|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เจนนิเฟอร์ " proper noun, loanword, English Jennifer [an English given name] " เจ็บไข้ได้ป่วย " adjective, phrase [is] ill; sick; diseased; not feeling well " เจ็บเนื้อเจ็บตัว " verb, phrase to hurt oneself; get hurt; suffer injury " เจฟเฟอร์สันซิตี " proper noun, geographical Jefferson City, the capital city of มิสซูรี (Missouri) " เจรจา " [alternate pronunciation of เจรจา ] " เจริญรอยตาม " verb, phrase [เจริญรอยตาม] to follow in the footsteps of " เจอตอ " verb, phrase to encounter and obstacle; come up against a stumbling block " เจ้า " pronoun, poetic [2nd person pronoun, nowadays used in a poetic context] thou; thee noun prince; princess; ruler; esteemed person; lord; master; holy being pronoun, poetic, archaic [3rd person feminine pronoun, nowadays used in a poetic context] her; she pronoun [informal 2nd person singular pronoun] you [used by a senior when talking—politely or with tenderness—to a junior] pronoun [informal 3rd person gender-neutral singular pronoun, often followed by นี่ or นั่น ] guy; fellow noun owner; possessor; holder; proprietor noun a goods supplier; merchant; seller; tradesman; broker; dealer; purveyor; retailer; salesperson; shopkeeper; trader; trafficker; vendor; wholesaler noun one who is very skilled or well-versed (in) noun member of the royal family; person of royal lineage noun a guardian spirit noun [short for เจ้ามือ] a card dealer noun [พระเจ้า] a royal person proper noun [พระเจ้า] God adjective [an honorific suffix used with a highly revered or venerated figure] [titular word a senior places in front of a junior's (subordinate person's) or child's name] classifier [numercial classifier for goods suppliers, merchants, sellers, tradesmen, brokers, (business) dealers, purveyors, retailers, salespersons, shopkeepers, traders, traffickers, vendors, wholesalers] [a word used by a pet owner by placing it in front of his/her pet's name to indicate fondness] pronoun [Isaan dialect] [2nd person singular pronoun] you interjection [Northern Dialect] [word added by a female speaker to the end of every statement to convey politeness; equivalent of ค่ะ ] " เจ้าข้าวแดงแกงร้อน " noun [เจ้าข้าวแดงแกงร้อน] benefactor; donor " เจ้าท่า " noun harbormaster " เจ้าพนักงาน " noun an official or officer " เจ้าโลก " noun, colloquial, idiom [idiom for] a man's penis " เจ้าหล่อน " pronoun she; her " เจี๊ยบ " interjection, onomatopoeia [the chirp or chirping of a chick] cuckle, chuckle, cackle adverb [cold temperature related to food, water, parts of human body and objects] very, intensely proper noun, person Jiap [a common Thai female nickname] noun [ลูกเจี๊ยบ] a chick " แจ็กกี้ " proper noun, loanword, English Jackie [an English given name] " แจ่มจ้า " adverb brightly; brilliantly; magnificently; gorgeously " โจน " verb jump; spring; leap; pounce proper noun, loanword, English Joan [an English given name] " ใจจดใจจ่อ " adjective, phrase [is] mindful (of); engrossed (in); focused (on); attentive (to) " ใจร้าย " adjective, adverb [is] angry; upset; rash; nasty; vicious; mean; cruel; cruel-hearted " ฉบับสำเนา " noun, phrase, formal a copy (of a document) " ฉะนี้ " adverb consequently; so; thus " ฉายรูป " verb, archaic to take a photograph " ฉุนเฉียว " verb to fly into a rage adjective [is] bristly; irascible; irritable; quick-tempered; furious " เฉิดฉาย " adverb brightly shining " ชกโต้ " verb to fight; box " ชบา " proper noun, formal [ดอกชบา] hibiscus " ชวด " verb, transitive, intransitive, colloquial [slang] to miss or skip great grandparent noun, proper noun [ปีชวด] the Rat; the first year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a rat " ช่องโหว่ " noun gap; void; gaping hole; loophole; wide crack " ช็อป " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] shop; a small store " ชักจุฬา " verb, figurative, idiom [idiom for] male masturbation; masturbate |
|||||