Responsive image


ภาษาจีนเป็นภาษาจีนโบราณ

Dictionary Chinese-Classical
Main Back Next
คำว่า
ความหมายคือ cún ①<动>存在,与「亡」相对。《归去来兮辞》:「三径就荒,松菊犹~。」《捕蛇者说》:「视其缶,而吾蛇尚~。」《师说》:「道之所~,师之所~也。」 ②<动>生存,活着。《冯谖客孟尝君》:「齐有冯谖者,贫乏不能自~。」《石壕吏》:「~者且偷生,死者长已矣!」 ③<动>关心,想念。《屈原列传》:「其~君兴国而欲反复之,一篇之中三致志焉。」《订鬼》:「凡天地之间,有鬼,非人死精神为之也,皆人思念~想之所致也。」 ④<动>慰问,抚恤。《信陵君窃符救赵》:「臣乃市井鼓刀屠者,而公子亲数~之。」《隆中对》:「民殷国富而不知~恤。」【存抚】存恤抚养。班固《汉书·司马相如传下》:「陛下即位,~天下,集安中国,然后兴师出兵。」(集:通「辑」。和协。)【存济】安顿;措置。欧阳修《诊澧州瑞木乞不宣示外庭劄子》:「州县皇皇,何以~?以臣视之,乃是四海骚然,万物失所,实未见太平之象。」【存恤】慰问;抚恤。陈寿《三国志·魏书·武帝纪》:「其令死者家无基业不能自存者,县官勿绝廪,长吏~抚循,以称吾意。」【存肄】学习;练习。《汉书·礼乐志》:「(河间献王)因献所集雅乐。天子下大乐官,常~之,岁时以备数,然不常御。」【存照】旧时契约、照会等文书,存备查照核对的,有时在末尾写上「存照」字样。【存问】慰问;问候。范晔《后汉书·淳于恭传》:「五年,病笃,使者数~。」|;

More
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์