|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ไม่มีที่ติ " adjective, phrase [is] flawless; perfect; absolute " ไม่มีเทสต์ " adjective, phrase, colloquial tasteless; vulgar; unattractive " ไม่มียางอาย " adjective, intransitive, colloquial, vulgar, sarcastic-humorous [is] shameless; brazen " ไม่มีหวัง " adjective [is] hopeless " ไม่ยั้ง " adverb freely; without stint; without limits " ไม่รัก " verb [ไม่รัก] <subject> doesn't love; <subject> hasn't loved " ไม่รู้ไม่ชี้ " adjective [is] indifferent; unresponsive; careless; heedless; apathetic " ไม่เล่น " verb [ไม่เล่น] <subject> doesn't play; <subject> hasn't played " ไม่ไว้ใจหน้าใคร " verb, phrase to lack respect for anyone " ไม่สำคัญ " adjective, phrase [is] minute; not important; trivial " ไม่เห็นด้วย " verb to disagree; be against; oppose; be not in favor of; disapprove; deplore " ไม่อยากมี " verb [ไม่อยากมี] <subject> doesn't want to have " ไม้ " [alternate pronunciation of ไม้ ] " ไม้จิ้มฟัน " noun toothpick " ไม้บรรทัด " noun (measuring) ruler; straight edge " ไม้หนีบผ้า " noun clothes pin " ไม้ไต่คู้ " noun [grammar] shortening device place above a consonant; similar in appearance to the Thai orthography for the number “๘” [8] " ยกมาบางส่วน " verb to extract; excerpt " ยมก " noun [ไม้ยมก] [name of] the repetition character in the Thai written language; 'ๆ' " ยอดเขา " noun peak of a mountain; summit " ยอมรับผิด " verb to plead guilty " ย่อมจะไม่อ่าน " verb [ย่อมจะไม่อ่าน] <subject> surely will not read " ยักกะ " [alternate spelling of ยัก] " ยังไม่เคยเขียน " verb [ยังไม่เคยเขียน] <subject> still has never written " ยังไม่ต้องช่วย " verb [ยังไม่ต้องช่วย] <subject> still doesn't have to help " ยังอยู่ " verb, phrase is still located; still in the process of " ยาแก้แพ้ " noun, phrase, formal antihistamine or allergy drugs (medicines) " ยาสลบ " noun, phrase anesthetic " ยางอ่อน " adjective [of tires] [is] under-inflated; soft " ย้ายออกไป " verb, phrase to move away from (a place of residence, e.g.) |
|||||