|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ท้าว " noun, poetic [title for a king or god] " ทาวน์เฮ้าส์ " noun, loanword, English [Thai transcription for foreign loan word] townhouse " ทำกับข้าว " verb to cook food " ทำเกินไป " verb to overdo; to do too much " ทำคุณ " verb to make merit; perform deeds of kindness " ทำงานหนัก " verb, phrase to work hard; work strenuously " ทำด้วย " verb made of; made with " ทำตามแบบ " verb to imitate; to copy; to mimic " ทำบาปทำกรรม " verb, phrase to sin; commit a sin " ทำพิธี " verb to perform a ceremony " ทำเล่ห์กล " verb, phrase to play tricks " ทำหัก " verb break; to cause to break " ทำให้ชื้น " verb [ทำให้ชื้น] moisten " ทำให้เป็นตัวอักษรโรมัน " verb, intransitive, phrase to Romanize " ทำให้ไม่มี " verb [ทำให้ไม่มี] to cause to not have " ทำให้สำเร็จ " verb, phrase to execute " ทำนายใจ " verb to predict ; guess; figure out what is on someone's mind " ทิฐิ " noun, formal, poetic, loanword, Pali conviction; stubbornness; obstinacy; misguided opinion adjective, formal, loanword, Pali vain noun sight; opinion; view; viewpoint; visual acuity " ทิสโก้ " proper noun [Thai transcription of foreign loanword] TISCO " ที่เก็บน้ำ " noun water tank; cistern " ที่ดีที่สุด " noun the best (one) " ที่นี่ " preposition here; here is " ที่ยอมรับ " adjective [is] acceptable " ที่สิบ " adjective tenth; 10th, the ordinal of the number ten " ทีฆ " loanword, Pali long " ทุกที " adverb [in the sentence structure ทีไร...เป็นต้อง... ทุกที] everytime, inevitably " ทุ่งสองห้อง " proper noun Thung Song Hong, a subdistrict (แขวง) in Lak Sii district (เขต ) of the city of Bangkok " ทุ่มเท " verb, transitive to throw a generous amount; to dedicate; devote " เท็กซัส " proper noun, geographical, loanword, English Texas [state of the United States] " เทว " noun, Pali, Sanskrit a male angel; deity |
|||||