Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Ago " - คำอ่านไทย: เออะ โก๊ว  - IPA: əgˈəʊ 

Ago (Adverb) ความหมายคือ ที่ผ่านมาแล้ว

Ago (Adjective) ความหมายคือ ที่ผ่านมาแล้ว

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'ago'

A long ago (N) ความหมายคือ เมื่อนานมาแล้ว (อ้างอิงจาก : Hope)
A long ago (N) ความหมายคือ เมื่อนานมาแล้ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A long time ago (ADV) ความหมายคือ กระโน้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A moment ago (ADV) ความหมายคือ เมื่อกี้, เพิ่งผ่านไป, เพิ่งเลยไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
A moment ago (ADV) ความหมายคือ เมื่อกี้นี้, เพิ่งล่วงไป, เพิ่งผ่านไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
A moment ago (ADV) ความหมายคือ เมื่อครู่นี้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A short time ago (ADV) ความหมายคือ หลัดๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A short while ago (ADV) ความหมายคือ เมื่อกี้นี้, เพิ่งล่วงไป, เพิ่งผ่านไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
A short while ago (ADV) ความหมายคือ เมื่อตะกี้, เพิ่งล่วงไป, เพิ่งผ่านไป (ใช้แก่เวลา) (อ้างอิงจาก : Lexitron)

A year ago (N) ความหมายคือ เมื่อปีก่อน (อ้างอิงจาก : Hope)
A year ago (N) ความหมายคือ เมื่อปีก่อน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Just a little while ago (ADV) ความหมายคือ หลัดๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Just a moment ago (ADV) ความหมายคือ เมื่อกี้นี้, เพิ่งล่วงไป, เพิ่งผ่านไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Just a moment ago (ADV) ความหมายคือ เมื่อตะกี้, เพิ่งล่วงไป, เพิ่งผ่านไป (ใช้แก่เวลา) (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Long ago (ADV) ความหมายคือ กระโน้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Long ago (ADV) ความหมายคือ จำเนียร (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Long ago (ADV) ความหมายคือ นมนาน (อ้างอิงจาก : Hope)
Long ago (ADV) ความหมายคือ นมนาน, นานมากๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Long ago (ADV) ความหมายคือ นานมาแล้ว (อ้างอิงจาก : Hope)
Long ago (ADV) ความหมายคือ นานมาแล้ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Long ago (Adverb) ความหมายคือ นานมาแล้ว

Long time ago (ADV) ความหมายคือ นานมาแล้ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Long time ago (ADV) ความหมายคือ นานแสนนาน (อ้างอิงจาก : Hope)
Long time ago (ADV) ความหมายคือ นานแสนนาน, เป็นเวลานานเหลือเกิน, นานมาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Moment ago (ADV) ความหมายคือ ตะกี้, เพิ่งล่วงไป, เพิ่งผ่านไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Short while ago (ADV) ความหมายคือ ตะกี้, เพิ่งล่วงไป, เพิ่งผ่านไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Some days ago (N) ความหมายคือ วันก่อน (อ้างอิงจาก : Hope)
Some days ago (N) ความหมายคือ วันก่อน, วันในอดีต (อ้างอิงจาก : Lexitron)

That time ago (ADV) ความหมายคือ กระโน้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Ago'
" If I had been asked what I would be remembered for 20 years ago , I probably wouldn't have replied ' an HR letter to my cat' , " Stych wrote after he saw how popular the article had become . 

" อิ ฝึ อาย แฮ ดึ บิน แอ สึ ขึ ถึ วะ ถึ อาย วุ ดึ บี หริ เม้ม เบ่อ(ร) ดึ โฟ ร 20 เยีย ร สึ เออะ โก๊ว , อาย พร้า เบอะ บลี วุ เดิ่น ถึ แฮ ฝึ หริ พล้าย ดึ ' แอน เอ๊ ช้าร เล้ะ เถ่อ(ร) ทู มาย cat' , " Stych โรว ถึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ฮี ซอ ฮาว พ้า ผึ เหยอะ เหล่อ(ร) เดอะ อ๊าร เถอะ เขิ่ล แฮ ดึ บิ คั้ม . 

 ˈɪf ˈaɪ hˈæd bˈɪn ˈæskt wˈʌt ˈaɪ wˈʊd bˈiː rɪmˈembɜːʴd fˈɔːr  jˈɪrz əgˈəʊ  ˈaɪ prˈɑːbəblˌiː wˈʊdənt hˈæv rɪplˈaɪd  ˈæn ˈeɪtʃˈɑːr lˈetɜːʴ tˈuː mˈaɪ    Stych rˈəʊt ˈæftɜːʴ hˈiː sˈɔː hˈaʊ pˈɑːpjəlɜːʴ ðə ˈɑːrtəkəl hˈæd bɪkˈʌm  

คำแปล/ความหมาย : "ถ้าฉันถูกถามว่าฉันจะจำอะไรได้เมื่อ 20 ปีก่อน ฉันคงจะไม่ได้ตอบว่า ’จดหมายแผนกทรัพยากรบุคคลถึงแมวของฉัน’ " สติชเขียนหลังจากเขาเห็นว่าบทความดังกล่าวว่าเป็นที่นิยมมากเพียงใด

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
But it's difficult to be sure  statistics from long ago can be hard to check . 

บะ ถึ อิ ถึ สึ ดิ้ เฝอะ เขิ่ล ถึ ทู บี ชัว ร  สึ เตอะ ทิ สึ ติ ขึ สึ ฟรัม ลอง เออะ โก๊ว แคน บี ฮาร ดึ ทู เชะ ขึ . 

bˈʌt ˈɪts dˈɪfəkəlt tˈuː bˈiː ʃˈʊr  stətˈɪstɪks frˈʌm lˈɔːŋ əgˈəʊ kˈæn bˈiː hˈɑːrd tˈuː tʃˈek  

คำแปล/ความหมาย : แต่ยากที่จะแน่ใจ — สถิติเมื่อนานมาแล้วอาจตรวจสอบได้ยาก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
If something happened a long time ago and is no longer important or worth thinking about , you can say that it's " water under the bridge . " 

อิ ฝึ ซั้ม ติ่ง แฮ้ เผิ่น ดึ เออะ ลอง ทาย ม เออะ โก๊ว เอิ่น ดึ อิ สึ โนว ล้อง เก่อ(ร) อิม โพ้ร เถิ่น ถึ โอ ร เวอ(ร) ตึ ติ้ง ขิ่ง เออะ บ๊าว ถึ , ยู แคน เซ แด ถึ อิ ถึ สึ " ว้อ เถ่อ(ร) อั้น เด่อ(ร) เดอะ บริ จึ . " 

ˈɪf sˈʌmθɪŋ hˈæpənd ə lˈɔːŋ tˈaɪm əgˈəʊ ənd ˈɪz nˈəʊ lˈɔːŋgɜːʴ ˌɪmpˈɔːrtənt ˈɔːr wˈɜːʴθ θˈɪŋkɪŋ əbˈaʊt  jˈuː kˈæn sˈeɪ ðˈæt ˈɪts  wˈɔːtɜːʴ ˈʌndɜːʴ ðə brˈɪdʒ   

คำแปล/ความหมาย : ถ้าบางสิ่งบางอย่างเกิดขึ้นเมื่อนานมาแล้วและไม่สำคัญหรือคุ้มค่าที่จะคิดถึงมันอีกต่อไป คุณสามารถพูดได้ว่าเป็น "water under the bridge” (มันจบไปแล้ว / มันผ่านไปแล้ว)

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
From as long ago as the 15th century , the moai have looked over the Pacific island of Rapa Nui  or Easter Island  some say to protect it . 

ฟรัม แอ สึ ลอง เออะ โก๊ว แอ สึ เดอะ 15th เซ้น เฉ่อ(ร) หรี่ , เดอะ โมว อาย  แฮ ฝึ ลุ ขึ ถึ โอ๊ว เฝ่อ(ร) เดอะ เผอะ ซิ ฝิ ขึ อ๊าย เหลิ่น ดึ อะ ฝึ อาร เอ พี้ เออะ  เอน ยู้ อ๊าย   โอ ร อี้ สึ เต่อ(ร) อ๊าย เหลิ่น ดึ  ซัม เซ ทู ผึ เหรอะ เท้ะ ขึ ถึ อิ ถึ . 

frˈʌm ˈæz lˈɔːŋ əgˈəʊ ˈæz ðə  sˈentʃɜːʴiː  ðə mˈəʊ ˈaɪ  hˈæv lˈʊkt ˈəʊvɜːʴ ðə pəsˈɪfɪk ˈaɪlənd ˈʌv ˈɑːr ˌeɪpˈiː ə  ˈen jˈuːˈaɪ   ˈɔːr ˈiːstɜːʴ ˈaɪlənd  sˈʌm sˈeɪ tˈuː prətˈekt ˈɪt  

คำแปล/ความหมาย : เมื่อนานมาแล้วในศตวรรษที่ 15 moai ได้เฝ้ามองเกาะ Rapa Nui หรือเกาะอีสเตอร์ในมหาสมุทรแปซิฟิก บางคนบอกว่าเพื่อปกป้องเกาะนี้

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
78 - year - old Turner started playing the glass harp 50 years ago . 

78 - เยีย ร - โอว ล ดึ เท้อ(ร) เหน่อ(ร) สึ ต๊าร ถิ ดึ เพล้ อิ่ง เดอะ แกล สึ ฮาร ผึ 50 เยีย ร สึ เออะ โก๊ว . 

  jˈɪr  ˈəʊld tˈɜːʴnɜːʴ stˈɑːrtɪd plˈeɪɪŋ ðə glˈæs hˈɑːrp  jˈɪrz əgˈəʊ  

คำแปล/ความหมาย : Turner อายุ 78 ปี เขาเริ่มเล่นพิณแก้วเมื่อ 50 ปีที่แล้ว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE