Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"A hair style short in back but long on top " - คำอ่านไทย: เออะ แฮร สึ ตาย ล โช ร ถึ อิน แบ ขึ บะ ถึ ลอง อาน ทา ผึ  - IPA: ə hˈer stˈaɪl ʃˈɔːrt ɪn bˈæk bˈʌt lˈɔːŋ ˈɑːn tˈɑːp 

A hair style short in back but long on top (N) ความหมายคือ รองทรง (อ้างอิงจาก : Hope)

A hair style short in back but long on top (N) ความหมายคือ รองทรง, ทรงผมผู้ชายที่ตัดข้างล่างสั้นข้างบนยาว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'a hair style short in back but long on top'

Over the top (IDM) ความหมายคือ เกินจริง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Over the top (Idiomatical expression) ความหมายคือ เกินจริง

Pagoda top (N) ความหมายคือ นภศูล, เครื่องประดับยอดปราสาทที่แหลมตรงขึ้นไปในอากาศ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Serving of rice with roasted pork on top (N) ความหมายคือ ข้าวหมูแดง (อ้างอิงจาก : Hope)
Serving of rice with roasted pork on top (N) ความหมายคือ ข้าวหมูแดง, ข้าวสุกที่มีหมูแดงสับวางข้างบนแล้วราดหน้าด้วยน้ำราดที่ปรุงพิเศษมีรสหวาน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Sleep like a top (IDM) ความหมายคือ นอนหลับสนิท (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Sleep like a top (Idiomatical expression) ความหมายคือ นอนหลับสนิท

Sprinkle on top (V) ความหมายคือ โรยหน้า (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Sweetmeat made of rice-flour with a layer of coconut-milk on the top (N) ความหมายคือ ตะโก้, ขนมที่ทำด้วยแป้งข้าวเจ้าหรือแป้งเท้ายายม่อมกวนเข้ากับน้ำตาล ใส่แห้วหรือข้าวโพดเป็นต้นก็ได้ หยอดหน้าด้วยกะทิกวนกับแป้ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Take (an amount) off the top (V) ความหมายคือ หักหัวคิว (อ้างอิงจาก : Hope)
Take (an amount) off the top (V) ความหมายคือ หักหัวคิว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Take (an amount) off the top (V) ความหมายคือ หัวคิว (อ้างอิงจาก : Hope)
Take (an amount) off the top (V) ความหมายคือ หัวคิว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Tank top (N) ความหมายคือ เสื้อที่ไม่มีปก , ไวพจน์(Synonym*) : halter (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Tank top (Noun) ความหมายคือ เสื้อที่ไม่มีปก

Thin on top (IDM) ความหมายคือ หัวล้าน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Thin on top (Idiomatical expression) ความหมายคือ หัวล้าน

Tip top (N) ความหมายคือ มุรธา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Top (N) ความหมายคือ จอม (อ้างอิงจาก : Hope)
Top (N) ความหมายคือ จอม, ยอดที่สูงที่สุดของสิ่งที่มีฐานใหญ่ปลายเรียวเล็กขึ้นไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (N) ความหมายคือ จุดสุดยอด, ความสูงสุด, ความเหนือสุดกว่าสิ่งใดๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (N) ความหมายคือ จุดสูงสุด , ไวพจน์(Synonym*) : peak; summit; head; tip; apex (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (N) ความหมายคือ ด้านบน (อ้างอิงจาก : Hope)
Top (N) ความหมายคือ ด้านบน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (N) ความหมายคือ ด้านบน, ส่วนต้นหรือส่วนหัว, ในที่ซึ่งอยู่สูงหรือเหนือกว่า (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (N) ความหมายคือ ตำแหน่งหน้าที่หรือคนในตำแหน่งหน้าที่ที่สูงสุด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (V) ความหมายคือ ทะลุเป้า (อ้างอิงจาก : Hope)
Top (V) ความหมายคือ ทะลุเป้า, เกินเป้าหมายที่ตั้งไว้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (ADJ) ความหมายคือ ที่ประสบความสำเร็จสูงสุด , ไวพจน์(Synonym*) : prime; first; best (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (ADV) ความหมายคือ ท้อป (อ้างอิงจาก : Hope)
Top (ADV) ความหมายคือ ท้อป, มากที่สุด, สูงที่สุด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (ADJ) ความหมายคือ ธัญ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (N) ความหมายคือ ฝา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (N) ความหมายคือ มัตถก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (N) ความหมายคือ มัสดก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (N) ความหมายคือ มุทธา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (N) ความหมายคือ ยอด, ส่วนสูงสุด, ส่วนเหนือสุด, ส่วนปลายสุดของพรรณไม้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (N) ความหมายคือ ยอด,ลูกข่าง,หลังคา,ฝา,ประทุนรถ,กระหม่อม,หัว,หัวกะทิ (อ้างอิงจาก : Nontri)
Top (N) ความหมายคือ รองเท้าหุ้มแข้ง (อ้างอิงจาก : Nontri)
Top (N) ความหมายคือ ลูกข่าง (อ้างอิงจาก : Hope)
Top (N) ความหมายคือ ลูกข่าง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (N) ความหมายคือ ศิระ (อ้างอิงจาก : Hope)
Top (N) ความหมายคือ ศิระ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (N) ความหมายคือ สิขร (อ้างอิงจาก : Hope)
Top (N) ความหมายคือ สิขร (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (ADJ) ความหมายคือ สุดยอด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (SL) ความหมายคือ สุดยอด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (ADJ) ความหมายคือ สูงที่สุด , ไวพจน์(Synonym*) : topmost; uppermost; highest , (Antonym**) : bottommost; lowest (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (ADJ) ความหมายคือ สูงสุด,ข้างบน,เหนือกว่า,ยอดเยี่ยม (อ้างอิงจาก : Nontri)
Top (N) ความหมายคือ ส่วนที่ดีที่สุด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (N) ความหมายคือ ส่วนบนสุดของศีรษะ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (N) ความหมายคือ ส่วนเริ่มต้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (ADJ) ความหมายคือ หน้า (อ้างอิงจาก : Hope)
Top (ADJ) ความหมายคือ หน้า, ส่วนบนของบางสิ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (N) ความหมายคือ หลังคารถ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (ADJ) ความหมายคือ หัวกะทิ (อ้างอิงจาก : Hope)
Top (ADJ) ความหมายคือ หัวกะทิ, ที่ดีเด่นเป็นพิเศษ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (ADV) ความหมายคือ อยู่เหนือ,อยู่บนยอด,ต่อยอด,เด็ดยอด (อ้างอิงจาก : Nontri)
Top (VT) ความหมายคือ อยู่ในระดับต้นๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (V) ความหมายคือ อ๋อง (อ้างอิงจาก : Hope)
Top (V) ความหมายคือ อ๋อง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (VT) ความหมายคือ เด็ดยอด , ไวพจน์(Synonym*) : prune; amputate (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (V) ความหมายคือ เป็นหนึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (ADJ) ความหมายคือ เยี่ยม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (VT) ความหมายคือ เสริมยอด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (N) ความหมายคือ เสื้อ (โดยเฉพาะของสตรี) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (VT) ความหมายคือ ไปจนถึงยอด , ไวพจน์(Synonym*) : spread; superimpose (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Top (Noun) ความหมายคือ จุดสูงสุด
Top (Noun) ความหมายคือ ด้านบน
Top (Noun) ความหมายคือ ฝา
Top (Noun) ความหมายคือ เสื้อ
Top (Noun) ความหมายคือ ตำแหน่งหน้าที่หรือคนในตำแหน่งหน้าที่ที่สูงสุด
Top (Noun) ความหมายคือ ส่วนที่ดีที่สุด
Top (Noun) ความหมายคือ ส่วนเริ่มต้น
Top (Noun) ความหมายคือ ส่วนบนสุดของศีรษะ
Top (Noun) ความหมายคือ หลังคารถ
Top (Adjective) ความหมายคือ สูงที่สุด
Top (Adjective) ความหมายคือ ที่ประสบความสำเร็จสูงสุด
Top (Verb) ความหมายคือ เสริมยอด
Top (Verb) ความหมายคือ เด็ดยอด
Top (Verb) ความหมายคือ อยู่ในระดับต้นๆ
Top (Verb) ความหมายคือ ไปจนถึงยอด
Top (Noun) ความหมายคือ ลูกข่าง

Go over the top (Idiomatical expression) ความหมายคือ เสี่ยง

On top (Idiomatical expression) ความหมายคือ สุดยอด

Carrot top ความหมายคือ คำเรียกคนที่มีผมสีแดงหรือสีทอง

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'A hair style short in back but long on top'
After a short lesson , one group member can drive their boat around Canary Wharf for up to 1 hour 15 minutes . 

แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เออะ โช ร ถึ เล้ะ เสิ่น , วัน กรู ผึ เม้ม เบ่อ(ร) แคน ดราย ฝึ แดร โบว ถึ เอ่อ(ร) ร้าว น ดึ เขอะ แน้ หรี่ โว ร ฝึ โฟ ร อะ ผึ ทู 1 อ๊าว เอ่อ(ร) 15 มิ เหนอะ ถึ สึ . 

ˈæftɜːʴ ə ʃˈɔːrt lˈesən  wˈʌn grˈuːp mˈembɜːʴ kˈæn drˈaɪv ðˈer bˈəʊt ɜːʴˈaʊnd kənˈeriː wˈɔːrf fˈɔːr ˈʌp tˈuː  ˈaʊɜːʴ  mˈɪnəts  

คำแปล/ความหมาย : หลังจากบทเรียนสั้น ๆ สมาชิกในกลุ่ม 1 คนสามารถขับเรือรอบย่านคานารีวาร์ฟได้นานถึง 1 ชั่วโมง 15 นาที

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
For example , " pixel " comes from the words " picture " and " element , " so it literally means " a part of a picture " ; and the word " blog " is short for " weblog , " a combination of " web " and " log , " which means " a written rec 

โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , " พิ ขึ เสิ่ล " คัม สึ ฟรัม เดอะ เวอ(ร) ดึ สึ " พิ ขึ เฉ่อ(ร) " เอิ่น ดึ " เอ๊ะ เหลอะ เหมิ่น ถึ , " โซว อิ ถึ ลิ เถ่อ(ร) เหรอะ หลี่ มีน สึ " เออะ พาร ถึ อะ ฝึ เออะ พิ ขึ เฉ่อ(ร) " ; เอิ่น ดึ เดอะ เวอ(ร) ดึ " บลอ กึ " อิ สึ โช ร ถึ โฟ ร " วี บลอ กึ  , " เออะ คาม เบอะ เน้ เฉิ่น อะ ฝึ " เว บึ " เอิ่น ดึ " ลอ กึ , " วิ ฉึ มีน สึ " เออะ ริ เถิ่น เระ ขึ 

fˈɔːr ɪgzˈæmpəl   pˈɪksəl  kˈʌmz frˈʌm ðə wˈɜːʴdz  pˈɪktʃɜːʴ  ənd  ˈeləmənt   sˈəʊ ˈɪt lˈɪtɜːʴəliː mˈiːnz  ə pˈɑːrt ˈʌv ə pˈɪktʃɜːʴ   ənd ðə wˈɜːʴd  blˈɔːg  ˈɪz ʃˈɔːrt fˈɔːr  wˈiː blˈɔːg    ə kˌɑːmbənˈeɪʃən ˈʌv  wˈeb  ənd  lˈɔːg   wˈɪtʃ mˈiːnz  ə rˈɪtən rˈek 

คำแปล/ความหมาย : ตัวอย่างเช่น "pixel (พิกเซล)" มาจากคำว่า "picture (รูปภาพ)" และ "element (องค์ประกอบ)" ดังนั้นจึงหมายถึง "ส่วนหนึ่งของรูปภาพ" อย่างแท้จริง และคำว่า "blog (บล็อก)" นั้นย่อมาจาก "weblog" เป็นการรวมกันของคำว่า "web" และ "log&quo

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
British company EasyJet , which stopped all flights at the end of March , says it plans to keep middle seats empty for at least a short time after it starts flying again . 

บริ๊ ถิ ฉึ คั้ม เผอะ นี EasyJet , วิ ฉึ สึ ตา ผึ ถึ ออล ฟลาย ถึ สึ แอ ถึ เดอะ เอน ดึ อะ ฝึ มาร ฉึ , เซะ สึ อิ ถึ แพลน สึ ทู คี ผึ มิ เดิ่ล ซี ถึ สึ เอ๊ม ผึ ถี่ โฟ ร แอ ถึ ลี สึ ถึ เออะ โช ร ถึ ทาย ม แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) อิ ถึ สึ ตาร ถึ สึ ฟล้าย อิ่ง เออะ เก๊น . 

brˈɪtɪʃ kˈʌmpənˌiː EasyJet  wˈɪtʃ stˈɑːpt ˈɔːl flˈaɪts ˈæt ðə ˈend ˈʌv mˈɑːrtʃ  sˈez ˈɪt plˈænz tˈuː kˈiːp mˈɪdəl sˈiːts ˈemptiː fˈɔːr ˈæt lˈiːst ə ʃˈɔːrt tˈaɪm ˈæftɜːʴ ˈɪt stˈɑːrts flˈaɪɪŋ əgˈen  

คำแปล/ความหมาย : บริษัทอีซี่ย์เจ็ตของอังกฤษที่ซึ่งหยุดเที่ยวบินทั้งหมดในช่วงปลายเดือนมีนาคมกล่าวว่า บริษัทวางแผนที่เว้นที่นั่งกลางไว้อย่างน้อยเป็นเวลาช่วงสั้นๆ หลังจากที่กลับมาเริ่มบินอีกครั้ง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
However , it was designed to be a place for traveling writers to stay for a short amount of time , not a place for someone to live long term . 

ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , อิ ถึ วา สึ ดิ ซ้าย น ดึ ทู บี เออะ เพล สึ โฟ ร แทร้ เฝอะ หลิ่ง ร้าย เถ่อ(ร) สึ ทู สึ เต โฟ ร เออะ โช ร ถึ เออะ ม้าว น ถึ อะ ฝึ ทาย ม , นา ถึ เออะ เพล สึ โฟ ร ซั้ม วั่น ทู ลาย ฝึ ลอง เทอ(ร) ม . 

hˌaʊˈevɜːʴ  ˈɪt wˈɑːz dɪzˈaɪnd tˈuː bˈiː ə plˈeɪs fˈɔːr trˈævəlɪŋ rˈaɪtɜːʴz tˈuː stˈeɪ fˈɔːr ə ʃˈɔːrt əmˈaʊnt ˈʌv tˈaɪm  nˈɑːt ə plˈeɪs fˈɔːr sˈʌmwˌʌn tˈuː lˈaɪv lˈɔːŋ tˈɜːʴm  

คำแปล/ความหมาย : อย่างไรก็ตาม มันถูกออกแบบมาเพื่อเป็นสถานที่สำหรับนักเขียนที่เดินทางมาพักในช่วงเวลาสั้น ๆ ไม่ใช่สถานที่สำหรับคนที่อาศัยอยู่ในระยะยาว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
In HIIT , people do high - intensity exercise for a short time , then rest , then exercise and rest again and again . 

อิน HIIT , พี้ เผิ่ล ดู ฮาย - อิน เท้น เสอะ ถี่ เอ๊ะ ขึ เส่อ(ร) ซาย สึ โฟ ร เออะ โช ร ถึ ทาย ม , เดน เระ สึ ถึ , เดน เอ๊ะ ขึ เส่อ(ร) ซาย สึ เอิ่น ดึ เระ สึ ถึ เออะ เก๊น เอิ่น ดึ เออะ เก๊น . 

ɪn HIIT  pˈiːpəl dˈuː hˈaɪ  ɪntˈensətiː ˈeksɜːʴsˌaɪz fˈɔːr ə ʃˈɔːrt tˈaɪm  ðˈen rˈest  ðˈen ˈeksɜːʴsˌaɪz ənd rˈest əgˈen ənd əgˈen  

คำแปล/ความหมาย : ใน HIIT ผู้คนออกกำลังกายแบบเข้มข้นสูงในช่วงเวลาสั้น ๆ จากนั้นพัก จากนั้นออกกำลังกายและพักซ้ำแล้วซ้ำอีก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
If your friend is drinking one cup of coffee after another , you might say they are drinking it " like it's going out of style . " 

อิ ฝึ โย ร เฟรน ดึ อิ สึ ดริ้ง ขิ่ง วัน คะ ผึ อะ ฝึ ค้า ฝี่ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เออะ นะ เด่อ(ร) , ยู มาย ถึ เซ เด อาร ดริ้ง ขิ่ง อิ ถึ " ลาย ขึ อิ ถึ สึ โก๊ว อิ่ง อาว ถึ อะ ฝึ สึ ตาย ล . " 

ˈɪf jˈɔːr frˈend ˈɪz drˈɪŋkɪŋ wˈʌn kˈʌp ˈʌv kˈɑːfiː ˈæftɜːʴ ənˈʌðɜːʴ  jˈuː mˈaɪt sˈeɪ ðˈeɪ ˈɑːr drˈɪŋkɪŋ ˈɪt  lˈaɪk ˈɪts gˈəʊɪŋ ˈaʊt ˈʌv stˈaɪl   

คำแปล/ความหมาย : หากเพื่อนของคุณดื่มกาแฟทีละแก้ว คุณอาจพูดว่า พวกเขากำลังดื่มกาแฟ "เหมือนมันกำลังจะตกยุค"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
And he decided to grow his hair long again . 

เอิ่น ดึ ฮี ดิ ซ้าย ดิ ดึ ทู โกรว ฮิ สึ แฮร ลอง เออะ เก๊น . 

ənd hˈiː dˌɪsˈaɪdɪd tˈuː grˈəʊ hˈɪz hˈer lˈɔːŋ əgˈen  

คำแปล/ความหมาย : และอย่างที่สอง เขาได้ตัดสินใจที่จะไว้ผมยาวอีกครั้ง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Harry Skeggs won the " Black and White " category with a photo  titled " Long live the king "  that shows an African elephant in Kenya . 

แฮ้ หรี่ เอะ สึ เค กึ เอะ สึ  วัน เดอะ " แบล ขึ เอิ่น ดึ วาย ถึ " แค้ เถอะ โก หรี่ วิ ดึ เออะ โฟ้ว โทว  ท้าย เถิ่ล ดึ " ลอง ลาย ฝึ เดอะ คิง "  แด ถึ โชว สึ แอน แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เอ๊ะ เหลอะ เฝิ่น ถึ อิน เค้น เหยอะ . 

hˈeriː ˈes kˈeg ˈes  wˈʌn ðə  blˈæk ənd wˈaɪt  kˈætəgˌɔːriː wˈɪð ə fˈəʊtˌəʊ  tˈaɪtəld  lˈɔːŋ lˈaɪv ðə kˈɪŋ   ðˈæt ʃˈəʊz ˈæn ˈæfrəkən ˈeləfənt ɪn kˈenjə  

คำแปล/ความหมาย : แฮร์รี่ สเก็กส์ ได้รับรางวัลประเภท "ภาพขาวดำ" พร้อมภาพถ่ายที่มีชื่อว่า "ทรงพระเจริญ" ซึ่งแสดงให้เห็นช้างแอฟริกันในเคนยา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
And then , after some time , it stops , and everything goes back to normal . 

เอิ่น ดึ เดน , แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ซัม ทาย ม , อิ ถึ สึ ตา ผึ สึ , เอิ่น ดึ เอ๊ะ ฝึ หรี่ ติง โกว สึ แบ ขึ ทู โน้ร เหมิ่ล . 

ənd ðˈen  ˈæftɜːʴ sˈʌm tˈaɪm  ˈɪt stˈɑːps  ənd ˈevriːθˌɪŋ gˈəʊz bˈæk tˈuː nˈɔːrməl  

คำแปล/ความหมาย : และหลังจากนั้นไม่นาน มันก็หยุดลง และทุกอย่างก็กลับสู่ปกติ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
However , even after ending 2022 at the top of the ramen - eating list , it wasn't always guaranteed that Yamagata would win again in 2023 . 

ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , อี้ ฝิน แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เอ๊น ดิ่ง 2022 แอ ถึ เดอะ ทา ผึ อะ ฝึ เดอะ อาร เอ เม้น  - อี้ ถิ่ง ลิ สึ ถึ , อิ ถึ ว้า เสิ่น ถึ อ๊อล เว สึ แก เหริ่น ที้ ดึ แด ถึ หย่า หม่า ก๊า เถอะ วุ ดึ วิน เออะ เก๊น อิน 2023 . 

hˌaʊˈevɜːʴ  ˈiːvɪn ˈæftɜːʴ ˈendɪŋ  ˈæt ðə tˈɑːp ˈʌv ðə ˈɑːr eɪmˈen   ˈiːtɪŋ lˈɪst  ˈɪt wˈɑːzənt ˈɔːlwˌeɪz gˌerəntˈiːd ðˈæt jɑːmɑːgˈɑːtə wˈʊd wˈɪn əgˈen ɪn   

คำแปล/ความหมาย : อย่างไรก็ตาม แม้หลังจากสิ้นสุดปี 2022 ที่อยู่ในอันดับต้นๆ ของรายการกินราเมง แต่ก็ไม่รับประกันเสมอไปว่ายามากาตะจะชนะอีกครั้งในปี 2023

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . 

อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . 

ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn  jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem  

คำแปล/ความหมาย : ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE