|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" มารยา " adjective [is] deceptive; pretend; feigned; false noun artifice; deceit; trick; artifice; wile; pretence; deception; craft; stratagem " มาร์ลอน " proper noun, loanword, English Marlon [an English given name] " มารี " proper noun, person, loanword, English Mary [an English given name] " มาลาวี " proper noun, geographical [ประเทศมาลาวี] Malawi, a country in Africa " มิชอบ " adjective [is] wrong; bad; illegitimate " มิคกี้เมาส์ " proper noun [Thai transcription of the foreign loanword, "Mickey Mouse"] " มิด " verb, intransitive, adverb to submerge; to sink below the surface adjective [is] submerged; covered adverb tightly; securly " มิทเชลล์ " proper noun, loanword, English Mitchell [an English given name] " มิวสิคแสตนด์ " noun [Thai transcription of the foreign loanword, "music stand"] " มีไข้สูง " verb to have a high fever " มีเงินน้อย " verb, phrase to have only a little bit of money; lack pocket change " มีธุระ " adjective [is] busy (with work or errands) " มีพายุจัด " stormy " มีสติ " adjective [is] conscious " มีเหตุ " verb to have a reason (to do something_ " มีเชื้อ " adjective [is] septic " มือกระด้าง " noun rough hands " มื้อค่ำ " noun evening meal; supper; dinner " มุ่น " verb (of hair) to knot; to twist or roll up; to tie up in a bun adjective [is] anxious; concerned; apprehensive; worried " มูลนิธิคุ้มครองเด็ก " proper noun Child Protection Foundation of Thailand " เมตร " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] meter; the measure of distance in the metric system noun meter " เมลบอร์น " [alternate spelling of เมลเบิร์น ] " เมีย " noun, colloquial wife " เมื่อวานนี้ " adverb (at the time of) yesterday " แม่กม " noun [แม่กม] the sixth of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar, the "-m" sound at the end of a syllable, a live ending. " แม่น้ำลำคลอง " noun rivers, waterways, canals " แมกไม้ " noun woods; forested area " แมนชั่น " noun, loanword, English [Thai transcription of English word] mansion " โมกขพลาราม " noun, loanword, Sanskrit liberation " ไม่เข้าใจ " phrase [I, you, they] don't understand |
|||||