|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เมี่ยง " noun food wrapped in leaves " เมื่อ " adverb, preposition [indicating a point in time] when; on (a date) adverb, conjunction [ต่อเมื่อ] when " เมื่อคืนวาน " noun the night before last " เมื่อตะกี้ " adverb just now " เมื่อย่างเข้าสู่สมัยใหม่ " adverb, phrase when we enter modern times; as we come to the current period " เมื่อสองคืนที่ผ่านมา " noun two nights ago " เมืองทอง " proper noun ["Muang Thong " name of a Thai football club] " เมืองอินโดนีเซีย " proper noun, geographical [เมืองอินโดนีเซีย] Indonesia " แม่ไก่ " noun hen " แม่ทูนหัว " noun my darling " แม่น้ำแม่โขง " proper noun [แม่น้ำแม่โขง] Mekong (river); the 11th longest river in the world, defining the border between Thailand/Laos and Thailand/Cambodia " แม่พิมพ์ " noun, idiom teacher; instructor " แม้กระทั่ง " adverb even; even though " แมงกุ๊ดจี่ " noun [แมงกุ๊ดจี่] dung beetle " แม่นปืน " adjective [แม่นปืน] [is] a good shot with a gun " แมวคราว " noun [แมวคราว] a large cat " โมง " noun hour; o'clock " ไม่กระดิกหู " verb, idiom to know nothing about a subject; to be completely ignorant of something; to lack the slightest knowledge of " ไม่คำนึงถึง " adjective, formal oblivious " ไม่ช่วย " verb [ไม่ช่วย] <subject> doesn't help; <subject> hasn't helped " ไม่ใช่ว่า " adverb, phrase doesn't mean that... " ไม่ได้เรื่อง " adjective, phrase [is] ineffectual; good for nothing " ไม่ต้องไป " verb [ไม่ต้องไป] <subject> doesn't have to go " ไม่นาน " adverb soon; not long from now; not long ago; for a short period of time " ไม่พูดถึง " verb not talk about; neither mention nor refer to " ไม่มีสาระ " adjective, phrase, formal nonessential; pointless; senseless; worthless " ไม่ลงรอยกัน " verb, phrase to disagree; quarrel; conflict with " ไม่ใส่น้ำแข็ง " phrase without ice; don't put in ice " ไม่เอาอีก " adverb no more " ไม้นวม " noun padded xylophone hammer |
|||||