่มา] to cause to not come
[เพื่อมา] in order to come
noun
[การมา] [the activity of] coming; arrival, a coming; an arriving
adjective
[น่าจะมา] worthy of coming
adjective
[น่าจะไม่มา] worthy of not coming
adjective
[น่ามา] worth coming to
noun
[ที่มา] the place (someone or something) comes from; origin; source; history; cause; ancestry; blood; descent; lineage; derivation; inception; root; well; wellspring
particle
[a word or particle that complements the verb ไป  (to go) or ถึง  (to arrive)]
[a word used with a verb to emphasize it]
conjunction
[qualifying conjunction used with a single verb or a pair of verbs to show the intention/purpose of the verb]
auxiliary verb
[auxiliary verb] to come (and do something)


" ม้าโทรจัน "
noun
"Trojan horse" — a malicious threat in the guise of a gift


" มาเก๊า "
[alternate spelling of หมาเก๊า ]


" ม่านกั้นห้องน้ำ "
noun
shower curtain


" มาร์ติน แวน บิวเรน "
proper noun, person
Martin Van Buren


" มิคสัญญี "
noun
violence and turmoil; calamity; doomsday


" มิวสิควิดีโอ "
noun
[Thai transcription of foreign loanword] music video


" มีชีวิตรอด "
verb, phrase
to survive


" มีรส "
verb, intransitive, phrase
to taste


" มีอันเป็น "
verb
to happen unexpectedly


" มือกร้าน "
phrase
rough hands


" มุ่งมั่น "
adjective
[is] engrossed (in); [has] immersed oneself (in); [is] absorbed (in); concentrating (on); working hard (on)