|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ทหารบก " noun the Army (a military service) " ทหารม้า " noun a cavalryman, a trooper, a cavalry officer " ทหารหญิง " noun female soldier " ท่อช่วยหายใจ " noun snorkel " ท่อลม " noun air hose " ทองขาว " noun spark plug; points in an engine " ทองหมั้น " noun money given by the groom's parents to the bride's parents as a pledge; dowry " ท้องแขวน " adjective have an empty stomach; [is] famish; starving " ท้องพอง " verb [to have a] distended stomach " ทอดตลาด " verb, phrase to sell at auction; put up for sale at an auction " ท้อแท้ " verb, intransitive to be in low spirit, be downhearted, dejected or discouraged; to be dismayed noun, formal [ความท้อแท้] dismay " ทอย " verb to pitch; toss; throw; hurl " ทะลุปรุโปร่ง " adverb clearly; completely; transparently " ทักษิณายัน " noun winter solstice " ทั้งยัง " conjunction also; as well; including " ทัด " verb to wear; place behind one's ear (e.g., a flower) adjective [is] equal to " ทับ " verb to place on top of or overlay; superimpose; run over noun hovel; shack; hut noun character stroke or slash "/" noun [แมงทับ] wood boring beetle, Sternocera equisignata verb [slang] to have sexual intercourse (with) " ทัศน " adjective, formal, loanword, Sanskrit visual " ท้าตีท้าต่อย " verb to challenge; defy; dare " ทางดำเนิน " noun way of living; path of action " ทางราชการ " adjective official; officially " ท่าน " pronoun [a respectful 2nd or 3rd person singular pronoun] you; he; she; him; her classifier [numerical classifier for a respected person, civil person, judge, monk, master] [formal] " ท้าว " noun, poetic [title for a king or god] " ทำจนสุดความสามารถ " phrase to do one's utmost; to do the best one can " ทำเบ่ง " verb to put on airs " ทำสวน " verb, intransitive to grow tree crops; to work an orchard " ทำให้ทันสมัย " verb update " ทำให้ร้าว " verb [ทำให้ร้าว] to crack; to fracture " ทำนุบำรุง " verb to care; keep up; maintain; preserve " ทิศตะวันตก " noun [ทิศตะวันตก] [compass direction] west |
|||||