1. ผู้ใช้งานในบางประเทศสามารถเปิดคุณสมบัติ "Take a Break” (หยุดพัก) ในเมนูของแอปได้แล้ว
1. Users in some countries can now turn on a "Take a Break" feature in the app's menu.
2. ตัวอย่างเช่นหลายคนต้องการ "kick a habit" (เลิกนิสัย) หรือหยุดทำสิ่งที่ไม่ดีที่พวกเขาทำมาเป็นเวลานาน
2. For example, many people want to "kick a habit," or stop doing something bad that they've been doing for a long time.
3. ถ้ามีคนถามคุณว่า "วันหยุดของคุณเป็นอย่างไร?" คุณสามารถพูดได้ว่า "I had a blast," หมายความว่าคุณสนุกกับตัวเองจริงๆ
3. If someone asks you “How was your vacation?” you can say “I had a blast,” meaning you really enjoyed yourself.
4. จู๊ดได้ความคิดที่จะเดินไปลอนดอนจากหนังสือ _This Is Not a Drill_ ของ Extinction Rebellion ซึ่งสนับสนุนให้คนหนุ่มสาวทำในสิ่งที่ทำได้เพื่อหยุดการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ
4. Jude got the idea to walk to London from Extinction Rebellion's book _This Is Not a Drill_, which encourages young people to do what they can to stop climate change.
5. ด้วยเหตุผลหลายประการที่จะไม่รู้สึกสนุกสนานกับวันหยุด คนอเมริกันจำนวนมากอาจพูดอะไรบางอย่างที่คล้ายกับประโยคที่โด่งดังของเอเบเนเซอร์ สครูจใน _A Christmas Carol:_ "Bah! Humbug!"
5. With so many reasons not to feel jolly about the holidays, many Americans might say something similar to Ebenezer Scrooge's famous line in _A Christmas Carol:_ "Bah! Humbug!"