|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เมืองเกียวโต " proper noun, geographical [เมืองเกียวโต] Kyoto, a city in Japan known for its hundreds of old Buddhist temples " เมืองทอง " proper noun ["Muang Thong " name of a Thai football club] " เมืองน้ำหอม " proper noun, phrase, colloquial [sports journalism] France " เมืองหลวง " noun, formal capital city " แม่กง " noun [แม่กง] the second of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar, the "-ng" sound at the end of a syllable, a live ending [see notes] " แม่ครัว " noun [a female] chef; cook " แม่ทัพภาค " noun [แม่ทัพภาค] regional commander; Army Area Commander " แม่น้ำท่าจีน " proper noun [แม่น้ำท่าจีน] Tachin River " แม่บท " noun chapter heading; textual section title " แม่มือ " noun thumb " แม้แต่น้อย " adverb even a little bit " แมงกะพรุน " noun [แมงกะพรุน] jellyfish " แมทท์ " proper noun, person, loanword, English Matt [an English given name] " แมลงปีกแข็ง " noun beetle " โม " proper noun, particle [Isaan dialect] แตงโม , watermelon " โมลี " noun top; peak; summit " ไม่เข้าใครออกใคร " adjective, phrase [is] impartial; neutral " ไม่เคยมา " verb [ไม่เคยมา] <subject> has never come " ไม่ชอบมา " verb [ไม่ชอบมา] <subject> doesn't like to come " ไม่ได้ " auxiliary verb [ไม่ได้] [auxiliary verb combination] did not...; is not; am not " ไม่ได้เอา " verb [ไม่ได้เอา] haven't taken; did not take " ไม่ต้องว่า " verb [ไม่ต้องว่า] <subject> doesn't have to say " ไม่แน่ชัด " adverb [ไม่แน่ชัด] unclear; not clear; not sure " ไม่แพ้กัน " adverb to no lesser extent " ไม่มีหวัง " adjective [is] hopeless " ไม่ลงรอยกัน " verb, phrase to disagree; quarrel; conflict with " ไม่ใส่ใจ " adjective [is] careless " ไม่อ่าน " verb [ไม่อ่าน] <subject> doesn't read; <subject> hasn't read " ไม้ทำความสะอาดกล้องยาเส้น " noun pipe cleaner " ไมโครซอฟต์พาวเวอร์พอยต์ " proper noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword, "Microsoft PowerPoint"] |
|||||