How to read and speak thai | ||||||||||||
|
||||||||||||
Back |
|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" มีชีวิต " adjective [is] alive " มีชีวิตอยู่ " verb is alive; to exist; to be alive " มีฐานะปานกลาง " noun, phrase just like average middle class people " มีน้ำแข็งมาก " adjective [is] icy; having much ice " มีประสบการณ์ " adjective [is] experienced " มีฝุ่นเยอะ " adjective [is] dusty " มีระบม " verb to bruise; have a bruise; be bruised " มีสติปัญญาดี " adjective [is] intelligent " มีหนี้สิน " verb owe money " มีอันเป็นไป " verb, phrase to suffer misfortune; fail " มีด " noun knife " มืดบอด " adjective [is] blind " มือปืนรับจ้าง " noun mercenary; hired gun " มุกดาหารหมอกมัว " noun, phrase, colloquial, poetic (hazy foggy) moonstone " มุมกลับ " noun reflex angle; an angle of more than 180 degrees, but less than 360 degrees " มูลสัตว์ " noun animal manure " เม็ด " noun seed; grain; kernel; biological cell noun pimple noun, colloquial clitoris classifier [numerical classifier for small, round things like shirt buttons, pills or tablets, seeds, beads, etc.] " เม้ม " to compress; to contract; to withhold or to keep back [referring to a vagina] verb, transitive, colloquial [of a piece of paper] to fold down the edge; to fold; to hem; to fold the border verb, transitive, colloquial [of, for example, money] to withhold, save or keep back some (amount) " เมอะ " [alternate spelling of เมื่อ ] " เมี้ยน " proper noun Mien, an ethnic minority group of northern Thailand " เมื่อสองคืนที่ผ่านมา " noun two nights ago " แม่กบ " noun [แม่กบ] the fifth of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar, the "-b" and "-p" sounds at the end of a syllable, a dead ending [see notes] " แม่น้ำมาส " proper noun [แม่น้ำมาส] Maas, a river in the Netherlands " แม่เหล็ก " noun, adjective magnet; magnetic " แม็งกานิน " noun, loanword, English [Thai transcription of foreign loanword] manganin " แมวตาย " "The cat died." " โมหะ " noun, loanword, Pali, Sanskrit delusion; ignorance; stupidity; lack of awareness " ไม่เคยเชื่อ " verb [ไม่เคยเชื่อ] <subject> has never believed " ไม่ชอบอ่าน " verb [ไม่ชอบอ่าน] <subject> doesn't like to read " ไม่ได้ยิ้ม " verb [ไม่ได้ยิ้ม] <subject> didn't smile |
|||||