Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Feel a sharp pain " - คำอ่านไทย: ฟีล เออะ ชาร ผึ เพน  - IPA: fˈiːl ə ʃˈɑːrp pˈeɪn 

Feel a sharp pain (V) ความหมายคือ กระเหนียด (อ้างอิงจาก : Hope)

Feel a sharp pain (V) ความหมายคือ กระเหนียด (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'feel a sharp pain'

Be in pain (ADJ) ความหมายคือ ร้าวราน (อ้างอิงจาก : Hope)
Be in pain (ADJ) ความหมายคือ ร้าวราน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Feel (a sharp) pain (V) ความหมายคือ แสบ, อาการเจ็บอย่างบาดแผลที่ถูกน้ำเกลือราด (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Feel a dull pain (ADV) ความหมายคือ หนุบ (อ้างอิงจาก : Hope)
Feel a dull pain (ADV) ความหมายคือ หนุบ, อาการที่เจ็บในกาย รู้สึกเต้นกระเทือนแต่น้อยๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Feel a mental pain (V) ความหมายคือ เจ็บปวดรวดร้าว, รู้สึกเจ็บทางใจเมื่อได้รับความทุกข์ใจเป็นต้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Feel a pain (V) ความหมายคือ เจ็บร้าว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Feel a pain (V) ความหมายคือ เจ็บร้าว, ทุกข์ทรมานใจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Feel pain (V) ความหมายคือ ขัดยอก, เคล็ดและรู้สึกเจ็บปวด (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Feeling no pain (SL) ความหมายคือ ตาย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Feeling no pain ความหมายคือ ตาย

Have a burning pain (V) ความหมายคือ ปวดแสบปวดร้อน (อ้างอิงจาก : Hope)
Have a burning pain (V) ความหมายคือ ปวดแสบปวดร้อน, รู้สึกเจ็บเช่นถูกไฟหรือน้ำร้อนลวก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Have a vague feeling of pain (V) ความหมายคือ ปวดร้าว (อ้างอิงจาก : Hope)
Have a vague feeling of pain (V) ความหมายคือ ปวดร้าว, เจ็บปวดไปทั่วร่างกาย (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Have colicky pain (V) ความหมายคือ จุก (อ้างอิงจาก : Hope)
Have colicky pain (V) ความหมายคือ จุก, อาการที่บังเกิดแน่นอยู่ในอก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Have shocking pain (V) ความหมายคือ ปวดแปลบ (อ้างอิงจาก : Hope)
Have shocking pain (V) ความหมายคือ ปวดแปลบ, อาการที่รู้สึกเจ็บแวบแล่นเข้าไปในกาย, อาการที่รู้สึกวาบเข้าไปในหัวใจ, อาการที่สะดุ้งวับขึ้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Have shooting pain (V) ความหมายคือ ปวดแปลบ, อาการที่รู้สึกเจ็บแวบแล่นเข้าไปในกาย, อาการที่รู้สึกวาบเข้าไปในหัวใจ, อาการที่สะดุ้งวับขึ้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Mental pain (N) ความหมายคือ มนัสดาป (อ้างอิงจาก : Hope)
Mental pain (N) ความหมายคือ มนัสดาป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Mental pain (V) ความหมายคือ เจ็บช้ำน้ำใจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Pain (N) ความหมายคือ ความทุกข์ , ไวพจน์(Synonym*) : suffering; sorrow , (Antonym**) : pleasure; joy (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pain (N) ความหมายคือ ความทุกข์ทรมาน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pain (N) ความหมายคือ ความปวด, ภาวะที่รู้สึกเจ็บต่อเนื่องอยู่ในร่างกาย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pain (N) ความหมายคือ ความเจ็บ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pain (N) ความหมายคือ ความเจ็บปวด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pain (N) ความหมายคือ ความเจ็บปวด , ไวพจน์(Synonym*) : ache; discomfort; hurt (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pain (N) ความหมายคือ ความเจ็บปวด,ความปวด,ความเจ็บแสบ (อ้างอิงจาก : Nontri)
Pain (N) ความหมายคือ ตบะ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pain (V) ความหมายคือ ทำร้ายจิตใจ, ทำให้เสียใจ, ทำให้เจ็บปวดใจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pain (VT) ความหมายคือ ทำให้เจ็บปวด , ไวพจน์(Synonym*) : burn; hurt , (Antonym**) : soothe; assuge (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pain (VT) ความหมายคือ ทำให้เสียใจ , ไวพจน์(Synonym*) : distress; agonize (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pain (N) ความหมายคือ ทุกขเวทนา, ความรู้สึกไม่สบายกายไม่สบายใจ, ความรู้สึกเจ็บปวดทรมาน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pain (VT) ความหมายคือ ทําให้เจ็บปวด,ทําให้ปวด,ทําให้เจ็บแสบ (อ้างอิงจาก : Nontri)
Pain (N) ความหมายคือ ปวด, ความ (อ้างอิงจาก : Hope)
Pain (V) ความหมายคือ ปวด, รู้สึกเจ็บต่อเนื่องอยู่ในร่างกาย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pain (VI) ความหมายคือ รู้สึกเจ็บ , ไวพจน์(Synonym*) : hurt (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pain (N) ความหมายคือ สิ่งระคายเคือง, สิ่งที่ทำให้รู้สึกคายคันเหมือนถูกละอองหรือเกิดสิ่งผิดปกติขึ้นในร่างกาย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pain (N) ความหมายคือ เจ็บ, ความ (อ้างอิงจาก : Hope)
Pain (V) ความหมายคือ เจ็บปวด (อ้างอิงจาก : Hope)
Pain (V) ความหมายคือ เจ็บปวด, รู้สึกเจ็บใจเพราะผิดหวัง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pain (Noun) ความหมายคือ ความเจ็บปวด
Pain (Noun) ความหมายคือ ความทุกข์
Pain (Verb) ความหมายคือ ทำให้เสียใจ
Pain (Verb) ความหมายคือ รู้สึกเจ็บ
Pain (Verb) ความหมายคือ ทำให้เจ็บปวด

Precordial pain ความหมายคือ ปวดบริเวณส่วนหน้าหัวใจ (อ้างอิงจาก : Hope)

Suffer a splitting pain (V) ความหมายคือ ปวดร้าว, เจ็บปวดไปทั่วร่างกาย (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Suffer from mental pain (V) ความหมายคือ เจ็บ, รู้สึกเจ็บทางใจ หรือรู้สึกผิดหวังเสียใจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Suffer from mental pain (V) ความหมายคือ เจ็บช้ำ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Feel a sharp pain'
For example , most airports won't let you bring liquids in bottles larger than 100 milliliters , and you can't bring anything sharp , like knives or scissors . 

โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , โมว สึ ถึ แอ๊ร โพ ร ถึ สึ โวว น ถึ เละ ถึ ยู บริง ลิ เขวอะ ดึ สึ อิน บ๊า เถิ่ล สึ ล้าร เจ่อ(ร) แดน 100 มิ เหลอะ ลี เถ่อ(ร) สึ , เอิ่น ดึ ยู แคน ถึ บริง เอ๊ะ หนี่ ติง ชาร ผึ , ลาย ขึ นาย ฝึ สึ โอ ร ซิ เส่อ(ร) สึ . 

fˈɔːr ɪgzˈæmpəl  mˈəʊst ˈerpˌɔːrts wˈəʊnt lˈet jˈuː brˈɪŋ lˈɪkwədz ɪn bˈɑːtəlz lˈɑːrdʒɜːʴ ðˈæn  mˈɪləlˌiːtɜːʴz  ənd jˈuː kˈænt brˈɪŋ ˈeniːθˌɪŋ ʃˈɑːrp  lˈaɪk nˈaɪvz ˈɔːr sˈɪzɜːʴz  

คำแปล/ความหมาย : ตัวอย่างเช่น สนามบินส่วนใหญ่จะไม่อนุญาตให้คุณนำของเหลวในขวดที่มีขนาดใหญ่กว่า 100 มิลลิลิตร และคุณไม่สามารถนำของมีคม เช่น มีดหรือกรรไกรไปด้วย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
He says he used RateMyProfessors often in the past and he noticed a sharp gender disparity in the ratings . 

ฮี เซะ สึ ฮี ยู สึ ดึ RateMyProfessors อ๊อ เฝิ่น อิน เดอะ แพ สึ ถึ เอิ่น ดึ ฮี โน้ว เถอะ สึ ถึ เออะ ชาร ผึ เจ๊น เด่อ(ร) ดิ สึ แป๊ เหรอะ ถี่ อิน เดอะ เร้ ถิ่ง สึ . 

hˈiː sˈez hˈiː jˈuːzd RateMyProfessors ˈɔːfən ɪn ðə pˈæst ənd hˈiː nˈəʊtəst ə ʃˈɑːrp dʒˈendɜːʴ dɪspˈerətiː ɪn ðə rˈeɪtɪŋz  

คำแปล/ความหมาย : เขาบอกว่าเขาใช้ เรทมายโพรเฟสเซอร์ บ่อยๆในอดีตและเขาสังเกตเห็นความเหลื่อมล้ำทางเพศที่รุนแรงในการให้คะแนน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
And just like his pets' teeth , Kent has looked sharp since arriving in Turkey  he scored in his first game . 

เอิ่น ดึ จะ สึ ถึ ลาย ขึ ฮิ สึ pets' ที ตึ , เคน ถึ แฮ สึ ลุ ขึ ถึ ชาร ผึ ซิน สึ เอ่อ(ร) ร้าย ฝิ่ง อิน เท้อ(ร) ขี่  ฮี สึ โก ร ดึ อิน ฮิ สึ เฟอ(ร) สึ ถึ เกม . 

ənd dʒˈʌst lˈaɪk hˈɪz  tˈiːθ  kˈent hˈæz lˈʊkt ʃˈɑːrp sˈɪns ɜːʴˈaɪvɪŋ ɪn tˈɜːʴkiː  hˈiː skˈɔːrd ɪn hˈɪz fˈɜːʴst gˈeɪm  

คำแปล/ความหมาย : และเช่นเดียวกับฟันของสัตว์เลี้ยงของเขา เคนท์ก็ดูเฉียบคมตั้งแต่มาถึงตุรกี — เขาทำประตูได้ในเกมแรก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A thorn is a sharp point found on plants , so having one in your side would be very annoying . 

เออะ โต รน อิ สึ เออะ ชาร ผึ พอย น ถึ ฟาว น ดึ อาน แพลน ถึ สึ , โซว แฮ้ ฝิ่ง วัน อิน โย ร ซาย ดึ วุ ดึ บี แฟ้ หรี่ เออะ น้อย อิ่ง . 

ə θˈɔːrn ˈɪz ə ʃˈɑːrp pˈɔɪnt fˈaʊnd ˈɑːn plˈænts  sˈəʊ hˈævɪŋ wˈʌn ɪn jˈɔːr sˈaɪd wˈʊd bˈiː vˈeriː ənˈɔɪɪŋ  

คำแปล/ความหมาย : หนามคือปลายแหลมคมที่พบได้บนต้นไม้ ดังนั้นการมีหนามอยู่ข้างคุณจะเป็นเรื่องน่ารำคาญมาก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Bitter is also used to describe very sharp and strong flavors , or feelings of resentment and anger . 

บิ้ เถ่อ(ร) อิ สึ อ๊อล โส่ว ยู สึ ดึ ทู ดิ สึ คร้าย บึ แฟ้ หรี่ ชาร ผึ เอิ่น ดึ สึ ทรอง เฟล้ เฝ่อ(ร) สึ , โอ ร ฟี้ หลิ่ง สึ อะ ฝึ หริ เซ้น ถึ เหมิ่น ถึ เอิ่น ดึ แอ๊ง เก่อ(ร) . 

bˈɪtɜːʴ ˈɪz ˈɔːlsəʊ jˈuːzd tˈuː dɪskrˈaɪb vˈeriː ʃˈɑːrp ənd strˈɔːŋ flˈeɪvɜːʴz  ˈɔːr fˈiːlɪŋz ˈʌv rɪzˈentmənt ənd ˈæŋgɜːʴ  

คำแปล/ความหมาย : ความขมใช้เพื่ออธิบายรสชาติที่แหลมและเข้มข้นหรือความรู้สึกไม่พอใจและความโกรธ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" After 32 years , I feel very sad to leave , " he said . 

" แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) 32 เยีย ร สึ , อาย ฟีล แฟ้ หรี่ แซ ดึ ทู ลี ฝึ , " ฮี เซะ ดึ . 

 ˈæftɜːʴ  jˈɪrz  ˈaɪ fˈiːl vˈeriː sˈæd tˈuː lˈiːv   hˈiː sˈed  

คำแปล/ความหมาย : "หลังจากผ่านไป 32 ปี ผมรู้สึกเศร้ามากที่ต้องจากไป" เขากล่าว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
After six months , many participants in both groups said their pain had decreased . 

แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ซิ ขึ สึ มัน ตึ สึ , เม้ะ หนี่ ผ่าร ทิ เสอะ เผิ่น ถึ สึ อิน โบว ตึ กรู ผึ สึ เซะ ดึ แดร เพน แฮ ดึ ดิ ครี้ สึ ถึ . 

ˈæftɜːʴ sˈɪks mˈʌnθs  mˈeniː pɑːrtˈɪsəpənts ɪn bˈəʊθ grˈuːps sˈed ðˈer pˈeɪn hˈæd dɪkrˈiːst  

คำแปล/ความหมาย : หลังจากหกเดือน ผู้เข้าร่วมจำนวนมากในทั้งสองกลุ่มกล่าวว่าอาการปวดลดลง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE