|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" มีชื่อดัง " adjective [is] famous " มีฐานะปานกลาง " noun, phrase just like average middle class people " มีธุระ " adjective [is] busy (with work or errands) " มีบุญคุณกับ " verb, phrase to hold someone else’s moral obligation (i.e., someone is morally indebted to you) " มีผลบังคับใช้ " adjective, phrase [has] become effective; [is] effective " มีมานาน " verb has existed for a long time " มีฤทธิ์มีเดช " adjective [is] powerful; forceful " มีสิทธิ์ " verb [มีสิทธิ์] to have a right to; it is likely (that); it is possible (that) " มีหวัง " adjective [is] likely (to be an unpleasant outcome) [often used with พอดี] " มีอารมณ์ขัน " adjective be humorous; good-humored " มีดพร้า " noun [มีดพร้า] machete " มืดมนอันธการ " adjective [is] dark " มือสมัครเล่น " noun amateur; nonprofessional " มุขปาฐะ " noun, loanword, Pali [pedagocial] a method of teaching in the ancient time in which knowledge is passed on by oral account. No written means or records. " มุมแหลม " noun acute angle, a geometric angle of less than 90 degrees " มูลนิธิดวงประทีป " proper noun Duang Prateep Foundation " เมดิสัน " [alternate spelling of แมดิสัน ] " เมรุ " proper noun name of the sacred "Golden Mountain" located at the center of the universe noun cremation tower; funeral pyre; crematorium proper noun [พระเมรุ] Phra Meru; royal crematorium " เมามัน " adverb frantically; frenziedly; insanely " เมื่อครู่นี้ " adverb just now; a moment ago; very recently " เมือก " noun mucus noun [น้ำเมือก] slime; mucus " แม่ขาย " noun merchant (female); female vendors " แม่น้ำลำคลอง " noun rivers, waterways, canals " แม้จะ " adverb even though " แมดิสัน " proper noun, geographical Madison, the capital city of วิสคอนซิน (Wisconsin) proper noun, loanword, English Madison [an English given name] " แมวสีสวาด " noun blue point Siamese cat " โมฮัมมัด " proper noun, loanword, English Muhammad; Mohammed; Mohammad [an Arabic given name] " ไม่เคยไป " verb [ไม่เคยไป] <subject> has never gone " ไม่ช้าไม่นาน " adverb, phrase soon; after a brief period " ไม่ได้ว่า " verb [ไม่ได้ว่า] <subject> didn't say |
|||||