Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"For the reason that " - คำอ่านไทย: โฟ ร เดอะ รี้ เสิ่น แด ถึ  - IPA: fˈɔːr ðə rˈiːzən ðˈæt 

For the reason that (CONJ) ความหมายคือ ด้วยเหตุที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'for the reason that'

After that (CONJ) ความหมายคือ ครั้นแล้ว (อ้างอิงจาก : Hope)
After that (CONJ) ความหมายคือ ครั้นแล้ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
After that (CONJ) ความหมายคือ จากนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
After that (ADV) ความหมายคือ ต่อ, ถัดไปหรือสืบต่อไปในอนาคต (อ้างอิงจาก : Lexitron)
After that (CONJ) ความหมายคือ ต่อจากนั้น (อ้างอิงจาก : Hope)
After that (CONJ) ความหมายคือ ต่อจากนั้น, ภายหลังจากเวลานั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
After that (CONJ) ความหมายคือ ต่อมา, หลังจากเวลาหรือเหตุการณ์นั้นๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
After that (CONJ) ความหมายคือ แล้วก็, เป็นคำเชื่อมสำหรับต่อความแสดงกิริยาที่กระทำภายหลัง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Apart from that (CONJ) ความหมายคือ นอกเหนือจากนี้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

As bad as all that (IDM) ความหมายคือ แย่พอๆ กับที่เป็นอยู่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
As bad as all that (Idiomatical expression) ความหมายคือ แย่พอๆ กับที่เป็นอยู่

By the time that (ADV) ความหมายคือ เมื่อ, ขณะเวลานั้นหรือโอกาสนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Due to the fact that (CONJ) ความหมายคือ เนื่องจาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

For the purpose that (CONJ) ความหมายคือ ทั้งนี้, ตามที่กล่าวมานี้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Have some of that (SL) ความหมายคือ คำอุทานแสดงความพอใจสุดยอด (อ้างอิงจาก : Lexitron)

In case that (CONJ) ความหมายคือ กรณีที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
In case that (CONJ) ความหมายคือ ถ้าอย่างนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
In case that (CONJ) ความหมายคือ ถ้าเช่นนั้น (อ้างอิงจาก : Hope)
In case that (CONJ) ความหมายคือ ถ้าเช่นนั้น, คำที่ใช้อ้างถึงข้อความที่กล่าวไปแล้ว และระบุว่าเป็นเงื่อนไขที่จะทำให้มีผลต่อไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
In case that (Conjunction) ความหมายคือ ถ้าอย่างนั้น

In order that (CONJ) ความหมายคือ ทั้งนี้ (อ้างอิงจาก : Hope)
In order that (CONJ) ความหมายคือ ทั้งนี้, ตามที่กล่าวมานี้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
In order that (CONJ) ความหมายคือ เพื่อ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
In order that (CONJ) ความหมายคือ เพื่อที่จะ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
In order that (CONJ) ความหมายคือ เพื่อว่า (อ้างอิงจาก : Lexitron)
In order that (CONJ) ความหมายคือ เพื่อให้ (อ้างอิงจาก : Hope)
In order that (CONJ) ความหมายคือ เพื่อให้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
In order that (Conjunction) ความหมายคือ เพื่อว่า

In the even that (ADV) ความหมายคือ ในกรณีที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

It is no wonder that (ADV) ความหมายคือ มิน่าเล่า (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Just that (ADV) ความหมายคือ เพียงนั้น (อ้างอิงจาก : Hope)
Just that (ADV) ความหมายคือ เพียงนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Leave it at that (IDM) ความหมายคือ ไม่พูดถึง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Leave it at that (Idiomatical expression) ความหมายคือ ไม่พูดถึง

Like that (ADV) ความหมายคือ ดังนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Like that (ADV) ความหมายคือ ยังงั้น (อ้างอิงจาก : Hope)
Like that (ADV) ความหมายคือ ยังงั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Like that (DET) ความหมายคือ เช่นนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Make it certain that (V) ความหมายคือ จัดประกัน (อ้างอิงจาก : Hope)
Make it certain that (V) ความหมายคือ จัดประกัน, ทำให้แน่นอน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Make it clear that (IDM) ความหมายคือ ประกาศอย่างแน่วแน่ว่า (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Make it clear that (Idiomatical expression) ความหมายคือ ประกาศอย่างแน่วแน่ว่า

Now that (CONJ) ความหมายคือ กระนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Now that (CONJ) ความหมายคือ เพราะว่า (ใช้กล่าวถึงเหตุการณ์ที่เพิ่งเกิดขึ้น) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Now that (Conjunction) ความหมายคือ เพราะว่า

On condition that (CONJ) ความหมายคือ ตราบเท่าที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
On condition that (CONJ) ความหมายคือ ต่อเมื่อ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Provided that (CONJ) ความหมายคือ ตราบเท่าที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Provided that (CONJ) ความหมายคือ ถ้าว่า, คำที่ใช้นำหน้าประโยค แสดงเหตุการณ์ที่สมมติขึ้นและเป็นเงื่อนไขให้บังเกิดผล (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Provided that (CONJ) ความหมายคือ หาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Provided that (CONJ) ความหมายคือ หากว่า (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Providing that (CONJ) ความหมายคือ ถ้าหากว่า, คำที่ใช้นำหน้าประโยค แสดงเหตุการณ์ที่สมมติขึ้นและเป็นเงื่อนไขให้บังเกิดผล (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Roger that (SLANG) ความหมายคือ รับทราบ, ทราบแล้วเปลี่ยน, เข้าใจแล้ว, ใช้บ่อยในกรณีที่สนทนากันทางโทรศัพท์หรือวิทยุสื่อสาร (อ้างอิงจาก : Longdo)

See to that (IDM) ความหมายคือ มั่นใจ , ไวพจน์(Synonym*) : look to (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Seeing that (IDM) ความหมายคือ เห็นไหม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Seeing that (Idiomatical expression) ความหมายคือ เห็นไหม

So that (CONJ) ความหมายคือ ถึงกับ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
So that (CONJ) ความหมายคือ ทั้งนี้, ตามที่กล่าวมานี้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
So that (CONJ) ความหมายคือ เพื่อ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Supposing that (CONJ) ความหมายคือ ต่างว่า (อ้างอิงจาก : Hope)
Supposing that (CONJ) ความหมายคือ ต่างว่า, เป็นคำเชื่อมแสดงเงื่อนไข (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Supposing that (CONJ) ความหมายคือ หากว่า (อ้างอิงจาก : Lexitron)

That (DET) ความหมายคือ (คนหรือสิ่งของ) นั้น (ใช้นำหน้านามเพื่อบ่งชี้) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (PRON) ความหมายคือ ซึ่ง, คำใช้แทนนามหรือข้อความที่อยู่ข้างหน้า (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (ADV) ความหมายคือ ถึงเพียงนั้น,เช่นนั้น,อย่างนั้น,กระนั้น (อ้างอิงจาก : Nontri)
That (PRON) ความหมายคือ ที่ (อ้างอิงจาก : Hope)
That (PRON) ความหมายคือ ที่, คำใช้แทนคำนามหรือข้อความที่อยู่ข้างหน้า (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (CONJ) ความหมายคือ ที่จะ (อ้างอิงจาก : Hope)
That (CONJ) ความหมายคือ ที่จะ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (PRON) ความหมายคือ ที่ว่า (อ้างอิงจาก : Hope)
That (PRON) ความหมายคือ ที่ว่า (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (DET) ความหมายคือ นั่น (อ้างอิงจาก : Hope)
That (DET) ความหมายคือ นั่น, เป็นคำประกอบคำนามที่บอกว่าอยู่ไกลกว่า นี่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (PRON) ความหมายคือ นั้น (อ้างอิงจาก : Hope)
That (PRON) ความหมายคือ นั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (PRON) ความหมายคือ นั้น, ใช้ประกอบนามหรือข้อความที่กล่าวอ้างมาแล้ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (ADJ) ความหมายคือ นั้น,นั่น,โน่น,เช่นนั้น (อ้างอิงจาก : Nontri)
That (DET) ความหมายคือ นั้นแหละ, คำใช้ประกอบคำนามเพื่อเน้นความ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (ADV) ความหมายคือ นู่น, ใช้ประกอบนามที่อยู่ไกลออกไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (ADV) ความหมายคือ พู้น (อ้างอิงจาก : Hope)
That (ADV) ความหมายคือ พู้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (CON) ความหมายคือ ว่า,ที่,ซึ่ง,เพราะ,กระนั้น (อ้างอิงจาก : Nontri)
That (PRO) ความหมายคือ สิ่งนั้น,อย่างนั้น,ที่,ผู้นั้น (อ้างอิงจาก : Nontri)
That (ADJ) ความหมายคือ อย่างนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (CONJ) ความหมายคือ เพราะว่า , ไวพจน์(Synonym*) : so; order that; because (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (ADV) ความหมายคือ เพียงนั้น (อ้างอิงจาก : Hope)
That (ADV) ความหมายคือ เพียงนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (PRON) ความหมายคือ โน่น (อ้างอิงจาก : Hope)
That (PRON) ความหมายคือ โน่น, คำใช้แทนคำ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (DET) ความหมายคือ โน้น (อ้างอิงจาก : Hope)
That (DET) ความหมายคือ โน้น, ใช้ประกอบนามที่อยู่ไกลออกไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (Pronoun) ความหมายคือ นั้น
That (Determinant) ความหมายคือ นั้น (ใช้นำหน้านามเพื่อบ่งชี้)
That (Adjective) ความหมายคือ อย่างนั้น
That (Conjunction) ความหมายคือ เพราะว่า

That takes care of that (IDM) ความหมายคือ มันเรียบร้อยดีแล้ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That takes care of that (Idiomatical expression) ความหมายคือ มันเรียบร้อยดีแล้ว

Think in this way and that (V) ความหมายคือ คิดหน้าคิดหลัง, คิดอย่างรอบคอบ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

To hell with that (SL) ความหมายคือ พอกันที (อ้างอิงจาก : Lexitron)

To the extend that (CONJ) ความหมายคือ เท่าที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Why is that (QUES) ความหมายคือ เหตุไฉน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Why is that (QUES) ความหมายคือ เหตุไร (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Look to it that (Idiomatical expression) ความหมายคือ ทำให้มั่นใจว่า

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'For the reason that'
In 2019 , The Federation of Korean Trade Unions said that the main reason for the pay gap is that women stop working to have children and look after their families . 

อิน 2019 , เดอะ เฟะ เด่อ(ร) เร้ เฉิ่น อะ ฝึ โค รี้ เอิ่น เทร ดึ ยู้น เหยิ่น สึ เซะ ดึ แด ถึ เดอะ เมน รี้ เสิ่น โฟ ร เดอะ เพ แก ผึ อิ สึ แด ถึ วิ เหมิ่น สึ ตา ผึ เว้อ(ร) ขิ่ง ทู แฮ ฝึ ชิ้ล เดริ่น เอิ่น ดึ ลุ ขึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) แดร แฟ้ เหมอะ หลี่ สึ . 

ɪn   ðə fˌedɜːʴˈeɪʃən ˈʌv kˌɔːrˈiːən trˈeɪd jˈuːnjənz sˈed ðˈæt ðə mˈeɪn rˈiːzən fˈɔːr ðə pˈeɪ gˈæp ˈɪz ðˈæt wˈɪmən stˈɑːp wˈɜːʴkɪŋ tˈuː hˈæv tʃˈɪldrən ənd lˈʊk ˈæftɜːʴ ðˈer fˈæməliːz  

คำแปล/ความหมาย : ในปี 2019 สหพันธ์สหภาพการค้าเกาหลีกล่าวว่า เหตุผลหลักของช่องว่างระหว่างรายได้ของเพศที่แตกต่างคือผู้หญิงหยุดทำงานเพื่อมีลูกและดูแลครอบครัว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
In France and Germany , the top reason was good child care . 

อิน แฟรน สึ เอิ่น ดึ เจ๊อ(ร) เหมอะ หนี่ , เดอะ ทา ผึ รี้ เสิ่น วา สึ กุ ดึ ชาย ล ดึ แคร . 

ɪn frˈæns ənd dʒˈɜːʴməniː  ðə tˈɑːp rˈiːzən wˈɑːz gˈʊd tʃˈaɪld kˈer  

คำแปล/ความหมาย : ในฝรั่งเศสและเยอรมนี เหตุผลหลักคือระบบการดูแลเด็กที่ดี

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Again , we can use ' why' by itself , because people usually know you are referring to ' the reason' : 

เออะ เก๊น , วี แคน ยู สึ ' why' บาย อิ ถึ เซ้ล ฝึ , บิ ค้อ สึ พี้ เผิ่ล ยู้ เฉอะ เหวอะ หลี่ โนว ยู อาร หริ เฟ้อ(ร) หริ่ง ทู ' เดอะ reason' : 

əgˈen  wˈiː kˈæn jˈuːs   bˈaɪ ˌɪtsˈelf  bɪkˈɔːz pˈiːpəl jˈuːʒəwəliː nˈəʊ jˈuː ˈɑːr rɪfˈɜːʴɪŋ tˈuː  ðə   

คำแปล/ความหมาย : นอกจากนั้น เราสามารถใช้ 'why' ด้วยตัวมันเองได้ เพราะคนมักจะรู้ว่าคุณกำลังหมายถึง 'the reason':

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
If you hang out with people for a special reason , they can be in a special circle . 

อิ ฝึ ยู แฮง อาว ถึ วิ ดึ พี้ เผิ่ล โฟ ร เออะ สึ เป๊ะ เฉิ่ล รี้ เสิ่น , เด แคน บี อิน เออะ สึ เป๊ะ เฉิ่ล เซ้อ(ร) เขิ่ล . 

ˈɪf jˈuː hˈæŋ ˈaʊt wˈɪð pˈiːpəl fˈɔːr ə spˈeʃəl rˈiːzən  ðˈeɪ kˈæn bˈiː ɪn ə spˈeʃəl sˈɜːʴkəl  

คำแปล/ความหมาย : ถ้าคุณออกไปเที่ยวกับผู้คนด้วยเหตุผลที่พิเศษ พวกเขาอาจอยู่ในแวดวงที่พิเศษ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Ha Long Bay is one of the most popular tourist attractions in Vietnam , and for good reason . 

ฮา ลอง เบ อิ สึ วัน อะ ฝึ เดอะ โมว สึ ถึ พ้า ผึ เหยอะ เหล่อ(ร) ทั้ว เหรอะ สึ ถึ เออะ แทร้ ขึ เฉิ่น สึ อิน ฝี่ เอะ ถึ น้าม , เอิ่น ดึ โฟ ร กุ ดึ รี้ เสิ่น . 

hˈɑː lˈɔːŋ bˈeɪ ˈɪz wˈʌn ˈʌv ðə mˈəʊst pˈɑːpjəlɜːʴ tˈʊrəst ətrˈækʃənz ɪn viːˌetnˈɑːm  ənd fˈɔːr gˈʊd rˈiːzən  

คำแปล/ความหมาย : ฮา ลอง เบย์ เป็นหนึ่งในสถานที่ท่องเที่ยวที่เป็นที่นิยมที่สุดในเวียดนามด้วยเหตุผลที่ดี

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
But Iran said no , saying that India should use African cheetahs instead . 

บะ ถึ เอีย ร้าน เซะ ดึ โนว , เซ้ อิ่ง แด ถึ อิ้น ดี่ เออะ ชุ ดึ ยู สึ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น ชี้ เถอะ สึ อิน สึ เต๊ะ ดึ . 

bˈʌt ˌɪrˈɑːn sˈed nˈəʊ  sˈeɪɪŋ ðˈæt ˈɪndiːə ʃˈʊd jˈuːs ˈæfrəkən tʃˈiːtəz ˌɪnstˈed  

คำแปล/ความหมาย : แต่อิหร่านปฏิเสธโดยบอกว่าอินเดียควรใช้เสือชีตาห์แอฟริกาแทน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
* When * the * tests * were graded , she found out she got an A ! 

* เวน * เดอะ * เทะ สึ ถึ สึ * เวอ(ร) เกร๊ เดอะ ดึ , ชี ฟาว น ดึ อาว ถึ ชี กา ถึ แอน เออะ ! 

 wˈen  ðə  tˈests  wˈɜːʴ grˈeɪdəd  ʃˈiː fˈaʊnd ˈaʊt ʃˈiː gˈɑːt ˈæn ə  

คำแปล/ความหมาย : *เมื่อผลสอบ*ออกมา เธอพบว่าเธอได้เกรด A

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Cissé says the challenges for African startups are huge , but so are the opportunities . 

Cissé เซะ สึ เดอะ แช้ เหลิ่น จิ สึ โฟ ร แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น สึ ต๊าร ทะ ผึ สึ อาร หยู จึ , บะ ถึ โซว อาร เดอะ อา เผ่อ(ร) ทู้ เหนอะ ถี่ สึ . 

 sˈez ðə tʃˈæləndʒɪz fˈɔːr ˈæfrəkən stˈɑːrtˌʌps ˈɑːr hjˈuːdʒ  bˈʌt sˈəʊ ˈɑːr ðə ˌɑːpɜːʴtˈuːnətiːz  

คำแปล/ความหมาย : Cisséกล่าวว่า ความท้าทายสำหรับแอฟริกันเป็นการเริ่มต้นอย่างมาก แต่ก็มีโอกาสเช่นกัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE