ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"In the same breath " - คำอ่านไทย: อิน เดอะ เซม เบร ตึ - IPA: ɪn ðə sˈeɪm brˈeθ
In the same breath (IDM) ความหมายคือ เกือบจะขณะเดียวกัน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
In the same breath (Idiomatical expression) ความหมายคือ เกือบจะขณะเดียวกัน
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'in the same breath'
All in one breath (IDM) ความหมายคือ (พูด) กระหืดกระหอบ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
All in one breath (Idiomatical expression) ความหมายคือ กระหืดกระหอบ
Be out of breath (V) ความหมายคือ กระหืดกระหอบ, มีอาการรีบร้อนอย่างเหนื่อยหอบ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Breath (N) ความหมายคือ การพูดเป็นนัยๆ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Breath (N) ความหมายคือ การหายใจ ,
ไวพจน์(Synonym*) : respiration (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Breath (N) ความหมายคือ ปราณ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Breath (N) ความหมายคือ ปราณ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Breath (N) ความหมายคือ ลม (อ้างอิงจาก :
Hope)
Breath (N) ความหมายคือ ลม (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Breath (N) ความหมายคือ ลมปราณ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Breath (N) ความหมายคือ ลมปราณ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Breath (N) ความหมายคือ ลมหายใจ (อ้างอิงจาก :
Hope)
Breath (N) ความหมายคือ ลมหายใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Breath (N) ความหมายคือ ลมหายใจ (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Breath (Noun) ความหมายคือ ลมหายใจ
Breath (Noun) ความหมายคือ การหายใจ
Breath (Noun) ความหมายคือ การพูดเป็นนัยๆ
Gasp for breath (V) ความหมายคือ หอบ, หายใจถี่ด้วยความเหนื่อย หรืออ่อนเพลีย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Gasp for breath (V) ความหมายคือ เหนื่อยหอบ, เหนื่อยจนลิ้นห้อย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Gaspingly for breath (ADV) ความหมายคือ ปะหงับๆ, อาการที่ทำปากหงับๆ, อาการร่อแร่จวนตาย (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Hold a breath (V) ความหมายคือ อัด (อ้างอิงจาก :
Hope)
Hold a breath (V) ความหมายคือ อัด, กลั้นหายใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
In a breath (ADV) ความหมายคือ ตะลุย, ทำรวดเดียว (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Out of breath (IDM) ความหมายคือ หายใจแรงและเร็ว (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Out of breath (Idiomatical expression) ความหมายคือ หายใจแรงและเร็ว
Pause for breath (V) ความหมายคือ ตั้งหลัก, เตรียมพร้อมที่จะรับมือเหตุการณ์ต่างๆ ที่อาจจะเกิดขึ้น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Take a deep breath (V) ความหมายคือ ถอนใจใหญ่, หายใจแรงและยาวในขณะที่รู้สึกกลุ้มใจ หรือโล่งใจ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Taking a breath (N) ความหมายคือ การสูด, การหายใจเข้าไปโดยแรง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
With every other breath (IDM) ความหมายคือ อย่างต่อเนื่อง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
With every other breath (Idiomatical expression) ความหมายคือ อย่างต่อเนื่อง
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'In the same breath'
By testing for these chemicals in a person's breath , doctors may be able to find out if a person has a disease earlier than they otherwise would have . บาย เท้ะ สึ ติ่ง โฟ ร ดี สึ เค้ะ หมิ เขิ่ล สึ อิน เออะ เพ้อ(ร) เสิ่น สึ เบร ตึ , ด๊า ขึ เถ่อ(ร) สึ เม บี เอ๊ เบิ่ล ทู ฟาย น ดึ อาว ถึ อิ ฝึ เออะ เพ้อ(ร) เสิ่น แฮ สึ เออะ ดิ ซี้ สึ เอ๊อ(ร) หลี่ เอ่อ(ร) แดน เด อ๊ะ เด่อ(ร) วาย สึ วุ ดึ แฮ ฝึ . bˈaɪ tˈestɪŋ fˈɔːr ðˈiːz kˈemɪkəlz ɪn ə pˈɜːʴsənz brˈeθ dˈɑːktɜːʴz mˈeɪ bˈiː ˈeɪbəl tˈuː fˈaɪnd ˈaʊt ˈɪf ə pˈɜːʴsən hˈæz ə dɪzˈiːz ˈɜːʴliːɜːʴ ðˈæn ðˈeɪ ˈʌðɜːʴwˌaɪz wˈʊd hˈæv คำแปล/ความหมาย :
โดยการทดสอบสารเคมีเหล่านี้ในลมหายใจของบุคคล แพทย์อาจสามารถตรวจสอบว่าหากคนมีโรคเร็วกว่าที่พวกเขาจะมี ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If something is a " breath of fresh air " that means it's new , different , and exciting or just makes things feel better or more fun . อิ ฝึ ซั้ม ติ่ง อิ สึ เออะ " เบร ตึ อะ ฝึ เฟร ฉึ แอร " แด ถึ มีน สึ อิ ถึ สึ นู , ดิ้ เฝ่อ(ร) เหริ่น ถึ , เอิ่น ดึ อิ ขึ ซ้าย ถิ่ง โอ ร จะ สึ ถึ เม ขึ สึ ติง สึ ฟีล เบ๊ะ เถ่อ(ร) โอ ร โม ร ฟัน . ˈɪf sˈʌmθɪŋ ˈɪz ə brˈeθ ˈʌv frˈeʃ ˈer ðˈæt mˈiːnz ˈɪts nˈuː dˈɪfɜːʴənt ənd ɪksˈaɪtɪŋ ˈɔːr dʒˈʌst mˈeɪks θˈɪŋz fˈiːl bˈetɜːʴ ˈɔːr mˈɔːr fˈʌn คำแปล/ความหมาย :
ถ้าบางสิ่งบางอย่างเป็น "breath of fresh air" นั่นหมายความว่า นั้นคือสิ่งใหม่ แตกต่าง และน่าตื่นเต้นหรือเพียงแค่ทำให้รู้สึกดีขึ้นหรือสนุกมากขึ้น ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Has anyone ever said that you or your ideas were a " breath of fresh air ? " If so , you should feel good about it . แฮ สึ เอ๊ะ หนี่ วั่น เอ๊ะ เฝ่อ(ร) เซะ ดึ แด ถึ ยู โอ ร โย ร อ่าย ดี้ เออะ สึ เวอ(ร) เออะ " เบร ตึ อะ ฝึ เฟร ฉึ แอร ? " อิ ฝึ โซว , ยู ชุ ดึ ฟีล กุ ดึ เออะ บ๊าว ถึ อิ ถึ . hˈæz ˈeniːwˌʌn ˈevɜːʴ sˈed ðˈæt jˈuː ˈɔːr jˈɔːr aɪdˈiːəz wˈɜːʴ ə brˈeθ ˈʌv frˈeʃ ˈer ˈɪf sˈəʊ jˈuː ʃˈʊd fˈiːl gˈʊd əbˈaʊt ˈɪt คำแปล/ความหมาย :
มีใครเคยบอกว่าไหมว่า คุณหรือความคิดของคุณ คือ "breath of fresh air” (สิ่งทำให้รู้สึกสดชื่น)? ถ้าเคย คุณควรรู้สึกดีกับมัน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
For those over 20 , the alcohol limit is 0 . 25 milligrams of alcohol per liter of breath , which is higher than the 0 . 15 milligrams allowed in Japan . โฟ ร โดว สึ โอ๊ว เฝ่อ(ร) 20 , เดอะ แอ๊ล เขอะ ฮาล ลิ เหมอะ ถึ อิ สึ 0 . 25 มิ เหลอะ แกรม สึ อะ ฝึ แอ๊ล เขอะ ฮาล เพอ(ร) ลี้ เถ่อ(ร) อะ ฝึ เบร ตึ , วิ ฉึ อิ สึ ฮ้าย เอ่อ(ร) แดน เดอะ 0 . 15 มิ เหลอะ แกรม สึ เออะ ล้าว ดึ อิน เจอะ แพ้น . fˈɔːr ðˈəʊz ˈəʊvɜːʴ ðə ˈælkəhˌɑːl lˈɪmət ˈɪz mˈɪləgrˌæmz ˈʌv ˈælkəhˌɑːl pˈɜːʴ lˈiːtɜːʴ ˈʌv brˈeθ wˈɪtʃ ˈɪz hˈaɪɜːʴ ðˈæn ðə mˈɪləgrˌæmz əlˈaʊd ɪn dʒəpˈæn คำแปล/ความหมาย :
สำหรับผู้ที่อายุเกิน 20 ปี ระดับแอลกอฮอลจำกัดที่ 0.25 มิลลิกรัมแอลกอฮอลต่อลิตรในการเป่า ซึ่งสูงกว่า 0.15 มิลลิกรัม ที่ได้รับอนุญาตในญี่ปุ่น ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
He had a breath alcohol level of 1 . 08 milligrams per liter , more than four times New Zealand's legal limit . ฮี แฮ ดึ เออะ เบร ตึ แอ๊ล เขอะ ฮาล เล้ะ เฝิ่ล อะ ฝึ 1 . 08 มิ เหลอะ แกรม สึ เพอ(ร) ลี้ เถ่อ(ร) , โม ร แดน โฟ ร ทาย ม สึ นู ซี้ เหลิ่น ดึ สึ ลี้ เกิ่ล ลิ เหมอะ ถึ . hˈiː hˈæd ə brˈeθ ˈælkəhˌɑːl lˈevəl ˈʌv mˈɪləgrˌæmz pˈɜːʴ lˈiːtɜːʴ mˈɔːr ðˈæn fˈɔːr tˈaɪmz nˈuː zˈiːləndz lˈiːgəl lˈɪmət คำแปล/ความหมาย :
เขาเป่าแอลกอฮอลได้ระดับ 1.08 มิลลิกรัมต่อลิตร มากกว่าสี่เท่าที่กฏหมายนิวซีแลนด์กำหนด ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
In countries like Chad , Democratic Republic of the Congo and Central African Republic , however , people are spending over 20 % of their money for the same amount . อิน คั้น ถรี่ สึ ลาย ขึ แช ดึ , เดะ เหมอะ แคร้ ถิ ขึ หรี่ พะ เบลอะ ขึ อะ ฝึ เดอะ ค้าง โก่ว เอิ่น ดึ เซ้น เถริ่ล แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น หรี่ พะ เบลอะ ขึ , ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , พี้ เผิ่ล อาร สึ เป๊น ดิ่ง โอ๊ว เฝ่อ(ร) 20 % อะ ฝึ แดร มะ หนี่ โฟ ร เดอะ เซม เออะ ม้าว น ถึ . ɪn kˈʌntriːz lˈaɪk tʃˈæd dˌeməkrˈætɪk riːpˈʌblək ˈʌv ðə kˈɑːŋgəʊ ənd sˈentrəl ˈæfrəkən riːpˈʌblək hˌaʊˈevɜːʴ pˈiːpəl ˈɑːr spˈendɪŋ ˈəʊvɜːʴ ˈʌv ðˈer mˈʌniː fˈɔːr ðə sˈeɪm əmˈaʊnt คำแปล/ความหมาย :
ในประเทศอย่าง ประเทศแชด สาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโก และสาธารณรัฐแอฟริกากลาง ผู้คนจ่ายมากกว่า 20% ของรายได้สำหรับการใช้งานอินเตอร์เน็ตจำนวนเท่ากัน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
* When * the * tests * were graded , she found out she got an A ! * เวน * เดอะ * เทะ สึ ถึ สึ * เวอ(ร) เกร๊ เดอะ ดึ , ชี ฟาว น ดึ อาว ถึ ชี กา ถึ แอน เออะ ! wˈen ðə tˈests wˈɜːʴ grˈeɪdəd ʃˈiː fˈaʊnd ˈaʊt ʃˈiː gˈɑːt ˈæn ə คำแปล/ความหมาย :
*เมื่อผลสอบ*ออกมา เธอพบว่าเธอได้เกรด A ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE