DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
adverb
[เมื่อไร] [used in a question] when
   
Thai Language
เมื่อไร
meuua
   
Speak Thai
Phonemic Thai

Royal Thai General System
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " เมื่อวานนี้ "
adverb
(at the time of) yesterday


" เมื่อสองคืนที่ผ่านมา "
noun
two nights ago


" เมือก "
noun
mucus
noun
[น้ำเมือก] slime; mucus


" เมืองทองยูไนเต็ด "
proper noun
[name of a Thai football club]


" เมืองปลายทาง "
noun
port of disembarkation or arrival


" แม่ ก กา "
noun
[in Thai Grammar, the "Word Ending Protocol" for open syllables]


" แม่ครัว "
noun
[a female] chef; cook


" แม่ทูนหัว "
noun
my darling


" แม่น้ำเพชรบุรี "
proper noun, geographical
[แม่น้ำเพชรบุรี] Phetburi River


" แม่บุญธรรม "
noun, phrase, formal
foster mother


" แม่วัยใส "
noun
teen pregnancy


" แม็กกี้ "
proper noun, loanword, English
Maggie [an English given name]


" แมงมุมเพื่อนรัก "
proper noun
[Thai title of the book, "Charlotte's Web"]


" แม่นยำ "
adjective
[is] accurate; exact; correct; precise
adverb
(remembering) accurately; exactly; correctly; precisely


" แมวน้ำ "
noun
seal (the animal)


" โมเด็ม "
noun
[Thai transcription of foreign loanword] modem


" ไม่กินเส้น "
verb, phrase, colloquial
to be at odds with; not able to get along with; angry at


" ไม่เคย "
auxiliary verb
[ไม่เคย] [auxiliary verb combination] has never...; never did...


" ไม่จำกัดระยะทาง "
noun
unlimited mileage


" ไม่ใช่พันธุ์แท้ "
adjective, phrase, formal
underbred; mixed; mongrel


" ไม่ได้มี "
verb
[ไม่ได้มี] <subject> didn't have


" ไม่ต้องเชื่อ "
verb
[ไม่ต้องเชื่อ] <subject> doesn't have to believe


" ไม่แท้ "
adjective
[is] false; artificial


" ไม่เปลี่ยนใจ "
adjective
[is] certain of mind; steadfast; unwavering in opinion


" ไม่มีประโยชน์ "
adjective
[is] useless


" ไม่รู้ไม่ชี้ "
verb
to ignore; to neglect


" ไม่สะอาด "
adjective
[is] not clean; dirty


" ไม่อยากให้ "
verb
[ไม่อยากให้] <subject> doesn't want to give


" ไม้ตำพริก "
noun
pestle


" ไม้อัด "
noun
plywood