|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" คดเคี้ยว " adjective twisting (e.g. a road); winding " คดีดำ " noun [shortening of] คดีหมายเลขดำ, an undecided legal case " คดีหมายเลขแดง " noun [lit. red-number case] concluding hearing for a legal case " คทา " noun wand; rod " คนเก็บเงิน " noun cashier " คนขาย " noun [คนขาย] seller; vendor " คนเขียน " noun author; writer; playwright; poet; essayist; novelist " คนจำนวนมาก " noun a lot of people " คนดับเพลิง " noun fireman " คนตีกลอง " noun drummer " คนที่ร่างกายและสมองพิการเพราะอุบัติเหตุหรือโรค " noun, phrase person with bodily and mental disability owing to accident or disease " คนปั่นจักรยาน " noun cyclist " คนพิมพ์ดีด " noun typist " คนเร่ร่อน " noun, phrase, formal vagabond; wanderer, especially: gypsy; a person (as a writer or an artist) living an unconventional life usually in a colony with others; [often not capitalized] a bohemian " คนหนึ่งคนใด " pronoun, phrase any person; any particular person; someone " คบไฟ " noun torch " ครบสามสิบสอง " adjective, phrase [is] unhurt; unscathed " คร่อม " adjective [is] straddling; bestride; laying across verb to straddle; to (be) put laid-across " คราง " verb to moan " คริสตจักร " proper noun Christendom; the Church " ครึ่งบกครึ่งน้ำ " adjective, phrase, colloquial amphibian; amphibious " ครูเสด " noun, verb [Thai transcription of the foreign loanword] crusade " คลอไรด์ " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] chloride " คลาริเนต " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] clarinet " คลุ้ง " adjective smelly; rank; reeking verb to diffuse; permeate; spread " ควรจะมี " verb [ควรจะมี] [future tense] <subject> ought to have " ควรไม่พูด " verb [ควรไม่พูด] <subject> shouldn't speak " ความกระจ่าง " noun [ความกระจ่าง] clarity; clearness; openness " ความคิดถึง " noun [ความคิดถึง] longing; thinking of " ความช่างจินตนาการ " noun imaginativeness; fancy; conjecture |
|||||