Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"A moment ago " - คำอ่านไทย: เออะ โม้ว เหมิ่น ถึ เออะ โก๊ว  - IPA: ə mˈəʊmənt əgˈəʊ 

A moment ago (ADV) ความหมายคือ เมื่อกี้, เพิ่งผ่านไป, เพิ่งเลยไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A moment ago (ADV) ความหมายคือ เมื่อกี้นี้, เพิ่งล่วงไป, เพิ่งผ่านไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A moment ago (ADV) ความหมายคือ เมื่อครู่นี้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'a moment ago'

A long ago (N) ความหมายคือ เมื่อนานมาแล้ว (อ้างอิงจาก : Hope)
A long ago (N) ความหมายคือ เมื่อนานมาแล้ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A long time ago (ADV) ความหมายคือ กระโน้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A short time ago (ADV) ความหมายคือ หลัดๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A short while ago (ADV) ความหมายคือ เมื่อกี้นี้, เพิ่งล่วงไป, เพิ่งผ่านไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
A short while ago (ADV) ความหมายคือ เมื่อตะกี้, เพิ่งล่วงไป, เพิ่งผ่านไป (ใช้แก่เวลา) (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A year ago (N) ความหมายคือ เมื่อปีก่อน (อ้างอิงจาก : Hope)
A year ago (N) ความหมายคือ เมื่อปีก่อน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Just a little while ago (ADV) ความหมายคือ หลัดๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Just a moment ago (ADV) ความหมายคือ เมื่อกี้นี้, เพิ่งล่วงไป, เพิ่งผ่านไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Just a moment ago (ADV) ความหมายคือ เมื่อตะกี้, เพิ่งล่วงไป, เพิ่งผ่านไป (ใช้แก่เวลา) (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Long ago (ADV) ความหมายคือ กระโน้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Long ago (ADV) ความหมายคือ จำเนียร (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Long ago (ADV) ความหมายคือ นมนาน (อ้างอิงจาก : Hope)
Long ago (ADV) ความหมายคือ นมนาน, นานมากๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Long ago (ADV) ความหมายคือ นานมาแล้ว (อ้างอิงจาก : Hope)
Long ago (ADV) ความหมายคือ นานมาแล้ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Long ago (Adverb) ความหมายคือ นานมาแล้ว

Long time ago (ADV) ความหมายคือ นานมาแล้ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Long time ago (ADV) ความหมายคือ นานแสนนาน (อ้างอิงจาก : Hope)
Long time ago (ADV) ความหมายคือ นานแสนนาน, เป็นเวลานานเหลือเกิน, นานมาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Moment ago (ADV) ความหมายคือ ตะกี้, เพิ่งล่วงไป, เพิ่งผ่านไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Short while ago (ADV) ความหมายคือ ตะกี้, เพิ่งล่วงไป, เพิ่งผ่านไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Some days ago (N) ความหมายคือ วันก่อน (อ้างอิงจาก : Hope)
Some days ago (N) ความหมายคือ วันก่อน, วันในอดีต (อ้างอิงจาก : Lexitron)

That time ago (ADV) ความหมายคือ กระโน้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Ago (Adverb) ความหมายคือ ที่ผ่านมาแล้ว
Ago (Adjective) ความหมายคือ ที่ผ่านมาแล้ว

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'A moment ago'
But the longest passenger flight operating at the moment is Singapore Airlines' Singapore to New York flight , which takes about 19 hours . 

บะ ถึ เดอะ ล้อง เกอะ สึ ถึ แพ้ เสิ่น เจ่อ(ร) ฟลาย ถึ อ๊า เผ่อ(ร) เร ถิ่ง แอ ถึ เดอะ โม้ว เหมิ่น ถึ อิ สึ ซิ เหงอะ โพ ร แอ๊ร ลาย น สึ ซิ เหงอะ โพ ร ทู นู โย ร ขึ ฟลาย ถึ , วิ ฉึ เท ขึ สึ เออะ บ๊าว ถึ 19 อ๊าว เอ่อ(ร) สึ . 

bˈʌt ðə lˈɔːŋgəst pˈæsəndʒɜːʴ flˈaɪt ˈɑːpɜːʴˌeɪtɪŋ ˈæt ðə mˈəʊmənt ˈɪz sˈɪŋəpˌɔːr ˈerlˌaɪnz sˈɪŋəpˌɔːr tˈuː nˈuː jˈɔːrk flˈaɪt  wˈɪtʃ tˈeɪks əbˈaʊt  ˈaʊɜːʴz  

คำแปล/ความหมาย : แต่เที่ยวบินโดยสารที่ยาวที่สุดที่ให้บริการในขณะนี้คือเที่ยวบินจากสิงคโปร์ไปยังนิวยอร์กของสิงคโปร์แอร์ไลน์ ซึ่งใช้เวลาประมาณ 19 ชั่วโมง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" I just want to enjoy this moment , take it all in and then get back to it when I'm feeling ready , " she said . 

" อาย จะ สึ ถึ วาน ถึ ทู เอ็น จ๊อย ดิ สึ โม้ว เหมิ่น ถึ , เท ขึ อิ ถึ ออล อิน เอิ่น ดึ เดน เกะ ถึ แบ ขึ ทู อิ ถึ เวน อาย ม ฟี้ หลิ่ง เร้ะ ดี่ , " ชี เซะ ดึ . 

 ˈaɪ dʒˈʌst wˈɑːnt tˈuː ˌendʒˈɔɪ ðˈɪs mˈəʊmənt  tˈeɪk ˈɪt ˈɔːl ɪn ənd ðˈen gˈet bˈæk tˈuː ˈɪt wˈen ˈaɪm fˈiːlɪŋ rˈediː   ʃˈiː sˈed  

คำแปล/ความหมาย : “ฉันแค่อยากสนุกกับช่วงเวลานี้ รับมันทั้งหมดแล้วกลับมาเมื่อฉันรู้สึกพร้อม” เธอกล่าว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
At the moment , the only way to fit the maximum allowed number of passengers is to just offer economy seats . 

แอ ถึ เดอะ โม้ว เหมิ่น ถึ , เดอะ โอ๊ว นหลี่ เว ทู ฟิ ถึ เดอะ แม้ ขึ เสอะ เหมิ่ม เออะ ล้าว ดึ นั้ม เบ่อ(ร) อะ ฝึ แพ้ เสิ่น เจ่อ(ร) สึ อิ สึ ทู จะ สึ ถึ อ๊อ เฝ่อ(ร) อิ ค้า เหนอะ หมี่ ซี ถึ สึ . 

ˈæt ðə mˈəʊmənt  ðə ˈəʊnliː wˈeɪ tˈuː fˈɪt ðə mˈæksəməm əlˈaʊd nˈʌmbɜːʴ ˈʌv pˈæsəndʒɜːʴz ˈɪz tˈuː dʒˈʌst ˈɔːfɜːʴ ɪkˈɑːnəmiː sˈiːts  

คำแปล/ความหมาย : ในขณะนี้วิธีเดียวที่จะรองรับจำนวนที่อนุญาตสำหรับผู้โดยสารสูงสุดคือเพียงการเสนอที่นั่งแบบประหยัด

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
I * will be * back in a moment ! 

อาย * วิล บี * แบ ขึ อิน เออะ โม้ว เหมิ่น ถึ ! 

ˈaɪ  wˈɪl bˈiː  bˈæk ɪn ə mˈəʊmənt  

คำแปล/ความหมาย : ฉัน*จะ*กลับมาในอีกสักครู่!

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
He also said her reddish color is popular at the moment , and helped to increase her price . 

ฮี อ๊อล โส่ว เซะ ดึ เฮอ(ร) เร้ะ ดิ ฉึ คะ เหล่อ(ร) อิ สึ พ้า ผึ เหยอะ เหล่อ(ร) แอ ถึ เดอะ โม้ว เหมิ่น ถึ , เอิ่น ดึ เฮล ผึ ถึ ทู อิน ครี้ สึ เฮอ(ร) พราย สึ . 

hˈiː ˈɔːlsəʊ sˈed hˈɜːʴ rˈedɪʃ kˈʌlɜːʴ ˈɪz pˈɑːpjəlɜːʴ ˈæt ðə mˈəʊmənt  ənd hˈelpt tˈuː ˌɪnkrˈiːs hˈɜːʴ prˈaɪs  

คำแปล/ความหมาย : นอกจากนี้เขายังกล่าวอีกว่า สีที่ค่อนข้างแดงของมันเป็นที่นิยมในขณะนี้และช่วยเพิ่มราคาของมัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" If I had been asked what I would be remembered for 20 years ago , I probably wouldn't have replied ' an HR letter to my cat' , " Stych wrote after he saw how popular the article had become . 

" อิ ฝึ อาย แฮ ดึ บิน แอ สึ ขึ ถึ วะ ถึ อาย วุ ดึ บี หริ เม้ม เบ่อ(ร) ดึ โฟ ร 20 เยีย ร สึ เออะ โก๊ว , อาย พร้า เบอะ บลี วุ เดิ่น ถึ แฮ ฝึ หริ พล้าย ดึ ' แอน เอ๊ ช้าร เล้ะ เถ่อ(ร) ทู มาย cat' , " Stych โรว ถึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ฮี ซอ ฮาว พ้า ผึ เหยอะ เหล่อ(ร) เดอะ อ๊าร เถอะ เขิ่ล แฮ ดึ บิ คั้ม . 

 ˈɪf ˈaɪ hˈæd bˈɪn ˈæskt wˈʌt ˈaɪ wˈʊd bˈiː rɪmˈembɜːʴd fˈɔːr  jˈɪrz əgˈəʊ  ˈaɪ prˈɑːbəblˌiː wˈʊdənt hˈæv rɪplˈaɪd  ˈæn ˈeɪtʃˈɑːr lˈetɜːʴ tˈuː mˈaɪ    Stych rˈəʊt ˈæftɜːʴ hˈiː sˈɔː hˈaʊ pˈɑːpjəlɜːʴ ðə ˈɑːrtəkəl hˈæd bɪkˈʌm  

คำแปล/ความหมาย : "ถ้าฉันถูกถามว่าฉันจะจำอะไรได้เมื่อ 20 ปีก่อน ฉันคงจะไม่ได้ตอบว่า ’จดหมายแผนกทรัพยากรบุคคลถึงแมวของฉัน’ " สติชเขียนหลังจากเขาเห็นว่าบทความดังกล่าวว่าเป็นที่นิยมมากเพียงใด

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE