Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"In order that " - คำอ่านไทย: อิน โอ๊ร เด่อ(ร) แด ถึ  - IPA: ɪn ˈɔːrdɜːʴ ðˈæt 

In order that (CONJ) ความหมายคือ ทั้งนี้ (อ้างอิงจาก : Hope)

In order that (CONJ) ความหมายคือ ทั้งนี้, ตามที่กล่าวมานี้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

In order that (CONJ) ความหมายคือ เพื่อ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

In order that (CONJ) ความหมายคือ เพื่อที่จะ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

In order that (CONJ) ความหมายคือ เพื่อว่า (อ้างอิงจาก : Lexitron)

In order that (CONJ) ความหมายคือ เพื่อให้ (อ้างอิงจาก : Hope)

In order that (CONJ) ความหมายคือ เพื่อให้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

In order that (Conjunction) ความหมายคือ เพื่อว่า

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'in order that'

After that (CONJ) ความหมายคือ ครั้นแล้ว (อ้างอิงจาก : Hope)
After that (CONJ) ความหมายคือ ครั้นแล้ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
After that (CONJ) ความหมายคือ จากนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
After that (ADV) ความหมายคือ ต่อ, ถัดไปหรือสืบต่อไปในอนาคต (อ้างอิงจาก : Lexitron)
After that (CONJ) ความหมายคือ ต่อจากนั้น (อ้างอิงจาก : Hope)
After that (CONJ) ความหมายคือ ต่อจากนั้น, ภายหลังจากเวลานั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
After that (CONJ) ความหมายคือ ต่อมา, หลังจากเวลาหรือเหตุการณ์นั้นๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
After that (CONJ) ความหมายคือ แล้วก็, เป็นคำเชื่อมสำหรับต่อความแสดงกิริยาที่กระทำภายหลัง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Apart from that (CONJ) ความหมายคือ นอกเหนือจากนี้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

As bad as all that (IDM) ความหมายคือ แย่พอๆ กับที่เป็นอยู่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
As bad as all that (Idiomatical expression) ความหมายคือ แย่พอๆ กับที่เป็นอยู่

By the time that (ADV) ความหมายคือ เมื่อ, ขณะเวลานั้นหรือโอกาสนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Due to the fact that (CONJ) ความหมายคือ เนื่องจาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

For the purpose that (CONJ) ความหมายคือ ทั้งนี้, ตามที่กล่าวมานี้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

For the reason that (CONJ) ความหมายคือ ด้วยเหตุที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Have some of that (SL) ความหมายคือ คำอุทานแสดงความพอใจสุดยอด (อ้างอิงจาก : Lexitron)

In case that (CONJ) ความหมายคือ กรณีที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
In case that (CONJ) ความหมายคือ ถ้าอย่างนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
In case that (CONJ) ความหมายคือ ถ้าเช่นนั้น (อ้างอิงจาก : Hope)
In case that (CONJ) ความหมายคือ ถ้าเช่นนั้น, คำที่ใช้อ้างถึงข้อความที่กล่าวไปแล้ว และระบุว่าเป็นเงื่อนไขที่จะทำให้มีผลต่อไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
In case that (Conjunction) ความหมายคือ ถ้าอย่างนั้น

In the even that (ADV) ความหมายคือ ในกรณีที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

It is no wonder that (ADV) ความหมายคือ มิน่าเล่า (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Just that (ADV) ความหมายคือ เพียงนั้น (อ้างอิงจาก : Hope)
Just that (ADV) ความหมายคือ เพียงนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Leave it at that (IDM) ความหมายคือ ไม่พูดถึง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Leave it at that (Idiomatical expression) ความหมายคือ ไม่พูดถึง

Like that (ADV) ความหมายคือ ดังนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Like that (ADV) ความหมายคือ ยังงั้น (อ้างอิงจาก : Hope)
Like that (ADV) ความหมายคือ ยังงั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Like that (DET) ความหมายคือ เช่นนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Make it certain that (V) ความหมายคือ จัดประกัน (อ้างอิงจาก : Hope)
Make it certain that (V) ความหมายคือ จัดประกัน, ทำให้แน่นอน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Make it clear that (IDM) ความหมายคือ ประกาศอย่างแน่วแน่ว่า (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Make it clear that (Idiomatical expression) ความหมายคือ ประกาศอย่างแน่วแน่ว่า

Now that (CONJ) ความหมายคือ กระนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Now that (CONJ) ความหมายคือ เพราะว่า (ใช้กล่าวถึงเหตุการณ์ที่เพิ่งเกิดขึ้น) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Now that (Conjunction) ความหมายคือ เพราะว่า

On condition that (CONJ) ความหมายคือ ตราบเท่าที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
On condition that (CONJ) ความหมายคือ ต่อเมื่อ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Provided that (CONJ) ความหมายคือ ตราบเท่าที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Provided that (CONJ) ความหมายคือ ถ้าว่า, คำที่ใช้นำหน้าประโยค แสดงเหตุการณ์ที่สมมติขึ้นและเป็นเงื่อนไขให้บังเกิดผล (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Provided that (CONJ) ความหมายคือ หาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Provided that (CONJ) ความหมายคือ หากว่า (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Providing that (CONJ) ความหมายคือ ถ้าหากว่า, คำที่ใช้นำหน้าประโยค แสดงเหตุการณ์ที่สมมติขึ้นและเป็นเงื่อนไขให้บังเกิดผล (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Roger that (SLANG) ความหมายคือ รับทราบ, ทราบแล้วเปลี่ยน, เข้าใจแล้ว, ใช้บ่อยในกรณีที่สนทนากันทางโทรศัพท์หรือวิทยุสื่อสาร (อ้างอิงจาก : Longdo)

See to that (IDM) ความหมายคือ มั่นใจ , ไวพจน์(Synonym*) : look to (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Seeing that (IDM) ความหมายคือ เห็นไหม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Seeing that (Idiomatical expression) ความหมายคือ เห็นไหม

So that (CONJ) ความหมายคือ ถึงกับ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
So that (CONJ) ความหมายคือ ทั้งนี้, ตามที่กล่าวมานี้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
So that (CONJ) ความหมายคือ เพื่อ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Supposing that (CONJ) ความหมายคือ ต่างว่า (อ้างอิงจาก : Hope)
Supposing that (CONJ) ความหมายคือ ต่างว่า, เป็นคำเชื่อมแสดงเงื่อนไข (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Supposing that (CONJ) ความหมายคือ หากว่า (อ้างอิงจาก : Lexitron)

That (DET) ความหมายคือ (คนหรือสิ่งของ) นั้น (ใช้นำหน้านามเพื่อบ่งชี้) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (PRON) ความหมายคือ ซึ่ง, คำใช้แทนนามหรือข้อความที่อยู่ข้างหน้า (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (ADV) ความหมายคือ ถึงเพียงนั้น,เช่นนั้น,อย่างนั้น,กระนั้น (อ้างอิงจาก : Nontri)
That (PRON) ความหมายคือ ที่ (อ้างอิงจาก : Hope)
That (PRON) ความหมายคือ ที่, คำใช้แทนคำนามหรือข้อความที่อยู่ข้างหน้า (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (CONJ) ความหมายคือ ที่จะ (อ้างอิงจาก : Hope)
That (CONJ) ความหมายคือ ที่จะ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (PRON) ความหมายคือ ที่ว่า (อ้างอิงจาก : Hope)
That (PRON) ความหมายคือ ที่ว่า (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (DET) ความหมายคือ นั่น (อ้างอิงจาก : Hope)
That (DET) ความหมายคือ นั่น, เป็นคำประกอบคำนามที่บอกว่าอยู่ไกลกว่า นี่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (PRON) ความหมายคือ นั้น (อ้างอิงจาก : Hope)
That (PRON) ความหมายคือ นั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (PRON) ความหมายคือ นั้น, ใช้ประกอบนามหรือข้อความที่กล่าวอ้างมาแล้ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (ADJ) ความหมายคือ นั้น,นั่น,โน่น,เช่นนั้น (อ้างอิงจาก : Nontri)
That (DET) ความหมายคือ นั้นแหละ, คำใช้ประกอบคำนามเพื่อเน้นความ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (ADV) ความหมายคือ นู่น, ใช้ประกอบนามที่อยู่ไกลออกไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (ADV) ความหมายคือ พู้น (อ้างอิงจาก : Hope)
That (ADV) ความหมายคือ พู้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (CON) ความหมายคือ ว่า,ที่,ซึ่ง,เพราะ,กระนั้น (อ้างอิงจาก : Nontri)
That (PRO) ความหมายคือ สิ่งนั้น,อย่างนั้น,ที่,ผู้นั้น (อ้างอิงจาก : Nontri)
That (ADJ) ความหมายคือ อย่างนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (CONJ) ความหมายคือ เพราะว่า , ไวพจน์(Synonym*) : so; order that; because (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (ADV) ความหมายคือ เพียงนั้น (อ้างอิงจาก : Hope)
That (ADV) ความหมายคือ เพียงนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (PRON) ความหมายคือ โน่น (อ้างอิงจาก : Hope)
That (PRON) ความหมายคือ โน่น, คำใช้แทนคำ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (DET) ความหมายคือ โน้น (อ้างอิงจาก : Hope)
That (DET) ความหมายคือ โน้น, ใช้ประกอบนามที่อยู่ไกลออกไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That (Pronoun) ความหมายคือ นั้น
That (Determinant) ความหมายคือ นั้น (ใช้นำหน้านามเพื่อบ่งชี้)
That (Adjective) ความหมายคือ อย่างนั้น
That (Conjunction) ความหมายคือ เพราะว่า

That takes care of that (IDM) ความหมายคือ มันเรียบร้อยดีแล้ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
That takes care of that (Idiomatical expression) ความหมายคือ มันเรียบร้อยดีแล้ว

Think in this way and that (V) ความหมายคือ คิดหน้าคิดหลัง, คิดอย่างรอบคอบ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

To hell with that (SL) ความหมายคือ พอกันที (อ้างอิงจาก : Lexitron)

To the extend that (CONJ) ความหมายคือ เท่าที่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Why is that (QUES) ความหมายคือ เหตุไฉน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Why is that (QUES) ความหมายคือ เหตุไร (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Look to it that (Idiomatical expression) ความหมายคือ ทำให้มั่นใจว่า

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'In order that'
A Norwegian man has been rescued after trying to ski from Sweden to his home country in order to avoid quarantine . 

เออะ โน รวี้ เจิ่น แมน แฮ สึ บิน เร้ะ สึ ขึ หยู่ ดึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ทร้าย อิ่ง ทู สึ กี ฟรัม สึ วี้ เดิ่น ทู ฮิ สึ โฮว ม คั้น ถรี่ อิน โอ๊ร เด่อ(ร) ทู เออะ ฟ้อย ดึ โคว้ เหริ่น ทีน . 

ə nˌɔːrwˈiːdʒən mˈæn hˈæz bˈɪn rˈeskjuːd ˈæftɜːʴ trˈaɪɪŋ tˈuː skˈiː frˈʌm swˈiːdən tˈuː hˈɪz hˈəʊm kˈʌntriː ɪn ˈɔːrdɜːʴ tˈuː əvˈɔɪd kwˈɔːrəntˌiːn  

คำแปล/ความหมาย : ชายชาวนอร์เวย์ได้รับการช่วยเหลือหลังจากพยายามสกีจากสวีเดนไปยังประเทศบ้านเกิดเพื่อหลีกเลี่ยงการกักตัว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Built in 1888 at the order of  and named after  the son of the country's Qajar rulers , this mosque is famous for its colorful windows . 

บิล ถึ อิน 1888 แอ ถึ เดอะ โอ๊ร เด่อ(ร) อะ ฝึ  เอิ่น ดึ เนม ดึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร)  เดอะ ซัน อะ ฝึ เดอะ คั้น ถรี่ สึ ขึ ยู เออะ จ๊าร  รู้ เหล่อ(ร) สึ , ดิ สึ มา สึ ขึ อิ สึ เฟ้ เหมอะ สึ โฟ ร อิ ถึ สึ คะ เหล่อ(ร) เฝิ่ล วิ้น โด่ว สึ . 

bˈɪlt ɪn  ˈæt ðə ˈɔːrdɜːʴ ˈʌv  ənd nˈeɪmd ˈæftɜːʴ  ðə sˈʌn ˈʌv ðə kˈʌntriːz kjˈuː ədʒˈɑːr  rˈuːlɜːʴz  ðˈɪs mˈɑːsk ˈɪz fˈeɪməs fˈɔːr ˈɪts kˈʌlɜːʴfəl wˈɪndəʊz  

คำแปล/ความหมาย : มัสยิดแห่งนี้สร้างขึ้นในปี 1888 ตามคําสั่งของ — และตั้งชื่อตาม — ลูกชายของผู้ปกครองกาจาร์ของประเทศ มัสยิดแห่งนี้มีชื่อเสียงในด้านหน้าต่างที่มีสีสัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
4 . _ With a question word subject _ : When the subject of a direct question is a question word / phrase ( who , what , what time ) , the word order does not change . 

4 . _ วิ ดึ เออะ เคว้ สึ เฉิ่น เวอ(ร) ดึ เสอะ บึ เจ๊ะ ขึ ถึ _ : เวน เดอะ เสอะ บึ เจ๊ะ ขึ ถึ อะ ฝึ เออะ เด่อ(ร) เร้ะ ขึ ถึ เคว้ สึ เฉิ่น อิ สึ เออะ เคว้ สึ เฉิ่น เวอ(ร) ดึ / เฟร สึ ( ฮู , วะ ถึ , วะ ถึ ทาย ม ) , เดอะ เวอ(ร) ดึ โอ๊ร เด่อ(ร) ดะ สึ นา ถึ เชน จึ . 

   wˈɪð ə kwˈestʃən wˈɜːʴd səbdʒˈekt   wˈen ðə səbdʒˈekt ˈʌv ə dɜːʴˈekt kwˈestʃən ˈɪz ə kwˈestʃən wˈɜːʴd  frˈeɪz  hˈuː  wˈʌt  wˈʌt tˈaɪm   ðə wˈɜːʴd ˈɔːrdɜːʴ dˈʌz nˈɑːt tʃˈeɪndʒ  

คำแปล/ความหมาย : 4. _ใช้กับ Question word ที่ทำหน้าที่เป็นประธาน_: เมื่อประธานของ direct question คือ question word/phrase (who, what, what time) การเรียงลำดับตำแหน่งคำของประโยคจะไม่เปลี่ยน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Hawaii is considering raising the state smoking age to 100 in order to stop people from smoking . 

เหอะ ว้าย อี อิ สึ เขิ่น ซิ เด่อ(ร) หริ่ง เร้ สิ่ง เดอะ สึ เต ถึ สึ โม้ว ขิ่ง เอ จึ ทู 100 อิน โอ๊ร เด่อ(ร) ทู สึ ตา ผึ พี้ เผิ่ล ฟรัม สึ โม้ว ขิ่ง . 

həwˈaɪˌiː ˈɪz kənsˈɪdɜːʴɪŋ rˈeɪzɪŋ ðə stˈeɪt smˈəʊkɪŋ ˈeɪdʒ tˈuː  ɪn ˈɔːrdɜːʴ tˈuː stˈɑːp pˈiːpəl frˈʌm smˈəʊkɪŋ  

คำแปล/ความหมาย : ฮาวายกำลังพิจารณาเพิ่มอายุการสูบบุหรี่ของรัฐเป็นอายุ 100 ปีเพื่อหยุดยั้งคนจากการสูบบุหรี่

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A group of researchers at the University of York in England tested 25 people between the ages of 18 and 61 in order to find out how many faces they could remember from their personal lives and the media . 

เออะ กรู ผึ อะ ฝึ รี้ เส่อ(ร) เฉ่อ(ร) สึ แอ ถึ เดอะ ยู เหนอะ เฟ้อ(ร) เสอะ ถี่ อะ ฝึ โย ร ขึ อิน อิ้ง เกลิ่น ดึ เท้ะ สึ ติ ดึ 25 พี้ เผิ่ล บิ ทวี้น เดอะ เอ๊ เจอะ สึ อะ ฝึ 18 เอิ่น ดึ 61 อิน โอ๊ร เด่อ(ร) ทู ฟาย น ดึ อาว ถึ ฮาว เม้ะ หนี่ เฟ้ เสอะ สึ เด คุ ดึ หริ เม้ม เบ่อ(ร) ฟรัม แดร เพ้อ(ร) สิ เหนิ่ล ลิ ฝึ สึ เอิ่น ดึ เดอะ มี้ ดี่ เออะ . 

ə grˈuːp ˈʌv rˈiːsɜːʴtʃɜːʴz ˈæt ðə jˌuːnəvˈɜːʴsətiː ˈʌv jˈɔːrk ɪn ˈɪŋglənd tˈestɪd  pˈiːpəl bɪtwˈiːn ðə ˈeɪdʒəz ˈʌv  ənd  ɪn ˈɔːrdɜːʴ tˈuː fˈaɪnd ˈaʊt hˈaʊ mˈeniː fˈeɪsəz ðˈeɪ kˈʊd rɪmˈembɜːʴ frˈʌm ðˈer pˈɜːʴsɪnəl lˈɪvz ənd ðə mˈiːdiːə  

คำแปล/ความหมาย : กลุ่มนักวิจัยจากมหาวิทยาลัยยอร์คในอังกฤษได้ทดสอบผู้คน 25 คนอายุระหว่าง 18 ถึง 61 ปีตามลำดับ เพื่อหาจำนวนใบหน้าที่พวกเขาจำได้จากชีวิตส่วนตัวและสื่อ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
But Iran said no , saying that India should use African cheetahs instead . 

บะ ถึ เอีย ร้าน เซะ ดึ โนว , เซ้ อิ่ง แด ถึ อิ้น ดี่ เออะ ชุ ดึ ยู สึ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น ชี้ เถอะ สึ อิน สึ เต๊ะ ดึ . 

bˈʌt ˌɪrˈɑːn sˈed nˈəʊ  sˈeɪɪŋ ðˈæt ˈɪndiːə ʃˈʊd jˈuːs ˈæfrəkən tʃˈiːtəz ˌɪnstˈed  

คำแปล/ความหมาย : แต่อิหร่านปฏิเสธโดยบอกว่าอินเดียควรใช้เสือชีตาห์แอฟริกาแทน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE