|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" มีมติเห็นชอบ " verb, phrase to vote for approval; approve (in a legislative sense); vote in favor of " มีมานุษธรรม " adjective, verb [มีมานุษธรรม] [is] humane " มีรางวัลฝันใฝ่ให้ใฝ่ฝัน " To be rewarded with dreams you dreamed of " มีเวลาให้คนเราอีกมากมาย " There’s a lot more time for us " มีส่วน " verb, phrase to participate in; have a hand in; have partial responsibility for " มีหน้า " verb, phrase, colloquial, vulgar, idiom, sarcastic-humorous (to have ) balls to (do something); to dare to; to have the nerve to " มีเหตุมีผล " adjective [is] reasonable; to have reason " มีอุปนิสัย " adjective, phrase (of a person's trait) given to " มีดปลายแหลม " noun stiletto; dagger " มืดแปดด้าน " adjective, phrase [is] utterly mystified " มือประสาน " noun coordinator; facilitator " มื้อเย็น " noun supper; dinner; the evening meal " มุ่งหวัง " verb to aim for; to hope for " มูเซอ " proper noun Muser, an ethnic minority group in northern Thailand " เมก " proper noun, loanword, English Meg [an English given name] " เมตร " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] meter; the measure of distance in the metric system noun meter " เมลขยะ " noun, phrase, colloquial junk mail; junk e-mail; SPAM " เมายา " adjective [is] drugged; on drugs " เมื่อคืน " phrase last night " เมื่อเอยก็เมื่อนั้น " adverb, phrase anytime; whenever " แม่เกย " noun [แม่เกย] the seventh of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar; the "-eeuy" sound at the end of a syllable; all the words ending with กรีดกราย; a live ending [see notes] " แม่น้ำมิสซูรี " proper noun, geographical [แม่น้ำมิสซูรี] Missouri River " แม่เหล็ก " noun, adjective magnet; magnetic " แม่งเอ๊ย " interjection, phrase [a most vulgar curse] " แมวโคราช " noun Korat cat; silver blue cat " โมลิบดีนัม " [alternate spelling of โมะลีบดินัม] " ไม่ค่อยอร่อย " adjective [is] not really delicious " ไม่ชอบมา " verb [ไม่ชอบมา] <subject> doesn't like to come " ไม่ได้ทำ " verb [ไม่ได้ทำ] <subject> didn't do " ไม่ต้องเปิด " verb [ไม่ต้องเปิด] <subject> doesn't have to open |
|||||