|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ไก่ทอด " noun deep-fried chicken " ไก่ผัดใบกะเพรา " noun a Thai dish of diced chicken fried with chilli and basil " ไก่อบฟาง " noun pit-baked chicken; chicken baked in a straw-filled fire pit " ไกลปืนเที่ยง " adjective [is] clueless; unaware; far from reality; not in the know (lit. far from the noon cannon) " ไกวเปล " verb to rock the cradle " ขจี " adjective glossy and green, dripping green, shiny green, dark green, fresh and green, green and thick verdant, verduous, proper noun Khajee [a Thai female given name] (verdant, green) " ขนคุด " noun ingrown hair " ขนง " noun, poetic, loanword, Khmer eyebrow " ขนมเบื้อง " noun [a Vietnamese dish of crepes filled with prawns, shallots, and bean sprouts] " ขนาง " adjective [is] doubtful; suspicious; abashed; embarrassed " ขบเหลี่ยม " verb to have a rivalry with; disagree with " ข่มเหง " verb to bully; annoy; persecute; hector " ขโมยความคิด " verb plagiarize; to steal ideas; to crib " ขยับขยาย " verb to move and expand or improve; enlarge; " ขรม " adjective [is] raucous " ขวัก " prefix [euphonious prefix] " ขอคิดดูก่อน " phrase "Let me think about it." " ข้อกฎหมาย " noun [ข้อกฎหมาย] statutory provision; a law; statute " ข้อผิดพลาด " noun error; mistake; blunder; failing; bungle " ขอ. " [abbreviation] Department of Civil Aviation " ของที่ระลึก " noun souvenir " ข้อดีข้อเสีย " noun, phrase upsides and downsides; pros and cons " ขัดจังหวะ " verb to interrupt; break " ขับกล่อม " verb to lull with song or soothing sounds " ขาหัก " broken leg " ขาดคราว " phrase (not) under any circumstances " ข้ามวรรณ " verb to transcend one's caste or status " ข้าวก้นบาตร " noun unused residue " ข้าวสารเมล็ดยาว คุณภาพปานกลาง " noun Indica, medium quality, long grain, raw milled rice " ขี้ขโมย " adjective [ขี้ขโมย] [is] thieving; pilfering |
|||||