|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" มีอิทธิพลต่อ " verb to have influence with " มีโอกาส " verb to have a chance or opportunity " มีคุณค่า " adjective [is] valuable " มีดปอกเปลือก " noun peeler " มีระดับ " adjective [is] high class; elaborate; lavish; luxurious; fancy; first-class " มืด ๆ " adjective, adverb [มืด ๆ] [is] very dark; darkly " มือถือ " adverb portable; hand-; cellphone " มือใหม่ " noun amateur; beginner; inexperienced person; new holder (of property) " มุกดาหารหมอกมัว " noun, phrase, colloquial, poetic (hazy foggy) moonstone " มุ้ง " noun mosquito net " มุสา " verb to lie " มูลนิธิ " noun foundation (charity or research organization) " เมเจอร์ " Major Cineplex [a cinema complex in Bangkok] " เมธิลเฟนิเดต ไฮโดรคลอไรด์ " noun, proper noun, formal, loanword, English methylphenidate hydrochloride; C14H19NO2 • HCl; α-phenyl-2-piperidineacetate HCl; molecular weight 269.77; a mild central nervous system stimulant used in the treatment of อาการสมาธิสั้น (ADHD) " เมล็ดพันธุ์พืช " noun, phrase, formal seed " เมาเหล้า " adjective [is] drunk on alcohol " เมื่อคืน " phrase last night " เมื่อสองอาทิตย์ที่ผ่านมา " adverb two weeks ago " แม่กก " noun [แม่กก] the first of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar; the "-c", "-g", "-k", "q" and "-ck" sounds at the end of a syllable; a dead ending [see notes] " แม่น้ำแคว " proper noun [แม่น้ำแคว] Kwae, the "river Kwai" in the Thai province of Kanchanaburi " แม่มารี " noun, proper noun, person, loanword, English Mother Mary " แม็คฯ " proper noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] Mac; an Apple® Macintosh™ computer " แมนฯยู " proper noun [Thai transcription of name] Manchester United football club " โมก " noun [ต้นโมก] the shrub Wrightia religiosa (Apocynaceae) " ไม่กี่ " adjective, phrase [is] not many... " ไม่เคยรัก " verb [ไม่เคยรัก] <subject> has never loved " ไม่เชิง " adverb not completely; not really; not exactly; not quite; incompletely; partially; not fully; not thoroughly " ไม่ได้เรื่องได้ราว " adjective, phrase [is] good for nothing; ineffectual " ไม่ต้องให้ " verb [ไม่ต้องให้] <subject> doesn't have to give " ไม่เป็นใจ " adjective, colloquial [is] unwilling to cooperate |
|||||