|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เมียงมอง " to peep; look at from the corner of the eye " เมี้ยว " [alternate spelling of เหมียว] " เมื่อคืนนี้ " adverb (at the time of) last night " เมื่อใดก็ตาม " adverb, conjunction whenever; at any time " เมื่อไม่นานมานี้ " adjective, adverb, phrase recently, not very long ago " เมื่อไว ๆ นี้ " adverb, phrase just a little while ago; just now " เมืองชนบท " noun a rural town " เมืองหลวง " noun, formal capital city " แม่เกอว " noun [แม่เกอว] the eighth and last of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar; all the words ending with วอ แหวน; a live ending. " แม่ท่า " noun position of Thai dance; dancer's basic posture " แม่น้ำมิสซูรี " proper noun, geographical [แม่น้ำมิสซูรี] Missouri River " แม่พิมพ์ " noun [of shape] a mold, a form " แม้กระนั้น " adverb, conjunction even though; nevertheless; not withstanding " แมงกะพรุน " noun [แมงกะพรุน] jellyfish " แม่นบ๊อ " [Isaan dialect] ใช่ไหม " แมวกวัก " noun [แมวกวัก] Beckoning Cat " โมฆะ " adjective [is] invalid; void; null; null and void; ineffective " ไม่...ก็ " neither " ไม่คาดฝัน " adjective [is] unexpected " ไม่จำกัดระยะทาง " noun unlimited mileage " ไม่ใช่ย่อย " adverb pretty much; fairly much; downright; not insignificant " ไม่ได้รับ " verb [ไม่ได้รับ] did not receive " ไม่ต้องเปิด " verb [ไม่ต้องเปิด] <subject> doesn't have to open " ไม่น่าให้อภัย " adjective [is] inexcusable; unpardonable; unjustifiable; unforgiveable " ไม่พูด " verb [ไม่พูด] <subject> doesn't speak; <subject> hasn't spoken " ไม่มีสตางค์ " adjective, figurative, colloquial broke; without money " ไม่ลง " adverb, phrase can't bring my self to... " ไม่ใส่ใจ " verb to fail to pay attention to " ไม่เอาไหน " adjective [is] useless; incompetent " ไม้นวม " noun gentleness; a gentle approach |
|||||