|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ไม่ไป " verb [ไม่ไป] <subject> doesn't go; <subject> hasn't gone " ไม่พัก " phrase does not stop; didn't stay " ไม่แพง " adjective [is] cheap; inexpensive " ไม่มีกระดูกสันหลัง " adjective [is] (an) invertebrate; does not have a spinal column " ไม่มีค่า " adjective [is] worthless; valueless " ไม่มีที่ไหน " adverb nowhere " ไม่มีสาระ " adjective, phrase, formal nonessential; pointless; senseless; worthless " ไม่ยิ้ม " verb [ไม่ยิ้ม] <subject> doesn't smile; <subject> hasn't smiled " ไม่รู้เนื้อรู้ตัว " adjective, phrase [is] unaware of; oblivious to " ไม่ลืมหูลืมตา " adverb heavily; constantly; without let up; over and over again " ไม่ไว้วางใจใน " verb to lose trust in " ไม่สู้จะชัดนัก " adjective, phrase [is] not really clear; not very precise " ไม่ไหวติง " adjective, phrase, colloquial still; motionless; immobile; unmoving; unconscious " ไม่อันตราย " adjective [literally, "not dangerous"] safe " ไม้แขวนเสื้อ " noun coat hanger " ไม้ทัณฑฆาต " noun [ไม้ทัณฑฆาต] [name of] the mark (อ์) silencing a letter " ไม้เลื้อย " noun [ไม้เลื้อย] a vine " ไม้งัด " noun pry bar " ยกพล " verb to dispatch or advance or move the army or troops " ยมก " noun [ไม้ยมก] [name of] the repetition character in the Thai written language; 'ๆ' " ยอดจำนวน " noun numeric total " ยอมให้ " verb to agree; allow; let; to permit " ย่อมจะว่า " verb [ย่อมจะว่า] <subject> will surely say " ยังกับ " as if; like; as; as though " ยังไม่เคยมา " verb [ยังไม่เคยมา] <subject> still has never come " ยังไม่ต้องรัก " verb [ยังไม่ต้องรัก] <subject> still doesn't have to love " ยัดเข้าไป " verb to stuff; cram " ยาฉีด " noun intravenous drug " ยาหรือสารต้านการจับตัวเป็นลิ่ม " noun, phrase, formal anticoagulant drugs, chemical, or agent " ยานคาง " adjective [is] drawn out; lengthened in speaking |
|||||