Responsive image


ภาษาจีนเป็นภาษาจีนโบราณ

Dictionary Chinese-Classical
Main Back Next
คำว่า
ความหมายคือ cí ①<名>口供。《周礼·秋官》:「听其狱讼,察其~。」柳宗元《断刑论》:「使犯死者自春而穷其~。」 ②<名>言词,词句。《信陵君窃符救赵》:「今吾且死,而侯生曾无一言半~送我。」《<指南录>后序》:「初至北营,抗~慷慨,上下颇惊动。」《屈原列传》:「明于治乱,娴于~令。」 ③<动>讲话,告诉。《殽之战》:「使皇武子~焉。」柳宗元《段太尉逸事状》:「无伤也,请~于军。」 ④<动>推辞;拒绝;不接受。《陈情表》:「臣以供养无主,~不赴命。」《<指南录>后序》:「于是~相印不拜。」 ⑤<动>告别。《廉颇蔺相如列传》:「臣等不肖,请~去。」《木兰诗》:「旦~爷娘去,暮宿黄河边。」 ⑥<名>文词。《屈原列传》:「皆好~而以赋见称。」《送东阳马生序》:「撰长书以为贽,~甚畅达。」 ⑦<名>古代文体的一种。如《楚辞》、《归去来兮辞》。【辨】辞,词。在「言词」这个意义上,「辞」和「词」是同义词。在较古的时代,一般只说「辞」,不说「词」。汉代后逐渐以「词」代「辞」。【辞见】京朝官出任外官赴任前朝见皇帝。【辞决】决别。【辞令】应对的言辞。左丘明《左传·襄公三十一年》:「公孙挥能知四国之为……而又善为~。」【辞世】1.隐居避世。陆机《汉高祖功臣颂》:「托迹黄、老,~却粒。」2.犹「去世」、「逝世」。韩愈《祭虞部张员外文》:「倏忽逮今,二十馀载,存皆衰白,半亦~。」【辞谢】婉言道歉或谦让不受。【辞致】辞令或文词的风格。《隋书·苏威传》:「~可观,见者莫不称善。」|;

More
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์