Responsive image


ภาษาจีน-สำนวนจีน

Dictionary Chinese-idiom
Main Back Next
word : 不当人子
pinyin : bù dāng rén zǐ
abbr : bdrz
explanation : 表示歉意或感谢的话,意思是罪过,不敢当。
source text : 多谢厚情,只是无功受禄,不当人子,老汉转来,定当奉酬。
source book : 明·冯梦龙《醒世恒言》卷十
example text : 我们都是烟火邻居,遇着这样大事,理该效劳。却又还破费老师父,~。
example book : 清·吴敬梓《儒林外史》第二十回
usage1 : 作谓语;用于骂人
story : 1. 孙悟空大闹天宫后被天兵天将捉住,太上老君把他送入八卦炉炼了49天,可没有半点损伤,他拿出金箍棒杀到玉帝面前。玉帝立即请如来佛来。孙悟空要玉帝搬出天宫,否则就永无宁日,如来冷笑:“你那个初世为人的畜生,为何出此大言!不当人子!”

More
不待蓍蔡 | 不待蓍龟 | 不徇私情 | 不徇颜面 | 不徐不疾 | 不得不尔 | 不得人心 | 不得其所 | 不得其死 | 不得其门而入 | 不得命 | 不得善终 | 不得已而为之 | 不得已而求其次 | 不得已而用之 | 不得开交 | 不得而知 | 不得要领 | 不得违误 | 不德而功 | 不忍卒读 | 不忍释卷 | 不忍释手 | 不忘久要 | 不忘故旧 | 不忘母训 | 不忘沟壑 | 不忙不暴 | 不忮不求 | 不念僧面念佛面 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์