|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" โมก " noun [ต้นโมก] the shrub Wrightia religiosa (Apocynaceae) " โมกบ้าน " noun water jasmine, Wrightia religiosa noun [ต้นโมกบ้าน] water jasmine plant " โม่ง " proper noun Mong [a Thai nickname] adjective [is] abnormally big; abnormally large; gigantic; over-sized noun bandit; robber noun hooded bandit; masked bandit " โมโนแซ็กคาไรด์ " noun, adjective [Thai transcription of the foreign loanword] monosaccharide; a simple sugar " โมเสส " proper noun, loanword Moses " ไม่...ก็ " neither " ไม่ขลิบ " noun an uncircumcised or uncut penis " ไม่ค่อย " adverb [ไม่ค่อย] rarely; barely; scarcely; hardly ever; not very much; not quite " ไม่เคยปิด " verb [ไม่เคยปิด] <subject> has never closed " ไม่งอมืองอเท้ารับชะตากรรม " verb [will] not sit by idly and accept [his] fate " ไม่ชอบมา " verb [ไม่ชอบมา] <subject> doesn't like to come " ไม่ใช่ทั้งสอง " conjunction, phrase neither " ไม่ได้กิน " verb [ไม่ได้กิน] <subject> didn't eat " ไม่ได้ให้ " verb [ไม่ได้ให้] <subject> didn't give " ไม่ต้องเขียน " verb [ไม่ต้องเขียน] <subject> doesn't have to write " ไม่ถูกต้อง " adjective [ไม่ถูกต้อง] [is] incorrect; wrong " ไม่บ่อย " adverb seldom; infrequently; not often " ไม่พอใจ " adjective [is] displeased " ไม่มีที่ติ " adverb perfectly; absolutely " ไม่รวมถึง " preposition no including; except; with the exception of; except for; unless " ไม่ว่าจะ " no matter (how much)...; It doesn't matter (how much)... " ไม่ใส่ใจ " verb to fail to pay attention to " ไม่อร่อย " adjective [is] not delicious; unpalatable " ไม้ตรี " noun, formal [ไม้ตรี] the third Thai Tone Marker; the High Tone Marker (อ๊) " ไม้เรียว " noun a stick; switch " ยกกำลัง " noun mathematical exponentiation; power function " ย่น " adjective [is] wrinkled; crumpled; rough; rumpled verb to shorten; abridge; truncate verb [ทำให้ย่น] to wrinkle " ยอดดอย " noun peak of a mountain; summit " ย่อมจะเป็น " verb [ย่อมจะเป็น] <subject> will surely be " ยัก " verb, transitive to shrug; to move up and down verb, intransitive, colloquial [of fish fins, barb or hook] to prick adverb, colloquial not at all verb, transitive, colloquial to misappropriate; to embezzle |
|||||