|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" วัตถุนิยม " noun Materialism " วัตถุพยานหลักฐาน " noun physical evidence (of a crime, e.g.) " วัตรปฏิบัติ " noun observance; practice " วันขึ้นปีใหม่ " proper noun New Year's Day " วันฉลองครบรอบ " noun anniversary " วันใดก็ได้ " noun any day " วันนี้โปร่ง " phrase, colloquial the coast is clear (my boyfriend is not around) " วันแม่ " proper noun Mother's Day " วันสหประชาชาติ " noun United Nations day " วันไหนก็ได้ " noun any day " วัยแบเบาะ " noun [วัยแบเบาะ] infancy " วัสดุ " noun material ingredients " วากยสัมพันธ์ " noun, phrase, loanword, Pali [formal term] syntax; [name of a grammar book on syntax] " วางยาพิษ " verb, transitive to poison; to drug " วาดภาพในใจ " verb to imagine " วาบหวาม " adjective, colloquial provoking stunning sensation " วาฬ " noun [ปลาวาฬ] whale noun whale " วิ่งแข่ง " verb to run in a foot race " วิชาเคมี " noun Chemistry " วิตามิน บี 12 " noun vitamin B-12 " วิทยุติดตามตัว " noun walkie-talkie; handheld VHF radio; wireless pager " วินาที " noun [in time, of time] a second " วิลนีอุส " proper noun, geographical Vilnius, the capital city of ลิทัวเนีย (Lithuania) " วิษณุ " noun, proper noun, person, formal [พระวิษณุ] [Hinduism] (in popular Hinduism) a deity believed to have descended from heaven to earth in several incarnations, or avatars, varying in number from nine to twenty-two, but always including animals. His most important human incarnation is the Krishna of the Bhagavad-Gita noun, proper noun, formal [พระวิษณุ] [Hinduism] “the Pervader,” one of a half-dozen solar deities in the Rig-Veda, daily traversing the sky in three strides, morning, afternoon, and night noun, proper noun, person, formal [พระวิษณุ] [Hinduism] (in later Hinduism) "the Preserver," the second member of the ตรีมูรติ (Trimurti), along with พระพรหม (Brahma the Creator) and พระศิวะ (Shiva the Destroyer) " วีรคติ " noun chivalry " เวทย์มนตร์ " noun magic; sorcery; witchcraft; incantations; spells " เวลาว่าง " noun, formal free time (not busy) " แวดวงทูต " noun [แวดวงทูต] diplomatic circles " ไว้วางใจ " adjective have confidence in; trust in; rely on " ศรีราชาเอฟซี " proper noun Sriracha FC |
|||||