|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" มาลีบู " proper noun, loanword, English Malibu " มาศ " noun gold; sulphur; valuable item " มิน่าละ " adverb, phrase It's no wonder that... " มิคกี้ " Mickey; Micky [an English nickname] " มิชิแกน " proper noun, geographical Michigan [state of the United States] " มิตรแท้ " noun true friend " มินิบาร์ " noun [Thai transcription of foreign loanword] minibar " มิสซูรี " proper noun, geographical Missouri [state of the United States] proper noun, geographical [แม่น้ำมิสซูรี] Missouri River " มีครรภ์ " verb to be pregnant " มีเงินน้อย " verb, phrase to have only a little bit of money; lack pocket change " มีทัศนคติคับแคบ " verb to have a narrow minded; a limited perspective " มีผู้สันนิษฐานว่า " phrase Some people are guessing that... " มีลาภ " adjective, verb, intransitive [is] lucky " มีหมอกมาก " foggy " มีเอี่ยว " verb to have a participation in; to participate in " มึนเมา " adjective [is] drunk; intoxicated " มือวาง " adjective rank; position " มุ่งเน้น " verb to emphasize; focus on " มูน " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] moon " เมฆคลุ้ม " adjective [is] cloudy " เม้ม " to compress; to contract; to withhold or to keep back [referring to a vagina] verb, transitive, colloquial [of a piece of paper] to fold down the edge; to fold; to hem; to fold the border verb, transitive, colloquial [of, for example, money] to withhold, save or keep back some (amount) " เมามัน " adjective [is] frantic; in a frenzy; lunatic; insane " เมื่อเช้า " noun this (past) morning " เมืองไทย " proper noun, geographical, colloquial [เมืองไทย] [colloquial] Thailand " แม่ทัพ " noun, phrase, colloquial, archaic [military rank] general; commander " แม่มด " noun a witch; sorceress " แมงดา " noun [แมงดา] pimp; gigolo " แมลงเม่า " noun [แมลงเม่า] tussock moth " โมโรนี " proper noun, geographical Moroni, the capital city of คอโมโรส (Comoros) " ไม่เคยเขียน " verb [ไม่เคยเขียน] <subject> has never written |
|||||