|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" มีใจเป็นนักกีฬา " verb, phrase to have sportsmanship; have the courtesy of an athlete " มีชีวิตรอด " verb, phrase to survive " มีโชคดี " adjective [is] lucky; fortunate " มีนอกมีใน " verb to have a hidden interest in " มีประโยชน์ " adjective [is] beneficial; useful; advantageous; [has] advantages " มีฝั่งมีฝา " adjective [is] stable; durable; long-lasting; has stability " มีรส " verb, intransitive, phrase to taste " มีสติ " verb to have the presence of mind (to); give due consideration to; think logically about " มีหน้ามีตา " noun [is] reputable; respectable " มีอันเป็น " verb to happen unexpectedly " มีเชื้อ " adjective [is] septic " มืดตึ๊ดตื๋อ " adjective [is] extremely dark " มือปืน " noun gunman; shooter " มุกดาหาร " proper noun, geographical Mukdahan, a province in northeastern Thailand with a 1995 population of 317,642 (rank 66 of 76) noun, proper noun, formal, loanword, Pali pearl " มุม " noun angle noun [of a street or room] a corner noun [แมงมุม] spider classifier [numerical classifier for corner] " มูลฝอย " noun rubbish; trash; waste " เมดอิน " phrase [Thai transcription of the foreign loanword, "made in..."] " เมเปิล " noun, adjective, loanword, English [general] maple noun [ต้นเมเปิล] maple tree noun [ใบไม้เมเปิล] maple leaf " เมอสิเออร์ " noun, loanword, French [Thai transcription of the foreign loanword] Monsieur " เมี่ยงคำ " noun a Thai appetizer consisting of various condiments wrapped in the leaf of a pepper vine (ใบชะพลู) " เมื่อไว ๆ นี้ " adverb, phrase just a little while ago; just now " แม่กน " noun [แม่กน] the fourth of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar, the "-n" sound at the end of a syllable, a live ending [see notes] " แม่น้ำเพชรบุรี " proper noun, geographical [แม่น้ำเพชรบุรี] Phetburi River " แม่หม้าย " noun widow " แมงกานิน " [alternate spelling of แม็งกานิน] " แมวตาสีฟ้า " noun blue-eyed cat " โมห " noun, loanword, Pali, Sanskrit [the first element of a compound word] [see โมหะ] " ไม่เคยช่วย " verb [ไม่เคยช่วย] <subject> has never helped " ไม่ชอบให้ " verb [ไม่ชอบให้] <subject> doesn't like to give " ไม่ได้ยิน " verb [ไม่ได้ยิน] can not hear; can't hear |
|||||