|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ไม่นิ่ม " adjective, phrase firm (as oppsed to soft) " ไม่บริบูรณ์ " adverb insufficient; lacking; incomplete " ไม่ปกติธรรมดา " adjective [is] unusual " ไม่เป็นความเป็นจริง " adjective, phrase [is] untrue; inaccurate; erroneous " ไม่เป็นเรื่อง " phrase "it doesn't make sense" — "rubbish" — "nonsense" " ไม่พัก " phrase does not stop; didn't stay " ไม่มี " verb to not have " ไม่มีงานทำ " adjective [is] unemployed; out of job; out of work " ไม่มีเลย " phrase none " ไม่ยิ้ม " verb [ไม่ยิ้ม] <subject> doesn't smile; <subject> hasn't smiled " ไม่รู้ไม่ชี้ " verb to ignore; to neglect " ไม่ว่า " adverb irrespective of; regardless of; no matter what/who/where " ไม่สวย " adjective, adverb, phrase homely " ไม่เห็นด้วย " verb to disagree; be against; oppose; be not in favor of; disapprove; deplore " ไม่อยากให้ " verb [ไม่อยากให้] <subject> doesn't want to give " ไม้ขอน " noun [ไม้ขอน] logs; lumber " ไม้ไต่คู้ " noun [ไม้ไต่คู้] [name of] the short vowel marker (อ็) " ไม้ยืนต้น " standing timber " ไมโครเวฟ " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] microwave " ยกพวก " verb, intransitive to assemble a force " ยล. " proper noun, abbreviation [abbreviation for ยะลา ] YLA " ยอดนงคราญ " noun, poetic [term of endearment] sweetheart " ย่อมจะเขียน " verb [ย่อมจะเขียน] <subject> will surely write " ย้อม " verb to dye (a color) " ยังชีพ " verb to preserve, support, or sustain life " ยังไม่เชื่อ " verb [ยังไม่เชื่อ] <subject> still can't believe " ยังไม่มา " verb [ยังไม่มา] <subject> still hasn't come " ยับยั้งศึก " verb to try to stop people from quarreling " ยานัตถุ์ " noun [ยานัตถุ์] snuff (tobacco) " ยากอบ " proper noun [book of the New Testament] [lit. Jacob] the book of James |
|||||