|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ทายใจ " verb to guess what someone is thinking; figure out what's on someone's mind " ท้ายทอย " noun the nape of the neck; the occipital bone " ทายาทโดยธรรม " noun natural heir; statutory heir " ทารุณกรรม " noun abuse; torture verb to abuse; torture noun [ทารุณกรรมเด็ก] child abuse " ทาวน์เฮ้าส์ " noun, loanword, English [Thai transcription for foreign loan word] townhouse " ทำการโอน " verb transfer ownership " ทำคุณบูชาโทษ " adjective [is] ungrateful; unappreciative " ทำจริง " verb to act in earnest; to act sincerely " ทำได้ " verb is able to do; can do " ทำธุรกิจ " verb to do business " ทำผิด ๆ ถูก ๆ " phrase to do haphazardly " ทำลิง " verb, colloquial to act foolishly " ทำหัก " verb break; to cause to break " ทำให้โชก " verb [ทำให้โชก] soak; to soak (throughly) " ทำให้เป็นโรมันคาทอหลิก " verb, intransitive, phrase to romanize " ทำให้ไม่อ่าน " verb [ทำให้ไม่อ่าน] to cause to not read " ทำให้ให้ " verb [ทำให้ให้] to cause to give " ทำมาย " [spoken, colloquial, and exaggerated pronunciation of] ทำไม " ทิ่ม " verb, transitive to pierce; gore; stab; poke " ทีละคนสองคน " adverb, phrase [to join, for example] by ones and twos; little by little " ที่คั่นหนังสือ " noun bookmark " ที่ติดต่อสอบถาม " noun information desk " ที่ไป " noun [ที่ไป] the place (someone or something is) going " ที่ลับ " noun [lit.] a secret, private, or hidden place " ที่หลับที่นอน " noun, phrase a place to sleep " ทึ้ง " verb to pull; to draw; to tear off; to tug " ทุก ๆ แห่ง " noun every place " ทุนหมุนเวียน " noun, phrase revolving capital " ทูตการค้า " noun commercial attaché " เทพธิดาที่เด็ก ๆ เชื่อว่า จะทิ้งเงินไว้ให้ในตอนหลับ เพื่อแลกกับฟันที่หัก " noun, phrase tooth fairy |
|||||